Translation of "admittedly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Admittedly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Admittedly, imbalanced systems create distortions. | لا أحد يستطيع أن ينكر أن الأنظمة غير المتوازنة تخلق تشوهات. |
Admittedly, I've left out a few details. | أعترف أنني تجاوزت بعض التفاصيل. |
Admittedly, Turkey has a long way to go. | لا أحد ينكر أن الطريق ما زال طويلا أمام تركيا. |
Admittedly, the main effort must come from us. | ومن المعترف به أننا يجب أن نبذل الجهـد الرئيسي. |
And, admittedly, it's in a very shorthand notation. | و على سبيل الإعتراف , هي بتدوين شديد الإقتضاب |
Admittedly, and fortunately, the parallels are far from perfect. | ولكن من حسن الحظ أن أوجه التشابه بعيدة عن الكمال. |
Admittedly, there are some good things in these proposals. | من المسلم به أن هذه المقترحات لا تخلو من بعض العناصر الطيبة. |
Admittedly, Arab countries problems vary by degree and type. | لا شك أن المشاكل التي تواجهها الدول العربية تتفاوت من حيث الدرجة والنوع. |
Admittedly this will place a further burden on SIDS. | وﻻبد من اﻹقرار بأن هذا سيضيف عبئا جديدا على الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Admittedly, there have been significant achievements in this area. | ومن المسلم به أنه تحققت إنجازات هامة في هذا المجال. |
Admittedly, David will be cut off from his cultural roots. | لا أحد يستطيع أن ينكر أن ديفيد سوف ينقطع عن جذوره الثقافية. |
On this, admittedly subjective, measure, Somaliland qualifies as a nation. | وطبقا لهذه المقاييس الموضوعية فإن أرض الصومال مؤهلة للتحول إلى دولة مستقلة. |
The benchmark for this study is admittedly far from ideal. | ينبغي لنا أن نعترف بأن النقطة المرجعية لهذه الدراسة بعيدة عن المثالية. |
The text was admittedly long, but it contained nothing new. | ومن المسل م به أن النص مطو ل، ولكنه لا يتضم ن أي شيء جديد. |
The remaining tasks admittedly a small number are indeed complex. | ومع التسليم بأن عدد المهام المتبقية صغير، فإنها في الواقع مهام معقدة حقا. |
In this quest, the United Nations has, admittedly, an uneven record. | ومن المعترف به أن سجل اﻷمم المتحدة في هذا المسعى متباين. |
The situation is admittedly dangerous, but only for a short time. | أن الحالة قد أكتشف خطرها ، ولكنها لمدى قصير |
Admittedly, the IMF s panel would have to look past America s current hypocrisy. | مما لا شك فيه أن هذه الهيئة التي قد يشكلها صندوق النقد الدولي لابد وأن تنظر إلى ما هو أبعد من حالة الرياء الحالية التي تعيشها أميركا. |
9. Admittedly the audit provisions are not being followed in all instances. | ٩ من المسلـم به أن أحكام المراجعة ﻻ ت تبع في جميع الحاﻻت. |
9. Admittedly the audit provisions are not being followed in all instances. | ٩ من المسلﱠم به أن أحكام المراجعة ﻻ ت تبع في جميع الحاﻻت. |
This admittedly has not been an explicit process, but the pattern is undeniable. | ولا نستطيع أن ننكر أن صياغة تلك العملية لم تكن واضحة تمام الوضوح، لكن النموذج كان أيضا غير قابل للإنكار. |
Admittedly, it is not an easy task to predict how justice will unfold. | ونقر بأن التنبؤ بالكيفية التي ستأخذ بها العدالة مجراها ليست بالمهمة اليسيرة. |
She and her group admittedly joined the event to make a political demonstration. | فمن المسلم به أنها هي ومجموعتها قد انضموا للجمع للقيام بتظاهر سياسي. |
Admittedly, United Nations peace keeping operations have consumed substantial financial and other resources. | وليس هناك من ينكر أن عمليات حفظ السلم قد استنفدت موارد مالية كبيرة وغيرها من الموارد. |
Admittedly, the task of the Emergency Relief Coordinator is not an easy one. | إن من المسلم به أن مهمة منسق عمليات اﻻغاثة في حاﻻت الطوارئ ليست مهمة سهلة. |
Admittedly, however, the international financial institutions could benefit from some measure of reform. | على أنه من المسلم به أن هناك مجاﻻ لشيء من اﻹصﻻح في المؤسسات المالية الدولية. |
So admittedly it's a currency at the moment that's purely for the Kindle. | وتوقعي أن نقاط أمازون سيكون ع ملة خاصة لجهاز أمازون كندل |
Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism. | مما لا شك فيه أن الأصولية الإسلامية العنيفة لها جذور أكثر عمقا في وعد القومية العربية المتلاشي. |
This persecution will admittedly aggravate their difficult struggle, but they will naturally survive it. | لا نستطيع أن ننكر إن هذا الاضطهاد من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم نضالهم العسير، لكنهم سيتحملون الضرر بطبيعة الحال. |
Several conclusions can be drawn from what admittedly are back of the envelope calculations. | وبوسعنا أن نستخلص العديد من الاستنتاجات من هذه الحسابات التقريبية. |
Admittedly, this would require departing from the Fund s traditional lending in exchange for conditionality. | هذا يتطلب في المقام الأول الإقلاع عن أساليب الصندوق التقليدية في تقديم القروض في مقابل شروط. |
Admittedly, China s major systemic reforms await the country s leadership transition, now expected in November. | والواقع أن انتقال الزعامة المقرر في نوفمبر تشرين الثاني في الصين سوف يجد في انتظاره إصلاحات جهازية كبرى. |
Admittedly, a few birds did act strange, but that's no reason to believe that | في الحقيقه بعض الطيور تتصرف بغرابه وهذا ليس سببا مقنعا كفايه |
Some economists admittedly a diminishing number deny that there can ever be an output gap. | إن بعض خبراء الاقتصاد ـ رغم عددهم المتضائل ـ ينكرون إمكانية وجود ما قد نطلق عليه فجوة في الناتج. |
Admittedly, the bar is low when making this comparison. But our policymakers did clear it. | وليس من المحتمل أن نواجه عقدا ضائعا من الركود الاقتصادي، كما حدث في اليابان في التسعينيات. |
Admittedly, there were warnings, but policy makers, particularly in advanced countries, did not follow suit. | كانت هناك تحذيرات بلا شك، ولكن صناع القرار السياسي، وخاصة في البلدان المتقدمة، لم يستجيبوا لها. |
Admittedly, there has been some tangible progress in the area of democratization and human rights. | ونحن نعترف أنه كان هناك بعض التقدم الملموس في مجال حقوق اﻻنسان وإقرار الديمقراطية. |
An Italian cardinal, who admittedly spoke intemperately, was accused of using the language of Holocaust denial. | على سبيل المثال، اته م الكاردينال الإيطالي، الذي تحدث بنوع من العصبية باعتراف الجميع، باستخدام لغة إنكار الهولوكوست (المحرقة). |
Consider an admittedly limited but nonetheless revealing counter example South Africa s booming mini bus taxi industry. | لنتأمل هنا مثالا محدودا إلا أنه يناقض هذا الافتراض بشكل واضح ألا وهو صناعة حافلات الأجرة الصغيرة المزدهرة في جنوب أفريقيا. |
Admittedly, the current global economic environment has placed public finances in many developed countries under extreme pressure. | صحيح أن البيئة الاقتصادية العالمية الحالية فرضت ضغوطا هائلة على التمويل العام في العديد من البلدان المتقدمة. |
Second, Putin cannot stand Georgian President Mikheil Saakashvili, who admittedly is not an easy man to like. | ثانيا لا يخفى على أحد أن بوتن لا يطيق الرئيس الجورجي ميخائيل ساكاشفيلي ، الذي ن ـق ر بأنه ليس بالرجل الذي قد ينال إعجاب المتعاملين معه بسهولة. |
Admittedly, the global commodity price boom has had profound, albeit enormously complex and uncertain, effects on poverty. | مما لا شك فيه أن ازدهار أسعار السلع الأساسية على مستوى العالم كانت له تأثيرات عميقة على الفقر، ولو أن هذه التأثيرات غير واضحة وشديدة التعقيد. |
The importance of capacity building in this regard, admittedly difficult in many post conflict situations, was stressed. | كما تم التركيز على أهمية بناء القدرات في هذا الصدد، مع الإقرار بصعوبة ذلك في العديد من حالة ما بعد الصراع. |
The importance of capacity building in this regard, admittedly difficult in many post conflict situations, was stressed. | كما تم التركيز على أهمية بناء القدرات في هذا الصدد، مع الإقرار بصعوبة ذلك في العديد من حالات ما بعد الصراع. |
This response was admittedly inadequate to have the APPs as a tool to rationalize long term purchases. | ومن المسلم به أن هذه الحالة ﻻ تسمح بأن تشكل الخطط السنوية للمشتريات أداة لترشيد المشتريات على المدى الطويل. |
Related searches : Though Admittedly - But Admittedly - Admittedly Limited - Admittedly Though - Admittedly However