Translation of "amount of financing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Amount of financing - translation : Financing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But LGIVs obtained a massive amount of financing in 2012 by issuing bonds and trust loans. | ولكن أدوات استثمار الحكومات المحلية حصلت على كميات هائلة من التمويل في عام 2012 بإصدار السندات وقروض ائتمان. |
Also, the individual country quota determines the amount of financing the country can obtain from the Fund. | كما أن حصة فرادى البلدان تحدد مبلغ التمويل الذي يمكن للبلد الحصول عليه من الصندوق. |
a An amount of 1.9 million from International Development Association (IDA) funds is envisaged as complementary financing. | )أ( يتوقع تخصيص مبلغ ١,٩ من مﻻيين الدوﻻرات من أموال المؤسسة اﻹنمائية الدولية ﻻتمام التمويل المطلوب. |
The Board continued its practice of financing requests for training and seminars, and recommended an amount of 50,000 for the organization of six workshops. | وقد واصل المجلس ممارسته المتمثلة في تمويل الطلبات المتعلقة بالتدريب والحلقات الدراسية وأوصى بمبلغ قدره 000 50 دولار لتنظيم ست حلقات عمل. |
Over 10 years, that financing will amount to approximately 17 billion, in a clear plan for South South cooperation. | وعلى مدار 10 سنوات، سيبلغ ذلك التمويل قرابة 17 بليون دولار، وهذه خطة واضحة للتعاون بين الجنوب والجنوب. |
The International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism (12) has by far the largest amount of signatories that have not adopted the instrument. | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب (12) تحظى إلى حد بعيد بأكبر عدد من الدول الموقعة التي لم تعتمدها. |
Of this amount, US 33.6 million corresponds to approved projects financed from SPR and the balance reflects co financing sources (US 101.9 million). | ومن هذا المبلغ ٣٣,٦ مليون دوﻻر لمشاريع موافق عليها ممولة من موارد البرنامج الخاصة، ويمثل الباقي مصادر التمويل المشتركة )١٠١,٩ مليون دوﻻر(. |
the amount of property frozen, seized and confiscated relating to the financing of terrorism and the number of individuals or entities whose property has been frozen | حجم الممتلكات المجمدة، والمضبوطة والمصادرة ذات الصلة بتمويل الإرهاب، وعدد الأفراد أو الكيانات التي تم تجميد ممتلكاتها. |
of resources Amount Percentage Amount Percentage | المبلغ النسبة المئوية |
This form of financing is often used by private equity investors to reduce the amount of equity capital required to finance a leveraged buyout or major expansion. | هذا الشكل من أشكال التمويل، كثيرا ما يستخدم من قبل مستثمرين من القطاع الخاص لتقليل مقدار رأس المال المطلوب لتمويل الاستحواذ على الاستدانة أو للتوسعات الكبيرة. |
He agreed with the French delegation on the importance of predictability and innovative sources of financing. Grant based financing, in contrast to loans, could indeed affect sovereignty, although what was basically at stake was the amount of funds required by individual countries. | وأعرب عن موافقته مع الوفد الفرنسي على أهمية إمكانية التنبؤ والمصادر الابتكارية للتمويل، وقال إن التمويل القائم على المنح، بعكس القروض، يمكن في الواقع أن يؤثر على السيادة، مع أن ما هو معرض أساسيا للخطر هو مقدار الأموال التي تطلبها فرادى البلدان. |
The cumulative amount of co financing from other funding partners, such as multilateral and bilateral donors, has been 237 million, or more than one third of the total. | ووصل المبلغ التراكمي للتمويل المشترك من شركاء التمويل الآخرين، مثل المانحين المتعددي الأطراف والثنائيين، 237 مليون دولار، أو أكثر من ثلث المجموع. |
10. In his delegation apos s view, the appropriation of a global amount was acceptable when it came to financing the initial costs of a very large operation. | ٠١ وأضاف قائﻻ إن الوفد اﻷمريكي يرى أن فتح اعتماد إجمالي أمرا مقبوﻻ عندما يتعلق اﻷمر بتمويل النفقات اﻷولية لعملية على جانب عظيم من اﻻتساع. |
The Advisory Committee recommended approval of the full amount proposed by the Secretary General for the financing of UNAMSIL for the period 1 July 2005 to 30 June 2006. | 33 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المبلغ الكامل الذي اقترحه الأمين العام من أجل تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة الممتدة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006. |
Consequently, only requirements for the financing of the Institute in 2006 in the amount of 1,042,200, as indicated in paragraph 10 above, can be reasonably estimated at this stage. | وبالتالي، فإن الاحتياجات اللازمة لتمويل المعهد في عام 2006 هي وحدها التي يمكن تقدير قيمتها بشكل معقول في هذه المرحلة بمبلغ 200 042 1 دولار، على النحو المبين في الفقرة 10 أعلاه. |
Consequently, only requirements for the financing of the Institute in 2006 in the amount of 1,067,200, as indicated in paragraph 9 above, could be reasonably estimated at this stage. | وبالتالي، فإن الاحتياجات اللازمة لتمويل المعهد في عام 2006 هي وحدها التي أمكن تقدير قيمتها بشكل معقول بمبلغ 200 067 1 دولار، على النحو المبين في الفقرة 9 أعلاه. |
Financing of seminars | تمويل الحلقات الدراسية |
Financing of experts | تمويل مشاركة الخبراء |
Financing of experts | 6 تمويل مشاركة الخبراء |
Financing of experts | تمويل الخبراء |
Annual infrastructure financing from multilateral development banks and overseas development assistance is likely to amount to no more than 40 60 billion, or 2 3 of projected needs. | ومن المرجح أن لا يتجاوز التمويل السنوي لمشاريع البنية الأساسية من بنوك التنمية المتعددة الأطراف ومساعدات التنمية الخارجية 40 إلى 60 مليار دولار، أي نحو 2 إلى 3 فقط من الاحتياجات المتوقعة. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
Depending on how much long term debt a bank uses, a financing advantage of one third of a percentage point can readily amount to 10 or more of its annual profit. | واستنادا إلى حجم الديون الطويلة الأجل التي يستخدمها البنك، فإن ميزة التمويل التي تعادل ثلث نقطة مئوية واحدة قد تصل بسهولة إلى 10 أو أكثر من أرباحه السنوية. |
Of these sums, the amount of 20,023,200 gross ( 19,777,200 net) relates specifically to UNAMIC, as indicated in the earlier reports of the Secretary General on the financing of UNAMIC and UNTAC. 9 | ومن هذه المبالغ، هناك مبلغ إجماليه ٢٠٠ ٠٢٣ ٢٠ دوﻻر )صافيه ٢٠٠ ٧٧٧ ١٩ دوﻻر( يتصل بالتحديد ببعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا على النحو المبين في التقارير السابقة لﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا)٩(. |
6. Decides to approve a gross budget for the Joint Inspection Unit for the year 2005 in the amount of 5,385,700 dollars and to appropriate the amount of 1,712,700 dollars under section 31, Jointly financed administrative activities, for the financing of the Joint Inspection Unit in 2005 | 6 تقرر الموافقة على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 تبلغ 700 385 5 دولار واعتماد مبلغ قدره 700 712 1 دولار في إطار الباب 31، الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل، لتمويل وحدة التفتيش المشتركة في عام 2005 |
Amount of Solute | جزيئي u |
Financing of the appropriation | تمويل الاعتماد |
Criminalization of terrorist financing | أولا تجريم تمويل الإرهاب |
Innovative sources of financing | مصادر التمويل المبتكرة |
Examples of financing modalities | 32 أمثلة على طرائق التمويل |
Financing of experts 10 | السادس تمويل مشاركة الخبراء 10 |
Financing of professional officers | تمويل الموظفين الفنيين ٦٣٨ ٧٥ |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | ام ان نصرف فقط نصفه لكي نقوم بحزمة كبيرة من الانجازات الكبيرة |
The most successful programs undertaken in the presence of a risk of a fiscal and or external debt financing crisis were those as in Mexico, Turkey, and Brazil where a large amount of liquidity financing support by the IMF beefed up an increasingly credible commitment to adjustment and reform. | والواقع أن أكثر البرامج التي تمت في وجود خطر اندلاع الأزمة المالية و أو أزمة تمويل الدين الخارجي كانت تلك البرامج حيث نجحت كمية ضخمة من السيولة والدعم المالي من جانب صندوق النقد الدولي في تعزيز التزام حقيقي بالتعديل والإصلاح. |
11. The Secretary General currently estimates that resources in the amount of 32,642,700 (net of staff assessment) would be required in the biennium 1994 1995 in connection with the financing of the Tribunal. | ١١ ويقدر اﻷمين العام في الوقت الحالي أنه ستلزم موارد بمبلغ ٧٠٠ ٦٤٢ ٣٢ دوﻻر )الصافي بعد خصم اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ فيما يتعلق بتمويل المحكمة. |
The amount of 40,000 is required by the Peacekeeping Financing Division for a senior manager and a budget officer to undertake mission visits to UNOCI, MINUSTAH, UNMIL, UNOMIG and MONUC. | 341 يغطي المبلغ المقد ر بـ 000 5 دولار تكاليف آلة واحدة للتصوير بالفيديو، ستستعمل في دورات تدريب المدر بين. |
ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS OF THE FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE KEEPING OPERATIONS FINANCING | الجوانب اﻻداريــة والمتعلقة بالميزانيــة لتمويـل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS OF THE FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE KEEPING OPERATIONS FINANCING | الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
The amount of indentation | لا الإزاحة |
Objects of expenditure Amount | أوجه اﻻنفاق المبلغ |
This amount of it. | المقدار هذا. |
Same amount of wind. | نفس كمية الهواء نفس الوزن(يقصد انها لن تخسر شيئا لو تكلمت عنه بشكل لطيف ) |
The total amount of substance in the body after the loss is then estimated formula_2where na Total amount of substance after fluid loss nb Total amount of substance before fluid loss nlost Na Amount of substance of lost sodium nlost K Amount of substance of lost potassium3. | ثم يتم حساب إجمالي كمية المادة في الجسم بعد الفقد formula_2 na إجمالي كمية المادة بعد فقد السائل nb إجمالي كمية المادة قبل فقد السائل nlost Na كمية المادة من الصوديوم المفقود nlost K كمية المادة من البوتاسيوم المفقود3. |
Financing | 11 التمويل |
Related searches : Means Of Financing - Costs Of Financing - Methods Of Financing - Provider Of Financing - Purpose Of Financing - Financing Of Stock - Way Of Financing - Source Of Financing - Sources Of Financing - Provision Of Financing - Cost Of Financing - Financing Of Terrorism