Translation of "a nominal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Nominal Bitrate
معدل البت الاسمي
Nominal rate
المعدل الفعلي
Nominal interest rate
معدل الفائدة الاسمي
Well, something nominal, let's say...
حسنا, السعر رمزي, لنقل
A ten year Treasury has a nominal interest rate of less than 2 .
فسعر الفائدة الاسمي على سندات الخزانة لعشر سنوات أقل من 2 .
A normal US economy has a short term nominal interest rate of 4 .
إن الاقتصاد الأميركي الطبيعي يعمل بسعر فائدة اسمي للأجل القصير مقداره 4 .
Our part's nominal outside diameter is 3.950
خارج القطر لدينا جزء الأسمى هو 3.950
Purely nominal. Now, let me see. Five, ten...
رمزى بحت الان ، دعنى أرى ، خمسة ، عشرة
That extra spending means a higher level of nominal GDP (output at market prices).
ويعني هذا الإنفاق الإضافي ارتفاع مستوى الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (الناتج بأسعار السوق).
In Uruguay, what the authorities presented as a voluntary transaction produced no nominal haircuts and only minor debt relief in Argentina, a four year debt moratorium was essential to achieving nominal haircuts above 50 .
ففي أوروجواي لم يسفر ما قدمته السلطات باعتباره صفقة طوعية عن أي تقليم اسمي لقيمة الديون، ولم يخرج الأمر عن كونه تخفيفا طفيفا لأعباء الديون أما في الأرجنتين، فإن حظر الديون لأربعة أعوام كان شرطا أساسيا لتنفيذ عملية تقليم للقيمة الاسمية بنسبة تجاوزت 50 .
A TWA is the average exposure over a specified period of time, usually a nominal eight hours.
والمتوسط الزمني المرجح هو متوسط التعرض خلال مدة محددة، وت قدر عادة بثمان ساعات.
The nominal reason is Hamas s refusal to recognize Israel.
والسبب المعلن وراء هذا هو رفض حماس الاعتراف بإسرائيل.
A rising nominal and real exchange rate can propel structural change a weak currency policy is a trap.
وقد يعمل سعر الصرف الاسمي والحقيقي الآخذ في الارتفاع على دفع التغير البنيوي أما سياسة العملة الضعيفة فهي بمثابة الفخ.
Its nominal interest rates will rise as bondholders fear inflation.
فسوف ترتفع أسعار فائدتها الاسمية مع خشية حاملي السندات من التضخم.
Instead, they have to pay a fixed annual tax set at a nominal amount of 225 to 300.
ومقابل ذلك، تدفع هذه الشركات ضريبة سنوية ثابتة بقيمة اسمية تتراوح بين 225 جنيها استرلينيا و 300 جنيه استرليني.
Food provided in government hospitals is either free of charge or at a very nominal rate.
وتقدم الأغذية في المستشفيات الحكومية مجانا أو بأسعار رمزية.
Since 1975, the nominal annual premium on the 30 year Treasury bill has averaged 2.2 in other words, over its lifespan, the 30 year nominal T bill yields are 2.2 percentage points more than the expected average of future short term nominal T bill rates.
فمنذ عام 1975، كان متوسط القسط السنوي الاسمي على سندات الخزانة لثلاثين عاما 2,2 وبعبارة أخرى، على مدى عمرها يزيد العائد الاسمي على سندات الخزانة لثلاثين عاما بنحو 2,2 نقطة مئوية عن المتوسط الاسمي المتوقع في المستقبل للمعدل على سندات الخزانة القصيرة الأجل.
At first blush, this seems absurd Why would anyone want to lend money for a negative nominal return when they could simply hold on to the cash and at least not lose in nominal terms?
للوهلة الأولى قد يبدو هذا سخيفا فما الذي قد يدفع أي شخص إلى إقراض المال في مقابل عائد اسمي سلبي ما دام بوسعه أن يستبقي المال النقدي ببساطة ولا يخسر بالقيمة الاسمية على الأقل
Examine per capita GNI (PCGNI) in US dollars in nominal terms
إذا كان الرقم القياسي لتقدير أسعار الصرف السوقية أصغر من ص أو أكبر من ع (تقرر اللجنة استعمال أرقام محددة مسبقا)، وهو ما يعني وجود أسباب اقتصادية تفسر النمو في نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي
Our program is set to cut at the nominal part diameter
يتم تعيين لدينا برنامج قص في القطر الأسمى جزء
Should always be cut to match the nominal work piece diameter
ينبغي دائما أن تكون قص لمطابقة القطر قطعة العمل الاسمية
'And the pay?' 'Is 4 pounds a week.' 'And the work?' 'Is purely nominal.' 'What do you call purely nominal?' 'Well, you have to be in the office, or at least in the building, the whole time.
والأجور ' هو 4 جنيه استرليني في الاسبوع. ' والعمل هل اسمية بحتة. ماذا تسمون اسمية بحتة
If inflation rises, nominal house prices don t need to fall as much.
أما إذا ارتفعت معدلات التضخم فلن يتطلب الأمر هبوط الأسعار الاسمية للمساكن بهذا القدر.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability.
فالبنوك تصدر سندات تتميز بأسعار فائدة اسمية جذابة إلا أن احتمالات سدادها غير مؤكدة.
To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits.
ولكي تحافظ على النمو فإن هذه البلدان تحتاج إلى خفض القيمة الاسمية والحقيقية لعملاتها من أجل تقليص عجزها التجاري.
A higher rate of expected inflation would also cause the total nominal rate to be greater than 5 .
وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضا إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5 .
But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate.
ولكن حين تهبط الأسعار فإن سعر الفائدة الحقيقي يتجاوز سعرها الاسمي.
Currently their nominal wages are only about 7 of the West European average.
ذلك أن الأجور الاسمية هناك تعادل حوالي 7 فقط من المتوسط في غرب أوروبا.
History shows that rising inflation is eventually followed by higher nominal interest rates.
ويبين التاريخ أن ارتفاع التضخم يتبعه عادة ارتفاع أسعار الفائدة الاسمية.
The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero.
والمقصود بحد الصفر الأدنى أن أسعار الفائدة الوطنية ليس من الممكن أن تهبط إلى ما دون الصفر.
One must rely on nominal income to provide an answer to this question.
يتعين على المرء أن يعتمد على الدخل الاسمي لتقديم إجابة على هذا السؤال.
Lastly, the division and nominal value of the shares had not been specified.
وأخيرا ، لم تحدد قسمة الأسهم وقيمتها الاسمية.
Prices of commodities have declined further, in some cases even in nominal terms.
وقد انهارت أسعار السلع اﻷساسية الى مستوى أدنى، حتى من حيث قيمتها اﻹسميــة في بعض الحاﻻت.
The first is the failure of central banks to adopt a rule like nominal GDP targeting or its equivalent.
الأول فشل البنوك المركزية في تبني قاعدة مثل استهداف الناتج المحلي الإجمالي الاسمي أو ما يعادله.
The approved budget for the biennium 2004 represented a nominal increase of 5 per cent from the previous budget.
ألف أنشطة الصندوق العام والصندوق التكميلي
In other words, negative nominal rates merely make your return more negative than it already was. Investors accept negative returns for the convenience of holding cash balances, so, in a sense, there is nothing new about negative nominal interest rates.
بعبارة أخرى، بسبب أسعار الفائدة الاسمية السلبية تصبح عائداتك أكثر سلبية مما كانت عليه بالفعل. ويقبل المستثمرون العائدات السلبية في سبيل الراحة المتمثلة في الاحتفاظ بأرصدة نقدية، وبهذا المعنى فلا جديد في أسعار الفائدة الاسمية السلبية.
This represents an increase in nominal terms of 281,605,800 or 11.4 per cent, and compares with a nominal increase of 228,905,600 or 10.7 per cent, for the initial estimates for 1992 1993 over the revised estimates for the biennium 1990 1991.
وهذا يعني زيادة بالقيمة اﻻسمية بمقدار ٨٠٠ ٦٠٥ ٢٨١ دوﻻر أي بنسبة ١١,٤ في المائة، بينما كانت التقديرات اﻷولية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ تزيد اسميا عن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ بمقدار ٦٠٠ ٩٠٥ ٢٢٨ دوﻻر، أي بنسبة ١٠,٧ في المائة.
But, while such an announcement is an obvious no brainer for those in the Macroeconomic Camp, it would make all bankers who hold nominal assets or who think in nominal terms physically ill.
ولكن في حين أن مثل هذا البيان بديهي وواضح بالنسبة لأولئك في معسكر الاقتصاد الكلي، فإنه قد يجعل كل المصرفيين الذين يحتفظون بأصول اسمية أو الذين يفكرون وفقا لقواعد اسميه يمرضون بدنيا.
In the event, only a 5 per cent nominal increase was approved by COP 6, representing a sharp decline in real terms.
وفي هذه الحالة وافقت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف على زيادة اسمية مقدارها 5 في المائة فقط، مما يمثل انخفاضا حادا بالقيمة الحقيقية.
More importantly, the exit path would restore growth right away, via nominal and real depreciation, avoiding a decade long depression.
والأمر الأكثر أهمية هو أن مسار الخروج كفيل باستعادة النمو على الفور، من خلال خفض القيمة الاسمية والحقيقية، وتجنب عقد كامل من الركود.
But the inflation that accompanies it will produce a steeper and larger erosion of real wealth invested in nominal bonds.
بيد أن التضخم الذي يصاحب هذا الانحدار من شأنه أن يؤدي إلى تآكل أشد حدة وأضخم حجما للثروة المستثمرة في السندات الاسمية.
Austria is one of the richest countries in the world, with a nominal per capita GDP of 52,216 (2014 est.).
النمسا هي واحدة من أغنى البلدان في العالم، حيث يبلغ الناتج المحلي الإجمالي الاسمي للفرد الواحد من 46330 (2012 تخمين).
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise.
ونظرا لارتفاع أسعار المستهلك، فلسوف يستمر سعر الفائدة الاسمي في الارتفاع.
By July 2008 the average nominal salary in Ukraine reached 1,930 hryvnias per month.
بحلول تموز يوليو 2008 وصل وسطي الراتب الاسمي في أوكرانيا 1930 هريفنيا في الشهر.

 

Related searches : A Nominal Fee - Nominal Stress - Nominal Frequency - Nominal Level - Nominal Length - Nominal Bore - Nominal Damages - Nominal Weight - Nominal Price - Nominal Data - Nominal Share - Nominal Case - Nominal Income