Translation of "abyss of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
An Autumn Abyss? | هل ينزلق العالم إلى الهاوية في الخريف |
Return to the Abyss | العودة إلى حافة الهاوية |
I fled the abyss. | هربت من الهاوية |
His home is the Abyss . | فأمه فمسكنه هاوية . |
His home is the Abyss . | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
Terminator, Aliens and The Abyss. | وفلم ذا أبيس |
and who wander in the abyss of confusion . | الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة . |
and who wander in the abyss of confusion . | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
Will have the Abyss for abode . | فأمه فمسكنه هاوية . |
His dwelling shall be the Abyss . | فأمه فمسكنه هاوية . |
Who are careless in an abyss ! | الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة . |
his home will be the Abyss . | فأمه فمسكنه هاوية . |
His refuge will be an abyss . | فأمه فمسكنه هاوية . |
His abode shall be the abyss . | فأمه فمسكنه هاوية . |
the Abyss shall be his home . | فأمه فمسكنه هاوية . |
Will have the Abyss for abode . | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
His dwelling shall be the Abyss . | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
Who are careless in an abyss ! | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
his home will be the Abyss . | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
His refuge will be an abyss . | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
His abode shall be the abyss . | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
the Abyss shall be his home . | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
The technological gap has become an abyss. | والفجوة التكنولوجية تحولت الى هوة ساحقة. |
Nuclear weapons are the crowning achievement of this march towards the abyss. | فاﻷسلحة النووية هي ذروة اﻻنجاز لهذه المسيرة نحو الهاوية. |
We view human rights as a bridge over the abyss of violence. | إننا ننظر الى حقوق اﻻنسان باعتبارها جسرا لتخطي هاوية العنف السحيقة. |
My shame as a spur, I fled the abyss. | كان شعوري بالعار كرعن جبلي هربت من الهاوية |
MADRID Once again, Europe has peered into the abyss. | مدريد ــ مرة أخرى، تقف أوروبا على حافة الهاوية. |
Is President Barack Obama s administration stumbling toward the abyss? | ت رى هل تترنح إدارة الرئيس باراك أوباما نحو الهاوية |
It belches flame, an abyss opens at its foot | يتجشأ لهبا ، وتفتح هاوية عند قدمه |
Not long ago this country was on the brink of the abyss of destruction. | ومنذ فترة ليست بالطويلة كان هذا البلد على حافة هاوية الدمار. |
China is no innocent bystander in America s race to the abyss. | إن الصين ليست مجرد متفرج بريء في سباق أميركا إلى الهاوية. |
But now, stretching endlessly before me, I found a deep abyss. | انه ممتد امامى لما لا نهايه وجدت حجر عميق |
And with The Abyss, I was putting together my love of underwater and diving with filmmaking. | وفي فلم ذا أبيس كنت اضع مع حبي للاعماق والغوص حبي لصناعة الافلام |
He was removed from the life he knew and thrown into the abyss. | Bahrain الاسرى_في_خطر msmahdi ( masoomamahdi) March 15, 2015 |
BERLIN On the weekend of May 7 9, the European Union gazed into the abyss of historical failure. | برلين ـ في عطلة نهاية الأسبوع من السابع إلى التاسع من مايو أيار، أشرف الاتحاد الأوروبي على هاوية فشل تاريخي. |
You ever see The Abyss, where Ed Harris is sinking down along the side of the wall? | ترى هل رأيت في وقت مضى الهاوية حيث إد هاريس، كما تعلمون ، غرق للأسفل على جانب الجدار |
And his riches will not avail him when he falls headlong ( into the Abyss ) . | وما نافية يغني عنه ماله إذا ترد ى في النار . |
And his riches will not avail him when he falls headlong ( into the Abyss ) . | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
They begged him that he would not command them to go into the abyss. | وطلب اليه ان لا يأمرهم بالذهاب الى الهاوية. |
Thanks to a massive fiscal stimulus, China veered away from the abyss in early 2009. | وبفضل التحفيز المالي الهائل، نجحت الصين في الابتعاد عن الهاوية في أوائل عام 2009. |
And it has allowed Kosovo, Albania, and Macedonia to linger on the crumbling edge of the failed state abyss. | كما سمحت بتلكؤ كوسوفو وألبانيا ومقدونيا عند الحافة المتداعية لهاوية الدولة الفاشلة . |
After being released from the abyss, Satan will gather Gog and Magog from the four corners of the earth. | بعد إطلاق سراحه من الهاوية، الشيطان سوف يستعى يأجوج ومأجوج من زوايا الأرض الأربع. |
The country is at the brink of an abyss, its vegetation cover reduced to less than 3 per cent. | إن البﻻد على شفا هاوية، وحياتها النباتية تراجعت الى أقل من ٣ في المائة. |
On the brink I found me of the lamentable vale, the dread abyss that joins a thunderous sound of plaints innumerable. | وجدتني على حاف ة وادي الأسى, الهو ة السحيقة تتحد بالرعد والآهات التي لا ت عد ولا تحصى. |
But the operative word is might a headlong plunge into the abyss might prove equally likely. | ولكن كلمة قد هنا تثير القلق ذلك أن الاندفاع إلى الهاوية مباشرة احتمال قد لا يقل ترجيحا. |
Related searches : Oceanic Abyss - Placed Into Abyss - In The Abyss - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service - Event Of - Smell Of