Translation of "affective ties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Bodily functionality and morphology and affective self control. | الوظائف الجسدي ة والمورفولوجيا الذي يعني وضب ط النف س. |
Bodily functionality and morphology and affective self control. | الوظائف الجسدي ة والمورفولوجيا الذي يعني (دراسة الشكل والبنية) وضب ط النف س. |
There is the affective component, which is, I feel for you. | هنالك المكون العاطفي، الذي هو ، أشعر بك . |
And the result is an episode of debilitating, painful, seasonal affective disorder. | و النتيجة هي نوبة مرضية موسمية تسبب العجز و الألم. |
Children who have lived through what no child should ever have to live through need psychosocial affective support. | فالأطفال الذين تحملوا ما لا يجوز أن يتحمله أي طفل يحتاجون إلى دعم نفسي اجتماعي فعال. |
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties. | وهي لا تحتاج إلى علاقات اقتصادية أوثق فحسب، بل وتحتاج أيضا إلى علاقات سياسية أوثق وأقوى. |
Top hats, bow ties | قلنسوة عالية أربطة معقودة |
What these people did when they synthesized happiness is they really, truly changed their affective, hedonic, aesthetic reactions to that poster. | ان ماحدث لهؤلاء عندما ولفوا السعادة انهم فعلا قد غيروا ردة فعلهم الجمالية والوجدانية لهذه اللوحة |
What these people did when they synthesized happiness is they really, truly changed their affective, hedonic, aesthetic reactions to that poster. | هؤلاء الاشخاص احبوا لوحتهم اكثر ولكنهم لايعلمون انهم يمكلونها . نعم صحيح ليست الاجابة الصحيحة هنا |
He simply wore no ties | هو ببساطة بدون أربطة |
Sells ties as a front. | وتبيعأربطةالعنقكواجهةلها. |
Because our ties were loose, | لأن علاقتنا كانت فضفاضة |
Some create strong ties, while others produce weak ties. Think of the difference between friendships and acquaintances. | وينجح بعضها في خلق روابط قوية، بينما لا ينتج بعضها الآخر سوى روابط ضعيفة، والفارق هنا يشبه الفارق بين الصداقات والمعارف. |
Everybody has benefited from these ties. | ولقد استفاد الجميع من هذه الروابط. |
Maybe it ties in. Let's see. | ربما يكون أحدا عالق بالداخل ، لنرى ذلك |
I cut my ties with Seibei. | لقد إنفصلت عن (سيوبي) |
And if there are ties, put that number in and resolve the ties in left to right order. | ولو كان هناك تعادل ضع الرقم ثم قم بحل التعادل من اليسار إلى اليمين |
These effects are different from support in that they are less a function of the nature of immediate social ties but rather of the ties these immediate ties provide to other people. | وتختلف هذه التأثيرات عن الدعم، من حيث إنها ليست الوظيفة الطبيعية للروابط الاجتماعية المباشرة، ولكنها الروابط التي تقدمها هذه الروابط المباشرة لأناس آخرين. |
Dan severed ties with his daughter, Linda. | إنقطع دان علاقات مع ابنته. |
Layla broke ties with her parents' religion. | قطعت ليلى صلتها بدين والديها. |
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. | وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية. |
This context and framework disciplined transatlantic ties. | ولقد وفرت تلك البيئة وذلك الإطار القواعد السلوكية اللازمة لضبط العلاقات عبر الأطلنطي. |
Others have close ties to the government. | وأخرى لها علاقات وثيقة مع الحكومة. |
Germany has long standing ties with Afghanistan. | ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان. |
Obsolete forms of economic ties are disappearing. | كما تتﻻشى موضوعيا أشكال العﻻقات اﻻقتصادية التي مضى عهدها. |
All this ties into the financial overview. | ويجب أن يكون لديك لا يمكنك القيام بعرض ترويجي للحصول على التمويل |
This ties it all up, doesn't it? | أليس فى هذا حل للقضية |
It ties you to the old life. | إنه يشدك إلى الحياة القديمة |
These issues carry deep implications for economic ties. | والحقيقة أن هذه القضايا تحمل في طياتها معان ضمنية عميقة فيما يتصل بالروابط الاقتصادية. |
These ties have continued up to the present. | واستمرت هذه الروابط حتى الآن. |
And ( the mystic ties of ) parent and child | ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من . |
And ( the mystic ties of ) parent and child | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Mexico actively promotes its economic ties with Cuba. | وتنهض المكسيك بنشاط بروابطها الاقتصادية مع كوبا. |
It ties to origami. So let me start. | هي ترتبط بالأوريغامي. لذا دعونا نبدأ |
You have ties with the Royal Family now. | وكنت على اتصال بالعائلة الملكية البريطانية |
You're sharpeyed. He's got at least 25 ties. | إن نظرك حاد جدا لديه أكثر من 25 واحدة هنا |
We'll cut our ties as brother and sister. | سنقوم بقطع علاقتنا كأخ و أخت |
The iconography of a Buddha is shown in monk's garb, having relinquished all ties to the earth, all ties to material things. | والعكس صحيح، فشكل تماثيل بوذا تظهر بزي وشكل الراهب، فبذلك تخلت عن كل علاقاتها بالأرض، وارتبطت بالأمور المادية |
And then all this ties into the financial overview. | و كل هذا يرتبط النظرة المالية العامة. |
6. Promote China s traditional civilization with strengthened spiritual ties. | 6) الترويج لحضارة الصين التقليدية في ظل تعزيز الروابط الروحية. |
Vietnam, too, has strengthened its ties with the US. | وفيتنام أيضا، عملت على تعزيز علاقاتها مع الولايات المتحدة. |
Other factors discussed included dual citizenship and ethnic ties. | ومن ضمن العوامل الأخرى التي ناقشها الخبراء كانت ازدواجية الجنسية والروابط الإثنية. |
Weakening the friendship ties existing between the two communities. | وإضعاف روابط الصداقة القائمة بين الطائفتين. |
(b) Maintain longstanding, firm and lasting ties with Estonia | )ب( تربطهم باستونيا صﻻت طويلة اﻷمد ومتينة ودائمة |
Simultaneously, new geostrategic ties are being forged with Russia. | وفي الوقت نفسه، تنشأ روابط جغرافية استراتيجية جديدة مع روسيا. |
Related searches : Affective Commitment - Affective Computing - Affective Reaction - Affective Labor - Affective Style - Affective Relationship - Affective Aspect - Affective Appraisal - Affective Symptoms - Affective Factors - Affective Meaning - Affective Instability - Affective Life