Translation of "accountability records" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Accountability | المساءلة |
Accountability | 5 المساءلة |
Accountability framework | واو إطار المساءلة |
(c) Accountability | (ج) المساءلة |
Including accountability | بما في ذلك المساءلة |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | إن العالم يحتاج إلى مساءلة حقيقية، وليس إلى كلمات فارغة حول المساءلة. |
(c) Accountability framework. | (ج) إطار المساءلة. |
The accountability framework | إطار المساءلة |
E. Accountability mechanisms | هاء آليات المساءلة |
Accountability and oversight | 4 المساءلة والرقابة |
Autonomy and accountability | ثالثا الاستقلال الذاتـي والمساءلة |
Accountability and transparency | ثالثا المساءلة والشفافية |
Transparency and accountability ___________ | 7 الشفافية والمساءلة ______________ |
Accountability and incentives | المساءلة والحوافز |
GROWTH with accountability | ثالثا المائدة المستديرة 2 النمو في إطار المساءلة |
Transparency and accountability | الشفافية والمساءلة |
Accountability for national programmes versus accountability for resources provided by United Nations organizations | المسؤولية المتعلقة بالبرامج القطرية إزاء المسؤولية المتعلقة بالموارد المقدمة من منظمات اﻷمم المتحدة |
Records | 2 تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Records | سابعا المحاضر |
Records | المحاضر |
Achieving permanence with accountability | تحقيق الاستمرارية مع المساءلة |
Enhancing oversight and accountability | تعزيز الرقابة والمساءلة |
Establish accountability and incentives | باء تحديد المساءلة والحوافز |
Building performance related accountability | دال وضع أسس للمساءلة المتعلقة بالأداء |
C. Transparency and accountability | جيم الشفافية والمساءلة |
(e) Accountability for results | (هـ) المساءلة عن النتائج |
Transparency, accountability and visibility | ثامنا الشفافية والمساءلة وإبراز الدور |
Accountability, monitoring and reporting | المساءلة والرصد والإبلاغ |
Enhancing accountability and transparency. | 14 تحسين المساءلة والشفافية. |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
The law requires accountability. | القانون يتطلب مساءلة . |
43. The maintenance of property records and applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability. | ٤٣ ينبغي تعزيز اﻻحتفاظ بسجﻻت للممتلكات وتطبيق اﻻجراءات واﻷشكال المقررة ذات الصلة المتعلقة بالرقابة على الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها من أجل ترسيخ المساءلة على نحو سليم. |
43. The maintenance of property records and applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability. | ٣٤ ينبغي تعزيز اﻻحتفاظ بسجﻻت للممتلكات وتطبيق اﻹجراءات واﻷشكال المقررة ذات الصلة المتعلقة بالرقابة على الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها من أجل ترسيخ المساءلة على نحو سليم. |
Decentralization requires accountability at all levels and corresponding multiple accountability mechanisms elections alone are insufficient. | تتطلب اللامركزية المساءلة على جميع المستويات وإنشاء العديد من آليات المساءلة المقابلة فالانتخابات وحدها لا تكفي. |
Wouldn t they be more likely to read pundits with better track records? If so, pundits might adapt to accountability by showing more humility, and political debate might begin to sound less shrill. | ألن يكون من الأرجح أن يستمعوا إلى أصحاب الخبرة الذين يتمتعون بسجلات طيبة إذا ما حدث ذلك فقد يتكيف الخبراء مع فكرة تحمل المسئولية عن تكهناتهم وآرائهم من خلال إظهار قدر أكبر من التواضع، وقد يشتمل الحوار السياسي على قدر أقل من الصراخ. |
124. The maintenance of property records and the applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability. | ١٢٤ ينبغي تعزيز الحفاظ على سجﻻت الممتلكات، وتطبيقات اﻻجراءات المقررة، وتطبيقات اﻻستمارات ذات الصلة المتعلقة برقابة الممتلكات الﻻمستهلكة والتصرف بها بغية تحديد المساءلة المناسبة. |
In joint legal custody, both parents share the ability to have access to their children's records, such as educational records, health records, and other records. | وفي الحضانة المشتركة القانونية، يتشارك كلا الوالدين في إمكانية الحصول على سجلات أطفالهم، مثل السجلات التعليمية والصحية وغيرها من السجلات. |
IPTC Records | IPTC سجلات |
Confidential records | السجلات السرية |
Records 25 | عاشرا تصريف الأعمال 25 |
Summary records | 2005 104 المحاضر الموجزة |
Summary records | المحاضر الموجزة |
Records 104 | 27 المحاضر 116 |
Records 198 | 21 المحاضر 217 |
Accountability is also being flouted. | كما انتهك أيضا معيار المساءلة. |
Related searches : Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability System - Accountability Partner - Accountability For - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Report - Accountability Process - Full Accountability - Overall Accountability - Drive Accountability