Translation of "allowable current" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(i) Establishment of total allowable catches and quotas
١ apos تحديد اجمالي كمية الصيد والحصص النسبية المسموح به
These were mostly within limits allowable by the guidelines.
وكان معظم هذه التجاوزات ضمن الحدود التي تسمح بها المبادئ التوجيهية.
It is not allowable for them , nor would they be able .
وما ينبغي يصلح لهم أن ينزلوا به وما يستطيعون ذلك .
It is not allowable for them , nor would they be able .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
Carbon monoxide levels have reached crisis levels, at six times the maximum allowable concentration.
ولقد بلغت مستويات أول أكسيد الكربون حدا بالغ الخطورة، حيث تجاوزت تركيزاته في الهواء ستة أمثال النسبة المسموح بها.
A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal.
دقيقة او إثنتان مبكرا مسموح بهما أما عشرة ثوان تأخير ستكون قاتلة
The tolerance setting in this mode establishes the allowable wear on a given cutting edge
يحدد الإعداد التسامح في هذا الوضع ارتداء المسموح بها على قطع حافة معينة
(h) A decrease of the maximum allowable working pressure, or maximum working pressure, not affecting thickness
(ح) انخفاض في الضغط الأقصى للتشغيل المسموح به، أو الضغط الأقصى للتشغيل، دون تغير في السمك
Total allowable catch cuts for 1994 included reductions for American plaice, cod, redfish and witch flounder.
ويشمل إجمالي اﻻقتطاعات من كميات الصيد المسموح بها لعام ١٩٩٤ تخفيضات فيما يتعلق بسمك البليس اﻷمريكي، وسمك القد، والسمك اﻷحمر، والسمك المفلطح الكثير اﻷلوان.
Moreover, article 61 fixes responsibility for determining the allowable catch with the coastal State by contrast, article 119, which also contemplates the determination of an allowable catch, does not bestow responsibility on a particular State or group of States.
وعﻻوة على ذلك، تلقي المادة ٦١ بمسؤولية تحديد كمية الصيد المسموح بها على عاتق الدولة الساحلية وعلى العكس، فإن المادة ١١٩ التي ترمي أيضا الى تحديد كمية الصيد المسموح بها، ﻻ تلقي بالمسؤولية على عاتق دولة معينة أو مجموعة من الدول.
These standards establish not only the average grit size, but also the allowable variation from the average.
هذه المعايير لا تحدد فقط متوسط حجم الحبيبات وإنما تحدد أيض ا حد الاختلاف المسموح به عن المتوسط.
231. The differences between boys and girls in the allowable age for marriage had been based on fecundity.
٢٣١ أما اﻻختﻻفات بين الفتيان والفتيات في السن الذي يسمح فيه بالزواج فمبنية على الخصوبة.
(c) Allowable exceptions, for instance the legality of coercive economic measures imposed for security reasons, should be defined narrowly
)ج( ينبغي تضييق نطاق تعريف اﻻستثناءات المسموح بها، مثل مشروعية التدابير اﻻقتصادية القسرية التي تفرض ﻷسباب أمنية
1. In determining the allowable catch and establishing other conservation measures for the living resources in the high seas, States shall
١ على الدول، في تحديدها لكمية الصيد المسموح بها ووضعها غير ذلك من تدابير حفظ الموارد الحية في أعالي البحار أن
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks.
ويترتب على هذا الحكم آثار هامة بالنسبة لتحديد كمية الصيد المسموح بها وتحديد حصص صيد اﻷسماك فيما يتعلق باﻷرصدة السمكية في أعالي البحار.
It is not allowable for the sun to reach the moon , nor does the night overtake the day , but each , in an orbit , is swimming .
لا الشمس ينبغي يسهل ويصح لها أن تدرك القمر فتجتمع معه في الليل ولا الليل سابق النهار فلا يأتي قبل انقضائه وكل تنويه عوض عن المضاف إليه من الشمس والقمر والنجوم في فلك مستدير يسبحون يسيرون نزلوا منزلة العقلاء .
It is not allowable for the sun to reach the moon , nor does the night overtake the day , but each , in an orbit , is swimming .
لكل من الشمس والقمر والليل والنهار وقت قد ره الله له لا يتعد اه ، فلا يمكن للشمس أن تلحق القمر فتمحو نوره ، أو تغير مجراه ، ولا يمكن لل يل أن يسبق النهار ، فيدخل عليه قبل انقضاء وقته ، وكل من الشمس والقمر والكواكب في فلك ي ج رون .
In fact, the interest of the coastal State arises at an earlier stage, at the time that conservation measures including the allowable catch are determined.
والواقع أن مصلحة الدولة الساحلية تظهر في مرحلة مبكرة، عندما يتم تحديد تدابير الحفظ، بما في ذلك القدر الذي يسمح بصيده.
102. Assuming the adequacy of the available information, a major task is to establish the basis on which the allowable catch is to be determined.
٢٠١ وعلى فرض كفاية المعلومات المتاحة ستكون هناك مهمة رئيسية وهي تحديد اﻷساس الذي يمكن بموجبه تحديد كمية الصيد المسموح بها.
Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon , nor can the night outstrip the day and all float on in a sphere .
لا الشمس ينبغي يسهل ويصح لها أن تدرك القمر فتجتمع معه في الليل ولا الليل سابق النهار فلا يأتي قبل انقضائه وكل تنويه عوض عن المضاف إليه من الشمس والقمر والنجوم في فلك مستدير يسبحون يسيرون نزلوا منزلة العقلاء .
Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon , nor can the night outstrip the day and all float on in a sphere .
لكل من الشمس والقمر والليل والنهار وقت قد ره الله له لا يتعد اه ، فلا يمكن للشمس أن تلحق القمر فتمحو نوره ، أو تغير مجراه ، ولا يمكن لل يل أن يسبق النهار ، فيدخل عليه قبل انقضاء وقته ، وكل من الشمس والقمر والكواكب في فلك ي ج رون .
Even though the forest area is about 33 million hectares, the prescribed allowable annual cut is less than 3 million cubic metres for teak and other hardwoods.
وعلى الرغم من أن مساحة الغابات تبلغ نحو ٣٣ مليون هكتار فإن كمية اﻷشجار المسموح بقطعها سنويا ﻻ تتجاوز ٣ مﻻيين متر مكعب من خشب الساج وغيره من أنواع الخشب الصلب.
The conserved current is the electric current.
والتيار المحفوظ هو التيار الكهربائي.
Attribute list declarations name the allowable set of attributes for each declared element, including the type of each attribute value, if not an explicit set of valid values.
Attribute list declarations name المجموعة المسموح بها من سمات(attribute) لكل عنصر م عرف، بما في ذلك النوع لكل قيمة من السمات، إن لم يكن مجموعة واضحة من قيم صالحة.
In the example of fisheries, management regimes for commercial fisheries can be shifted from effort control to transferable harvest quotas, defined as shares in the total allowable catch.
ويمكن وضع قيود على إمكانية تحويلها ضمانا للتكافؤ إن لزم الأمر.
(a) The establishment of a total allowable catch (TAC) at levels which allow the stock to produce maximum sustainable yield, having regard to relevant environmental and economic factors
)أ( تحديد مجموع كمية الصيد المسموح بها بمستويات تسمح لﻷرصدة بأن تدر أقصى غلة قابلة للدوام، مع مراعاة العوامل البيئية واﻻقتصادية ذات الصلة
Thus, new entrants, who cooperate in conservation and management in accordance with article 119, should not in principle be excluded from a share in the total allowable catch.
واستنادا الى ذلك، ﻻ ينبغي من حيث المبدأ، أن يحرم الصيادون الجدد الذين يتعاونون في الحفظ واﻻدارة وفقا للمادة ١١٩، من أخذ نصيب من كمية الصيد اﻻجمالية المسموح بها.
Current
العدد
Current
برنامج التشفير الحالي
Current
الحاليDefault color scheme
current
الحالي
Current
الحالي
Current
الحالي
Current
االحالي
Current
يمين
Current
وسط
Current
الحالية
Oh, not current events. We get current events.
لا ليس الاحداث الجارية لدينا هنا أحداثنا
In short, there is a need to establish some order or hierarchy in the considerations to be taken account of in determining the allowable catch for high seas resources.
وباختصار، هناك حاجة لوضع نظام أو تسلسل معين في اﻻعتبارات التي ينبغي مراعاتها لدى تحديد كمية الصيد المسموح بها في موارد أعالي البحار.
Whether to repeat the current track, the current album, or the current playlist indefinitely, or neither.
إستعمل تشغيل شاشة العرض
IAS 13 Presentation of Current Assets and Current Liabilities
معيار المحاسبة الدولي ١٣ عرض اﻷصول الجارية والخصوم الجارية
38. The XIIth meeting of CCAMLR readjusted some of the total allowable catches for various fish species, primarily the Patagonian tooth fish, within the fisheries of the Convention area. 22
٨٣ أدخل اﻻجتماع اﻻستشاري الثاني عشر للجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا تعديﻻت على بعض كميات المصيد اﻹجمالية المسموح بها في إطار مصائد اﻷسماك لمنطقة اﻻتفاقية)٢٢( بالنسبة لمختلف أنواع اﻷسماك، وبصفة أساسية، سمك البتاغوني المسنن.
Current value
القيمة الحالية
Current Name
العدد
Current Search
أمحي البحث

 

Related searches : Allowable Expenses - Allowable Costs - Allowable Stress - Maximum Allowable - Allowable Load - Allowable Expenditure - Allowable Level - Not Allowable - Allowable Against - Is Allowable - Tax Allowable - Allowable Tolerances - Allowable Value