Translation of "activity limitation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activity - translation : Activity limitation - translation : Limitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, the federal government conducted the 2001 Participation and Activity Limitation Survey and is planning a follow up survey in 2006. | ومثال ذلك أن الحكومة الفيدرالية أجرت في عام 2001 دراسة استقصائية عن قيود المشاركة والنشاط وتعتزم إجراء دراسة استقصائية كمتابعة لها في عام 2006. |
Limitation levels | مستويات حدود المسؤولية |
Country limitation. | الحدود القصوى المحددة للبلدان. |
Country limitation | الحدود القصوى المحددة للبلدان |
Regional limitation | الحدود القصوى المحددة للمناطق |
It has also been a time of intense activity in the areas of arms regulation and limitation, culminating in the conclusion of unprecedented disarmament agreements. | وكانت أيضا فترة حدث فيها نشاط مكثف في مجالي تنظيم التسلح والحد منه، وتوج هذا النشاط بإبرام اتفاقات لم يسبق لها مثيل في ميدان نزع السﻻح. |
No time limitation | التلفظ 1 |
Any limitation on spending is a limitation on freedom of speech itself. | وأي تقييد للإنفاق ي ع د تقييدا لحرية التعبير ذاتها. |
Time limitation 180 42. | 41 تحديد الوقت المخصص للكلمات 197 |
Luck Death Money Limitation | الحظ الموت محدودية المال |
Article Suspension of limitation period | المادة ... تعليق سريان فترة التقادم |
control and limitation of documentation | منها اﻻمتثال لقاعــدة اﻷسابيـع الستــة ﻻصـدار وثائق |
So this is a limitation. | ولكنها محدودة |
B. Disarmament and arms limitation agreements | باء اتفاقات نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة |
4. Control and limitation of documentation | ٤ مراقبة الوثائق والحد منها |
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION | ثالثا مراقبة الوثائق والحد منها |
PATTERN OF CONFERENCES CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION IMPLEMENTATION OF THE RULES AND REGULATIONS ON CONTROL AND LIMITATION | مراقبة الوثائق والحد منها تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبــــة الوثائق والحد منها اﻻمتثال لقاعدة |
In March, 2009, the limitation was lifted. | في آذار مارس 2009، تم رفع القيد. |
A primary limitation is inadequate financial resources. | ومن القيود الأساسية في هذا الصدد عدم كفاية الموارد المالية. |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT AGREEMENTS | اﻻمتثال ﻻتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION . 11 | ثالثا مراقبة الوثائق والحد منها |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT AGREEMENTS | احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
The statute of limitation is 5 years. | مدة سقوط الدعوى ت قد ر بـ5 سنوات |
This activity is organized in cooperation with the United Nations ad hoc internship programme to introduce graduate students to the work of the United Nations in the field of arms limitation and disarmament. | ويجري تنظيم هذا النشاط بالتعان مع برنامج التدريب الداخلي المخصص التابع لﻷمم المتحدة لتعريف الخريجين بالعمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
The first limitation is the oxygen oxygen toxicity. | الحد الأول هو الأكسجين سمية الأكسجين. |
Limitation of rights and freedoms in the Covenant | تقييد الحقوق والحريات المنصوص عليها في العهد |
Separation of forces and areas of limitation maintained | الإبقاء على الفصل بين القوات والمناطق المحددة التسلح |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | جدول مقارنة بشأن مستويات حدود مسؤولية الناقل |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
59. Compliance with arms limitation and disarmament agreements | ٥٩ احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
59 Compliance with arms limitation and disarmament agreements | اﻻمتثال ﻻتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
The first limitation is the oxygen oxygen toxicity. | سمية الأكسجين. |
Activity | نشاط |
Activity | النشاط |
Activity | النشاط التالي |
Activity | الن شاط |
Activity... | الن شاط. |
Activity | الن شاطStencils |
Activity | النشاط |
No life without tectonic activity, without volcanic activity. | لاتوجد حياة من دون نشاط تكتوني, من دون نشاط بركاني. |
Limitation on Sex Offenders Place of Residence and Employment | فرض قيود على مكان إقامة أو عمل مرتكبي الجرائم الجنسية |
There is no such limitation for the Armenian Dram. | وليس هناك قيود من هذا القبيل على الدرام الأرميني. |
Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements | 60 55 الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
This second option, however, would have a serious limitation. | 4 غير أن هذا الاختيار الثاني سيتضمن تقييدا خطيرا . |
Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements | الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Related searches : Current Limitation - Purpose Limitation - Damage Limitation - Major Limitation - Statutory Limitation - Airflow Limitation - Power Limitation - Limitation For - Temperature Limitation - Size Limitation - Key Limitation - Legal Limitation - Auto Limitation