Translation of "a quota" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Quota | الحص ة |
Quota | الاحتمالية من بريد مزعج مع n تقرير 4 |
Quota | تحذير أمني |
Quota | المجموع |
Election quota | الحصص الانتخابية |
Quota units | الحص ة |
Quota exceeded | تم تجاوز الحصة |
Quota Settings | إعدادات الحصص |
No quota | بلا حص ة |
Quitting the Quota | التخلي عن الحصص |
6631 Quota agreement | 6631 اتفاق الحصص |
6641 Quota agreement | 6641 اتفاق الحصص |
15.1 Quota Act | 15 1 قانون نظام الحصص |
Disk quota exceeded | تجاوز الحصة المخصصة على القرص |
Set quota command | ضبط حص ة أمر |
Get quota command | احصل حص ة أمر |
Getting quota information | يصبح حص ة معلومات |
Printer Quota Settings | إعدادات حصة الطابعة |
A daily quota is agreed upon in advance. | حصة يومية .ي تفق عليها مقدما |
6720 Enterprise specific quota | 6720 حصص خاصة بالشركات |
Close to quota threshold | إغلاق إلى حص ة |
A quota would give a State an unequivocal quot right to fish quot exercisable in accordance with and to the extent of that quota. | ومن شأن الحصة أن تعطي الدولة بشكل قطعي quot حقا في صيد السمك quot يمكنها ممارسته تبعا لتلك الحصة وضمن مداها المقرر. |
No detailed quota information available. | لا معلومات عن الحالة. |
I had an extermination quota of 1500 people a day. | خصصت لى حصه اباده لــ 1500 شخص يوميا |
Subsequently, the Parliament introduced a special quota of 6,000 refugees, as a compensatory measure, in addition to the initial quota of 1,800, for the year 1993 1994. | وحدد البرلمان في وقت ﻻحق حصة خاصة قدرها ٠٠٠ ٦ ﻻجئ، كتدبير تعويضي، باﻹضافة إلى الحصة اﻷولية البالغة ٠٠٨ ١ ﻻجئ، بالنسبة للسنة ٣٩٩١ ٤٩٩١. |
job placement in quota based jobs. | التعيين في الوظائف المتوفرة استنادا إلى طريقة الحصص النسبية. |
Members must push ahead to ratify the 2008 quota increase, and to move forward the 2010 quota review. | ويتعين على البلدان الأعضاء أن تمضي قدما في التصديق على زيادة حصص 2008، ثم تنتقل إلى مراجعة حصص 2010. |
Ms. Belmihoub Zerdani, noting that a quota system under a previous Government had brought about the greater participation of women in political bodies, urged a return to the quota system. | 45 السيدة بيلميهوب زيرداني لاحظت أن نظام حصص طبقته حكومة سابقة أدى إلى زيادة مشاركة النساء في الهيئات السياسية، فحثت على العودة إلى نظام الحصص. |
Imperialism certainly added its quota to these. | ولا شك أن الإمبريالية أضافت حصتها إلى كل ذلك. |
Two provinces did not accept the quota. | فهناك مقاطعتان لا تقبلان الحصة. |
No quota is set for this folder. | لا حص ة هو set لـ مجلد. |
Kagame then suggested giving every country an annual per capita quota for CO2 emissions, and allowing developing countries that are below the quota to trade their excess quota with countries that are above theirs. | ثم اقترحكاجامي منح كل دولة حصة سنوية عن كل فرد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، والسماح للبلدان النامية التي ستكون مستويات الانبعاث الناتجة عنها أقل من الحصة بمقايضة الفائض من هذه الحصة مع البلدان التي تتجاوز حصتها. |
(c) To commence implementation of a methyl bromide import quota system in 2006 | (ج) بدء تنفيذ نظام حصص استيراد بروميد الميثيل في عام 2006 |
Folder Name and Size When Close to Quota | مجل د الاسم و الحجم متى إغلاق إلى الحص ة |
You must specify at least one quota limit. | يجب أن تحدد على الأقل حد حصة واحدة. |
Nothing for me, George. I've had my quota. | لا تحضر شئ لى ، لقد تناولت حصتى |
Recent laws had set a 30 per cent quota for women candidates to Parliament. | فقد خص ت القوانين التي أقرت مؤخرا النساء المترشحات للانتخابات البرلمانية بحصة دنيا حددت في 30 في المائة. |
In the public sector the Government has also created a 5 quota for women. | 262 وخصصت الحكومة أيضا حصة للمرأة في القطاع العام نسبتها 5 في المائة. |
Chile organized seminars for politicians on the importance of a quota system for women. | وعقدت شيلي حلقات دراسية للسياسيين بشأن أهمية نظام الحصص المعني بالمرأة. |
(a) Agree, as appropriate, on allocations of quota or of limits on fishing efforts | )أ( اﻻتفاق، حسب اﻻقتضاء، على توزيعات الحصص أو القيود المفروضة على جهد الصيد |
A quota system ensured women apos s participation in Government service for example, a quota of 10 per cent of gazetted, and 15 per cent of non gazetted, posts had been reserved for women. | وهناك نظام حصص يضمن مشاركة المرأة في الخدمة الحكومية ومن ذلك مثﻻ أن حصة بنسبة ٠١ في المائة من الوظائف المعلن عنها في الجريدة الرسمية، وأخرى بنسبة ٥١ في المائة من الوظائف غير المعلن عنها في الجريدة الرسمية مخصصة للنساء. |
During the past decade, Italy has used a majority electoral system corrected by a proportional quota. | فأثناء العقد الماضي كانت إيطاليا تستخدم نظاما انتخابيا يعتمد على الأغلبية وعلى نظام الحصة النسبية. |
The Election Law of BiH voting right and quota, | (أ) القانون الانتخابى للبوسنة والهرسك الحق في التصويت والحصص |
New Zealand has agreed to admit an annual quota. | وقبلت نيوزيلندا استقبال حصة سنوية(24). |
Until 2005 there was no reserved quota for women. | ولم تكن هناك حصة مخصصة للمرأة حتى سنة 2005. |
Related searches : Impose A Quota - Storage Quota - Production Quota - Work Quota - Tariff Quota - Quota System - Participation Quota - Quota Management - Female Quota - Share Quota - Quota Rent - Soft Quota - Equity Quota