Translation of "age pension" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
1) an old age pension | 1 معاش الشيخوخة |
13.1 Old Age Pension Grants | 13 1 مدفوعات المعاشات لكبار السن |
Upon reaching the retirement age the disability pension is substituted by the old age pension that must be not less than the disability pension during the disability period. | وعند بلوغ سن التقاعد يتغير معاش العجز ويحل محله معاش الشيخوخة بحيث لا يقل عن معاش العجز الذي كان يدفع أثناء فترة العجز. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
As the survivor's pension is calculated on the basis of the possible old age pension, the range of insured persons is analogous to the state pension insurance (see old age pensions). | 277 ولما كان معاش الورثة يحسب على أساس معاش الشيخوخة الذي كان يمكن أن يحصل عليه المورث فإن نطاق الأشخاص المستفيدين منه يتماثل مع ما هو موجود في تأمين المعاشات الحكومية (انظر معاشات الشيخوخة). |
The payment of the disability pension is provided for the whole disability period until the person reaches the retirement age required for the old age pension. | 229 ويدفع معاش العجز طوال فترة العجز حتى يصل المستفيد إلى سن التقاعد والحصول على معاش الشيخوخة. |
The survivor's pension for one child has been established in the amount of 50 of the provider's possible old age pension, for two children 75 , for three and more children 90 of the provider's possible old age pension. | وقد تحدد معاش الورثة لكل طفل بمقدار 50 في المائة من معاش الشيخوخة الذي كان سيحصل عليه المور ث، وبالنسبة للطفلين 75 في المائة، وبالنسبة لثلاثة أطفال أو أكثر 90 في المائة من المعاش الذي كان سيحصل عليه المورث. |
The obligatory age for men retiring is the same it is 65 years of age or 40 years of pension seniority, while the voluntary age for men retiring is 65 and 20 years of pension seniority. | 234 والسن الإجبارية لإحالة الرجال على المعاش هي نفسها 65 عاما من العمر أو 40 سنة أقدمية اشتراك في المعاش التقاعدي، في حين أن السن الطوعية لتقاعد الرجال هي 65 عاما من العمر و20 عاما أقدمية اشتراك في المعاش التقاعدي. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | 225 والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة. |
Old age pension The development of a new pension system was one of the main elements of the social security reform. | معاش الشيخوخة |
Raising the retirement age for future pension benefits qualifies as such a mechanism. | وي ع د رفع سن التقاعد للحصول على استحقاقات المعاشات التقاعدية في المستقبل إحدى الأفكار المؤهلة كآلية من ذلك النوع. |
There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030. | لا يرجح أن تكون هناك معاش أو سن تقاعد عام 2030 . |
Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension. | 73 وكل من وصل إلى سن التقاعد حسب قانون معاشات التقاعد الحكومية المؤرخ 2 تشرين الثاني نوفمبر 1995، وكان مشاركا في مشروع المعاشات التقاعدية، لـه الحق في الحصول على معاش الشيخوخة. |
In addition, the right to a preferential pension with a pension age lower by five years is enjoyed by the following women | وعلاوة على ذلك، يحق للمرأة التي تمارس المهن التالية، هي الأخرى، الحصول على معاش قبل خمس سنوات من السن القانونية |
Law 3029 2002 modernized old age pension schemes and abolished any existing gender based differentiation in old age social protection. | 7 أدى القانون 3029 2002 إلى تحديث ن ظم المعاش التقاعدي في مرحلة الشيخوخة فألغى أي تمييز قائم على أساس نوع الجنس في مجال الحماية الاجتماعية للشيخوخة. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | المعاش المدفوع في حالة التوق ف عن العمل في سن متقد م بموجب مخطط تقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
The survivor's pension for children, who have lost both parents, is calculated taking into account the possible old age pension of both parents. | 276 ويحسب معاش الورثة الذين فقدوا الأبوين معا بمراعاة المعاش الذي كان سيحصل عليه الأبوان معا . |
The amount of the pension will be equal to that of an early retirement pension on rounds of age or length of service. | ويكون مقدار المعاش مساويا لمعاش التقاعد المبكر لأسباب السن أو طول الخدمة. |
Only 15 per cent of the working age population pays into the pension system. | ولا يدفع اشتراكات نظام التقاعد سوى 15 في المائة من السكان البالغين سن العمل. |
A pension is paid to both men and women over the age of 60 years. | وي صرف معاش تقاعدي لكل رجل أو إمرأة فوق سن الستين. |
In Republika Srpska, the right to pension is achieved at the age of 55 (man), that is, at the age of 50 (woman). | وفي جمهورية صربسكا، يترتب الحق في المعاش عن سن الخامسة والخمسين (للرجل)، وعند سن الخمسين (بالنسبة للمرأة). |
Single men and women receive the same amount of pension on reaching the age of 60. | ويحصل الرجل الوحيد والمرأة الوحيدة على نفس مبلغ المعاش التقاعدي عند بلوغ سن الستين. |
Women who have given birth to and raised five children or more also enjoy the right to a pension with a pension age lower by five years. | ومن حق المرأة التي أنجبت خمسة أبناء وقامت بتربيتهم الحصول أيضا على معاش تقاعدي قبل خمس سنوات من سن التقاعد. |
The survivor's pension is paid on a monthly basis, and the amount of pension is calculated on the basis of the provider's possible old age pension, assuming that the respective person would have continued to work till the retirement age prescribed by the Law On State Pensions and would have continued to make contributions towards pension within the previous amounts. | 275 ويدفع معاش الورثة شهريا، ويحسب مبلغ هذا المعاش على أساس معاش الشيخوخة الذي كان سيحصل عليه المورث عند التقاعد بافتراض أنه كان سيستمر في العمل حتى سن التقاعد المنصوص عليه في قانون المعاشات الحكومية وكان سيستمر في دفع الاشتراكات بالمبالغ المذكورة. |
In Republika Srpska, the right to a pension is acquired by men at 55 years of age or by women when 50 years of age. | وفي جمهورية صربسكا، فإن الحق في الحصول على معاش تقاعدي يسري على الرجال الذين بلغوا 55 عاما من العمر أو 50 عاما بالنسبة إلى النساء. |
Since 1997, the general old age pension has been modified and now benefits both men and women. | 45 منذ عام 1997، تم تعديل سن المعاش التقاعدي العام، ويستفيد حاليا من هذا التعديل الرجال والنساء على السواء. |
In relation to the age of entitlement to a State pension, the Government was considering the matter. | وبشأن سن استحقاق المعاش التقاعدي من الدولة، قالت ان الحكومة تنظر في هذا اﻷمر. |
Persons disabled under age 30, by illness or job injury, acquire the right to disability pension if their pension seniority covers at least one third of their work life expectancy. | ويحق للأشخاص الذين يصابون بعجز قبل سن 30 عاما ، بسبب مرض أو إصابة مهنية، الحصول على معاش عجز إذا كانت أقدمية معاشهم تغطي ما لا يقل عن ثلث العمر المرتقب من العمل. |
Regarding retirement age the combined 3rd and 4th report has touched upon the matter of retirement age for men and women, and has suggested that the pension policy be revised. | تطرق التقرير المجمع للتقريرين الثالث والرابع إلى موضوع سن التقاعدة للرجال والنساء، واقترح إعادة النظر في سياسة المعاش التقاعدي. |
For the elderly old age pension In cases of disability disability pension, training or additional training and reassignment and the right to financial compensation on the basis of the right to training while waiting for a new assignment In cases of death of the insured, the beneficiary of personal pension receives a family pension. | في حالات العجز معاش العجز، التدريب أو التدريب الإضافي والنقل إلى وظيفة جديدة والحق في التعويض المالي على أساس الحق في التدريب في انتظار النقل إلى وظيفة جديدة |
The US Pension Protection Act of 2006 encourages employers to enroll employees automatically in a personal saving plan for old age. | على سبيل المثال، يعمل قانون حماية معاشات التقاعد للعام 2006 على تشجيع أصحاب العمل على إدراج العاملين لديهم تلقائيا في خطة ادخار شخصية لسنوات الشيخوخة. |
A majority of today s French recognize that raising the retirement age is necessary to ensure the survival of the pension system. | والواقع أن أغلب الفرنسيين اليوم يدركون أن رفع سن التقاعد أمر ضروري لضمان بقاء نظام معاشات التقاعد. |
Eligibility is based on age and citizenship residency, and almost always on means such as income, assets or other pension income. | وتعتمد الأهلية على العمر والجنسية الإقامة، وأحيان ا على وسائل أخرى مثل الدخل أو الأصول أو رواتب التقاعد الأخرى. |
In order to minimise the differentiation of elderly poor persons, the minimum amount of the old age pension has been increased. | ومن أجل تقليل الفوارق بين المسنين زيد الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة. |
Under the given Law, women and men who have reached the age of 62 and whose insurance period is not less than 10 years are entitled to the old age pension. | وبموجب هذا القانون يكون لكل من بلغ سن 62 سنة وكانت مدة اشتراكه في التأمين لا تقل عن 10 سنوات أن يحصل على معاش الشيخوخة. |
The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement. | 221 ويقوم تشغيل نظام معاشات الفئة الأولى على مبادئ التأمين فمبلغ المعاش ي حسب على أساس رأس المال الاسمي للمعاش المتراكم أثناء فترة العمل، أي على أساس المدفوعات التي دفعت لتأمين المعاشات وقسمتها على اسقاطات العمر المرتقب في سن التقاعد. |
This gives a possibility to acquire additional pension capital without increasing the total social insurance contribution payment rate for old age pensions, thus ensuring a higher income substitution level in old age. | وبذلك يمكن الحصول على رأس مال إضافي للتقاعد دون زيادة معدل المدفوعات العامة التي يدفعها المتقاعدون للتأمينات الاجتماعية، وبذلك يمكن ضمان دخل إضافي عند التقاعد. |
Also, at least 25 per cent of the poor are over 60 years of age and have no right to a pension. | كما يتجاوز سن ال 25 في المائة من الفقراء 60 عاما ولا يحق لهم تلقي معاش تقاعدي. |
(For purposes of pension benefits and pension contributions) | (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته) |
In addition to the State Pension Insurance Act, the Funded Pensions Act has been in force since 2004, with the purpose of creating the opportunity for persons who have made contributions to a funded pension to receive additional income besides the state pension insurance after reaching retirement age. | وبالإضافة إلى قانون التأمين الحكومي للمعاشات التقاعدية، يسري منذ عام 2004 قانون المعاشات التقاعدية الممولة بهدف تهيئة الفرصة للأشخاص الذين ساهموا في صندوق معاش تقاعدي ممول لاستلام دخل إضافي إلى جانب التأمين الحكومي للمعاشات بعد بلوغ سن التقاعد. |
In their turn, children, sisters, brothers, grandchildren of the deceased provider, acquire the right to the pension, irrespective of their age, if they have been disabled prior to reaching the age of 18. | وفي نفس الوقت يحصل الأولاد والأخوات والأخوة والأحفاد على الحق في المعاش، بصرف النظر عن السن، إذا أصبحوا معوقين قبل سن 18 سنة. |
Also, a basic social pension and the protection of pension rights could provide support for the elderly, especially in low income countries, where their nutritional status was threatened by poverty, onerous family responsibilities and age related disabilities. | وأضاف أنه، لهذا، يحث على تعليم هذه الق ي م في المدارس، وممارستها في المنزل، والترويج لها في وسائط الإعلام. |
13.1 Old age pension grants are an important source of income for poor households.Women find traditional approaches to maintenance under customary law inadequate. | 13 1 تعد منح معاشات كبار السن مصدرا هاما للدخل للبيوت الفقيرة. |
On social security, the representative stated that the Government was committed to the equalization of the state pension age for men and women. | وبشأن الضمان اﻻجتماعي، بينت الممثلة أن الحكومة ملتزمة بتحقيق المساواة بين الرجال والنساء في سن استحقاق المعاش التقاعدي في قطاع الدولة. |
Then, a few years later, her father died at the age of 59, five days before he was due to receive his pension. | ثم، بعد قليل من السنين، توفي والدها عن عمر يناهز 59، خمسة أيام قبل ميعاد استلامه لراتبه التقاعدي. |
Related searches : State Pension Age - Old-age Pension Scheme - Basic Old-age Pension - Age - Age To Age - Pension Expense - Pension Accrual - Pension Policy - Pension Allowance - Pension Income - Personal Pension