Translation of "abyss of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Abyss - translation : Abyss of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An Autumn Abyss?
هل ينزلق العالم إلى الهاوية في الخريف
Return to the Abyss
العودة إلى حافة الهاوية
I fled the abyss.
هربت من الهاوية
His home is the Abyss .
فأمه فمسكنه هاوية .
His home is the Abyss .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
Terminator, Aliens and The Abyss.
وفلم ذا أبيس
and who wander in the abyss of confusion .
الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة .
and who wander in the abyss of confusion .
ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون .
Will have the Abyss for abode .
فأمه فمسكنه هاوية .
His dwelling shall be the Abyss .
فأمه فمسكنه هاوية .
Who are careless in an abyss !
الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة .
his home will be the Abyss .
فأمه فمسكنه هاوية .
His refuge will be an abyss .
فأمه فمسكنه هاوية .
His abode shall be the abyss .
فأمه فمسكنه هاوية .
the Abyss shall be his home .
فأمه فمسكنه هاوية .
Will have the Abyss for abode .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
His dwelling shall be the Abyss .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
Who are careless in an abyss !
ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون .
his home will be the Abyss .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
His refuge will be an abyss .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
His abode shall be the abyss .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
the Abyss shall be his home .
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
The technological gap has become an abyss.
والفجوة التكنولوجية تحولت الى هوة ساحقة.
Nuclear weapons are the crowning achievement of this march towards the abyss.
فاﻷسلحة النووية هي ذروة اﻻنجاز لهذه المسيرة نحو الهاوية.
We view human rights as a bridge over the abyss of violence.
إننا ننظر الى حقوق اﻻنسان باعتبارها جسرا لتخطي هاوية العنف السحيقة.
My shame as a spur, I fled the abyss.
كان شعوري بالعار كرعن جبلي هربت من الهاوية
MADRID Once again, Europe has peered into the abyss.
مدريد ــ مرة أخرى، تقف أوروبا على حافة الهاوية.
Is President Barack Obama s administration stumbling toward the abyss?
ت رى هل تترنح إدارة الرئيس باراك أوباما نحو الهاوية
It belches flame, an abyss opens at its foot
يتجشأ لهبا ، وتفتح هاوية عند قدمه
Not long ago this country was on the brink of the abyss of destruction.
ومنذ فترة ليست بالطويلة كان هذا البلد على حافة هاوية الدمار.
China is no innocent bystander in America s race to the abyss.
إن الصين ليست مجرد متفرج بريء في سباق أميركا إلى الهاوية.
But now, stretching endlessly before me, I found a deep abyss.
انه ممتد امامى لما لا نهايه وجدت حجر عميق
And with The Abyss, I was putting together my love of underwater and diving with filmmaking.
وفي فلم ذا أبيس كنت اضع مع حبي للاعماق والغوص حبي لصناعة الافلام
He was removed from the life he knew and thrown into the abyss.
Bahrain الاسرى_في_خطر msmahdi ( masoomamahdi) March 15, 2015
BERLIN On the weekend of May 7 9, the European Union gazed into the abyss of historical failure.
برلين ـ في عطلة نهاية الأسبوع من السابع إلى التاسع من مايو أيار، أشرف الاتحاد الأوروبي على هاوية فشل تاريخي.
You ever see The Abyss, where Ed Harris is sinking down along the side of the wall?
ترى هل رأيت في وقت مضى الهاوية حيث إد هاريس، كما تعلمون ، غرق للأسفل على جانب الجدار
And his riches will not avail him when he falls headlong ( into the Abyss ) .
وما نافية يغني عنه ماله إذا ترد ى في النار .
And his riches will not avail him when he falls headlong ( into the Abyss ) .
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
They begged him that he would not command them to go into the abyss.
وطلب اليه ان لا يأمرهم بالذهاب الى الهاوية.
Thanks to a massive fiscal stimulus, China veered away from the abyss in early 2009.
وبفضل التحفيز المالي الهائل، نجحت الصين في الابتعاد عن الهاوية في أوائل عام 2009.
And it has allowed Kosovo, Albania, and Macedonia to linger on the crumbling edge of the failed state abyss.
كما سمحت بتلكؤ كوسوفو وألبانيا ومقدونيا عند الحافة المتداعية لهاوية الدولة الفاشلة .
After being released from the abyss, Satan will gather Gog and Magog from the four corners of the earth.
بعد إطلاق سراحه من الهاوية، الشيطان سوف يستعى يأجوج ومأجوج من زوايا الأرض الأربع.
The country is at the brink of an abyss, its vegetation cover reduced to less than 3 per cent.
إن البﻻد على شفا هاوية، وحياتها النباتية تراجعت الى أقل من ٣ في المائة.
On the brink I found me of the lamentable vale, the dread abyss that joins a thunderous sound of plaints innumerable.
وجدتني على حاف ة وادي الأسى, الهو ة السحيقة تتحد بالرعد والآهات التي لا ت عد ولا تحصى.
But the operative word is might a headlong plunge into the abyss might prove equally likely.
ولكن كلمة قد هنا تثير القلق ذلك أن الاندفاع إلى الهاوية مباشرة احتمال قد لا يقل ترجيحا.

 

Related searches : Oceanic Abyss - Placed Into Abyss - In The Abyss - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service - Event Of - Smell Of