Translation of "accelerated progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accelerated - translation : Accelerated progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Obstacles to accelerated progress | زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع |
C. Obstacles to accelerated progress | جيم العوائق التي تواجـه التعجيل بتحقيق التقدم |
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress. | 70 وأحرز برنامج التخفيض السريع للوفيات بسبب الحصبة تقدما بارزا. |
Progress towards neonatal tetanus elimination by 1995 needs to be greatly accelerated. | وﻻبد من التعجيل بدرجة أكبر بالتقدم نحو هدف القضاء على كزاز المواليد بحلول عام ١٩٩٥. |
They would like to see accelerated progress on nuclear disarmament, in keeping with article VI of the Treaty. | وتود أن ترى تقدما معجﻻ في ميدان نزع السﻻح النووي، تمشيا والمادة السادسة من المعاهدة. |
On at least one occasion, in June 1994, their progress was accelerated by the firing of weapons over their heads. | وفي مناسبة واحدة على اﻷقل، في حزيران يونيه ١٩٩٤، أ طلقت نيران اﻷسلحة فوق رؤوسهم للتعجيل بسيرهم. |
crowd accelerated innovation. | بظاهرة الابداع الم حفز من قبل الجمهور |
With 7 million committed by UNDP (for FAO execution), this programme seeks another 10 million for increased outreach and accelerated progress towards sustainable systems | وباﻻضافة الى اﻻلتزام الذي قدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمبلغ ٧ مﻻيين دوﻻر )لكي تنفذه الفاو(، يسعى هذا البرنامج للحصول على مبلغ آخر قدره ١٠ مﻻيين دوﻻر لزيادة التغطية والتعجيل بتحقيق تقدم في مجال النظم المستدامة |
Since Katrina, issuance has accelerated. | ومنذ إعصار كاترينا بدأت معدلات الإصدار في التسارع. |
The driver accelerated his car. | زاد السائق من سرعة سيارته. |
The driver accelerated his car. | تسارع السائق بسيارته. |
Globalism and regionalism have accelerated. | أن النزعة العالمية والنزعة اﻻقليمية تتزايدان. |
Why has it accelerated lately? | لماذا تسارعت فإنه في الآونة الأخيرة |
So they're being accelerated tremendously. | هي تكتسب تسارعا هائلا |
(a) Reaffirm the importance it attaches to resolution 59 25, paragraphs 66 to 71, and urge accelerated progress on implementing these elements of the resolution | (أ) إعادة تأكيد الأهمية التي تعلقها على الفقرات 66 إلى 71 من القرار 59 25، والحث على الإسراع في إحراز تقدم في تطبيق هذه العناصر من القرار |
Member States, organizations of the United Nations system and actors from the civil society should stay on this implementation track while aiming for accelerated progress. | وينبغي للدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة من المجتمع المدني أن تواصل السير على مسار التنفيذ هذا مع الحرص على تعجيل وتيرة التقدم. |
Deforestation must be reversed, not accelerated. | إن الواجب على العالم أن يعكس عملية إزالة الغابات باستزراع المزيد منها، لا أن يعجل بإزالتها. |
It is a Human accelerated region. | إنها منطقة متسارعة بشرية. |
(a) Accelerated implementation at country level | (أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري |
Israel is ready for accelerated negotiations. | واسرائيل مستعدة للتعجيل بالمفاوضات. |
After a lag, productivity accelerated again. | بعد تأخير، الإنتاجية تتسارع مرة أخرى. |
Recognizing the accelerated progress in the implementation of the clean development mechanism, notably since the entry into force of the Kyoto Protocol on 16 February 2005, | وإذ يسل م بما أ حرز من تقدم سريع في تنفيذ آلية التنمية النظيفة، لا سيما منذ بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في 16 شباط فبراير 2005، |
However, he felt that the Subcommittee apos s efforts should be accelerated to keep pace with the changing times, including the rapid progress in space exploration. | واستدرك فدعا الى التعجيل بالجهود التي تبذلها اللجنة الفرعية بحيث تواكب تغيرات العصر بما في ذلك التقدم السريع في استكشاف الفضاء. |
They must be broadened, accelerated and institutionalized. | وﻻ بد من التوسع فيها والتعجيل بها وإضفاء الطابع المؤسسي عليها. |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة. |
Change has accelerated as human populations rose. | وقد تسارعت خطى التغيير كلما زاد عدد البشر |
The examples demonstrate that accelerated progress is possible but also that current efforts need to be expanded and better supported by resource allocations, and at the political level. | وتبين تلك الأمثلة أن تحقيق تقدم سريع أمر ممكن، لكن يتعين أيضا مضاعفة الجهود الحالية وتعزيز دعمها بمخصـ صات مالية، وبالعمل على الصعيد السياسي. |
With 6 million already committed by UNDP (for FAO execution) this programme seeks another 6 million for increased geographical outreach and accelerated progress towards sustainable livestock production systems | وباﻹضافة الى اﻻلتزام الذي قدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالفعل بمبلغ ٦ مﻻيين دوﻻر )تنفذه الفاو( يسعى هذا البرنامج للحصول على مبلغ ٦ مﻻيين دوﻻر أخرى لزيادة التغطية الجغرافية والتعجيل بتحقيق تقدم في مجال النظم المستدامة ﻻنتاج المواشي |
The pace of change, however, must be accelerated. | إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير. |
Nonetheless, the improvement process needed to be accelerated. | ومع هذا، فإنه ينبغي الإسراع في عملية التحسين هذه. |
The search for a settlement should be accelerated. | ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية. |
With respect to trade, Botswana encourages accelerated progress in the current Doha round negotiations, which could pave the way for the round itself to be completed by next year. | وفيما يتعلق بالتجارة، تشجع بوتسوانا التعجيل بإحراز تقدم في مفاوضات جولة الدوحة الحالية، التي يمكن أن تمهد الطريق لإكمال الجولة ذاتها بحلول العام القادم. |
It was considered that progress in national execution of technical cooperation programmes under the United Nations development system should facilitate the accelerated use of the TCDC modality by developing countries. | ورئي أن التقدم في التنفيذ الوطني لبرامج التعاون التقني بإشراف جهاز اﻷمم المتحدة اﻻنمائي من شأنه أن يسهل التعجيل باستخدام البلدان النامية أسلوب التعاون التقني فيما بينها. |
It was considered that progress in national execution of technical cooperation programmes under the United Nations development system should facilitate the accelerated use of the TCDC modality by developing countries. | ورئي أن التقدم في التنفيذ الوطني لبرامج التعاون التقني بإشراف جهاز اﻷمم المتحدة اﻻنمائي من شأنه أن يسهل التعجيل باستخدام البلدان النامية لوسيلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
This generational change is accelerated by a third development. | هناك تطور ثالث أدى إلى التعجيل بهذا التغير في الأجيال. |
The pattern of weakness accelerated in April and May. | ثم تسارع نمط الضعف في شهري إبريل نيسان ومايو أيار. |
The process of ratification and accession must be accelerated. | ويجب التعجيل بعملية التصديق واﻻنضمام. |
They're being accelerated to the center of the curve. | انها ستتسارع باتجاه مركز المنحنى |
Ooh, it starts getting accelerated downwards, and then plunk! | اوه، ستبدأ بالتسارع للأسفل ومن ثم ترتطم |
But accelerated reconstruction in a post Bonn framework will also require accelerated confidence building and an intensification of the ties and exchanges among neighbours. | ولكن عملية إعادة البناء المتسارعة في إطار عمل ما بعد بون ستتطلب أيضا بناء الثقة بصورة متسارعة، وتكثيفا للروابط والتبادل بين الجيران. |
Taking into account that, without accelerated progress towards education for all, national and internationally agreed targets for poverty reduction will not be achieved and inequalities between countries and within societies will widen, | وإذ تأخذ في اعتبارها أن بدون الإسراع في التقدم نحو إتاحة التعليم للجميع، لن تتحقق أهداف الحد من الفقر المتفق عليها وطنيا ودوليا وستزداد الفوارق بين البلدان وداخل المجتمعات، |
Taking into account that, without accelerated progress towards education for all, national and internationally agreed targets for poverty reduction will not be achieved and inequalities between countries and within societies will widen, | وإذ تأخذ في اعتبارها أنه بدون الإسراع في التقدم نحو إتاحة التعليم للجميع، لن تتحقق أهداف الحد من الفقر المتفق عليها وطنيا ودوليا وستزداد الفوارق بين البلدان وداخل المجتمعات، |
Mexico s essential problem in achieving accelerated economic growth lies elsewhere. | بل إن مشكلة المكسيك الأساسية التي تحول بينها وبين تحقيق نمو اقتصادي سريع تكمن في مكان آخر. |
HITECH has undeniably accelerated IT adoption among health care providers. | ولقد عمل هذا القانون بكل تأكيد على التعجيل بتبني تكنولوجيا المعلومات بين مقدمي الرعاية الصحية. |
The pace of fundraising has also accelerated since Houla Massacre. | وتسارع أيضا نسق جمع التبرعات منذ مجزرة الحولة. |
Related searches : Accelerated Aging - Accelerated Vesting - Accelerated Test - Accelerated Ageing - Accelerated Bookbuilding - Accelerated Repayment - Is Accelerated - Business Accelerated - Accelerated Search - Accelerated Program - Accelerated Review - Has Accelerated - Accelerated Recognition