Translation of "accelerated review" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

crowd accelerated innovation.
بظاهرة الابداع الم حفز من قبل الجمهور
Obstacles to accelerated progress
زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع
80. A UNDP funded project entitled quot Rehabilitation and development of accelerated training programme quot was officially approved during the period under review.
٠٨ واعتمد رسميا خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض مشروع يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وعنوانه quot تنشيط وتنمية برنامج التدريب المعجل quot .
Since Katrina, issuance has accelerated.
ومنذ إعصار كاترينا بدأت معدلات الإصدار في التسارع.
The driver accelerated his car.
زاد السائق من سرعة سيارته.
The driver accelerated his car.
تسارع السائق بسيارته.
C. Obstacles to accelerated progress
جيم العوائق التي تواجـه التعجيل بتحقيق التقدم
Globalism and regionalism have accelerated.
أن النزعة العالمية والنزعة اﻻقليمية تتزايدان.
Why has it accelerated lately?
لماذا تسارعت فإنه في الآونة الأخيرة
So they're being accelerated tremendously.
هي تكتسب تسارعا هائلا
Deforestation must be reversed, not accelerated.
إن الواجب على العالم أن يعكس عملية إزالة الغابات باستزراع المزيد منها، لا أن يعجل بإزالتها.
It is a Human accelerated region.
إنها منطقة متسارعة بشرية.
(a) Accelerated implementation at country level
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري
Israel is ready for accelerated negotiations.
واسرائيل مستعدة للتعجيل بالمفاوضات.
After a lag, productivity accelerated again.
بعد تأخير، الإنتاجية تتسارع مرة أخرى.
However, the review also confirmed that while accelerated disease control programmes have reached more children in marginalized families, they have tended to divert attention from routine immunization.
بيد أن الاستعراض أكد أيضا أنه في حين أن البرامج المعجلة للتحكم في الأمراض قد وصلت إلى عدد أكبر من الأطفال في الأسر المهمشة فإنها أصبحت تميل نحو تحويل الانتباه عن التحصين الاعتيادي.
They must be broadened, accelerated and institutionalized.
وﻻ بد من التوسع فيها والتعجيل بها وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
Change has accelerated as human populations rose.
وقد تسارعت خطى التغيير كلما زاد عدد البشر
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
Nonetheless, the improvement process needed to be accelerated.
ومع هذا، فإنه ينبغي الإسراع في عملية التحسين هذه.
The search for a settlement should be accelerated.
ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية.
94. The quot operation 400 cadres quot , an accelerated training programme which produces senior and middle ranking public servants, was deemed by the review meeting as an undeniable success.
٩٤ ورأى اﻻجتماع اﻻستعراضي أن برنامج quot serdac 004 noitarepo quot وهو برنامج تدريب معجل للموظفين العامين من المستويين العالي والمتوسط قد أحرز نجاحا ﻻ يمكن إنكاره.
Japan looked forward to the launching of the accelerated headquarters review process and the adoption of concrete and comprehensive measures in response to the recommendations of the Joint Inspection Unit.
وقال إن اليابان تتطلع إلى بدء تنفيذ الدراسة المعجلة في المقر واتخاذ إجراءات محددة وشاملة استجابة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
This generational change is accelerated by a third development.
هناك تطور ثالث أدى إلى التعجيل بهذا التغير في الأجيال.
The pattern of weakness accelerated in April and May.
ثم تسارع نمط الضعف في شهري إبريل نيسان ومايو أيار.
The process of ratification and accession must be accelerated.
ويجب التعجيل بعملية التصديق واﻻنضمام.
They're being accelerated to the center of the curve.
انها ستتسارع باتجاه مركز المنحنى
Ooh, it starts getting accelerated downwards, and then plunk!
اوه، ستبدأ بالتسارع للأسفل ومن ثم ترتطم
But accelerated reconstruction in a post Bonn framework will also require accelerated confidence building and an intensification of the ties and exchanges among neighbours.
ولكن عملية إعادة البناء المتسارعة في إطار عمل ما بعد بون ستتطلب أيضا بناء الثقة بصورة متسارعة، وتكثيفا للروابط والتبادل بين الجيران.
Accelerated global partnership between the LDCs and the international community is urgent as the General Assembly prepares to undertake the mid term review of the Brussels Programme of Action next year.
والتعجيل بإقامة شراكة عالمية بين أقل البلدان نموا والمجتمع الدولي، أمر ملح في الوقت الذي تستعد فيه الجمعية العامة لإجراء استعراض منتصف الفترة لبرنامج عمل بروكسل في العام القادم.
Mexico s essential problem in achieving accelerated economic growth lies elsewhere.
بل إن مشكلة المكسيك الأساسية التي تحول بينها وبين تحقيق نمو اقتصادي سريع تكمن في مكان آخر.
HITECH has undeniably accelerated IT adoption among health care providers.
ولقد عمل هذا القانون بكل تأكيد على التعجيل بتبني تكنولوجيا المعلومات بين مقدمي الرعاية الصحية.
The pace of fundraising has also accelerated since Houla Massacre.
وتسارع أيضا نسق جمع التبرعات منذ مجزرة الحولة.
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress.
70 وأحرز برنامج التخفيض السريع للوفيات بسبب الحصبة تقدما بارزا.
With external financial assistance, our development efforts could be accelerated.
لكن المساعدة المالية الخارجية يمكنها أن تعجل في جهودنا الإنمائية.
12. According to CDB, 2 tourist activity accelerated in 1991.
١٢ واستنادا الى مصرف التنمية الكاريبي)٢(، تسارع النشاط السياحي في عام ١٩٩١.
What we do know is that the world has accelerated.
الذي نعلمه هو أن العالم قد تسارع.
HTML5, CSS3, Downloadable fonts, even WebGL for 3D accelerated graphics
HTML5 و CSS3 وخطوط قابلة للتنزيل وحتى الرسومات المسرعة ثلاثية الأبعاد
In molecular biology, Human accelerated region 1 (highly accelerated region 1, HAR1) is a segment of the human genome found on the long arm of chromosome 20.
إن المنطقة المتسارعة البشرية 1 (المنطقة المتسارعة للغاية 1، HAR1) في البيولوجيا الجزيئية هي جزء من الجينوم البشري موجودة على ذراع طويلة من كروموسوم 20.
Facebook helped, but mainly because it magnified and accelerated the process.
لا شك أن الفيسبوك ساعد كثيرا، ولكن ذلك كان في الأساس لأنه عمل على تضخيم العملية وتسريع وتيرتها.
Within five years, annual production had accelerated to tens of thousands.
وفي غضون خمس سنوات، تسارع الإنتاج السنوي ليصبح عشرات الآلاف.
Implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme must be accelerated
ينبغي الإسراع بتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action
الموارد المحتملة
This accelerated deployment resulted in higher expenditures for military personnel costs.
ونجم عن هذا الوزع السريع زيادة نفقات تكاليف اﻷفراد العسكريين.

 

Related searches : Accelerated Aging - Accelerated Vesting - Accelerated Test - Accelerated Ageing - Accelerated Bookbuilding - Accelerated Repayment - Is Accelerated - Business Accelerated - Accelerated Search - Accelerated Program - Has Accelerated - Accelerated Recognition - Accelerated Degradation