Translation of "a contribution for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Additional contribution for EMLOT | تبـرع إضافي للتدابير اﻻستثنائية فـي لبنـان واﻷرض المحتلة |
Thank you for your contribution. | شكرا لمساهمتك. |
The Netherlands doubled its contribution for 1993 and Ireland more than doubled its contribution for 1994. | وارتفعت تبرعات هولندا لعـام ١٩٩٣ إلــى الضعف كمـا ارتفعت تبرعات ايرلندا لعــام ١٩٩٤ إلــى ما يزيد على الضعف. |
That is a pretty solid contribution for a behavior equated with doing nothing. | وهذه وصمة قوية فعلا عن سلوك يتم وصفه بأنه سلوك من لا يقوم بشيء ! |
New Zealand Additional contribution for 1993 | الرصيد في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ لتكاليف توزيع ٠٠٠ ٥ طن من الطحين |
Such information would be a useful contribution to the Platform for Action. | وسوف تسهم هذه المعلومات بشكل مفيد في صياغة مرتكزات العمل. |
a The contribution of the Netherlands was designated for systematic rape investigations. | هولندا)٢٦( الوﻻيات المتحدة)٢٧( |
Assignment of contribution levels for 2001 2003 | تحديد مستويات المساهمات للفترة 2001 2003 |
(3) Contribution of a plot of land for the construction of a church and two residences for priests | ٣ التبرع بقطعة أرض لبناء كنيسة مع دارين ﻹسكان الكهنة. |
If you can form such a committee, put me down for a contribution of 1,000. | اذا استطعت ان تكون لجنة سجلني بمشاركة 1000 دولار |
1990 contribution Balance of 1989 contribution | الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩ |
Contribution of medicines for leprosy project 6 000 | تبرع بأدوية من أجل مشروع الجزام ٠٠٠ ٦ مارك ألماني |
Contribution of medicines for various hospitals 200 000 | تبرع بأدوية من أجل مستشفيات مختلفة ٠٠٠ ٠٠٢ مارك ألماني |
Trust Fund for Interest on the Contribution to | الصندوق اﻻستئماني للفوائد على التبرعات المقدمة لحساب اﻷمــم |
E. Contribution from a mandate holder | هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية |
a Includes voluntary contribution of 7,081. | )أ( يشمل تبرعا بمبلغ ١٨٠ ٧ دوﻻرا. |
a Includes voluntary contribution of 7,081. | )أ( تشمل تبرعا بمبلغ ٠٨١ ٧ دوﻻرا. |
a Includes voluntary contribution of 7,081. | )أ( بما في ذلك التبرع بمبلغ ٠٨١ ٧ دوﻻرا. |
I think it's a huge contribution. | أعتقد أنها مساهمة ضخمة |
That can be a big contribution. | ان هذا يمكن ان يكون مساهمة كبيرة التشكيك في عمله |
20. Austria doubled its 1993 contribution in 1994 Belgium increased its contribution by a factor of 8.5 over its last contribution in 1987. | اليابان اليونان ٢٠ وقد ضاعفت النمسا تبرعها بالنسبة الى عام ١٩٩٣، وزادت بلجيكا تبرعها الى ٨,٥ أضعاف تبرعها اﻷخير عام ١٩٨٧. |
It was indeed a notable contribution by a CARICOM nation towards global partnership for sustainable development. | وكان، في الواقع إسهاما بارزا من دولة تنتمي إلى الجماعة الكاريبية في التشارك العالمي من أجل التنمية المستدامة. |
It's a number very large a contribution to the economy of the United States for free. | إنه لرقم هائل جدا المساهمة في اقتصاد الولايات المتحدة مجانا. |
Specific training for indigenous peoples on negotiation techniques would be a particularly valuable contribution. | ومما يمكن أن يسهم في ذلك بشكل خاص تنظيم دورات تدريبية محددة للشعوب الأصلية في مجال تقنيات التفاوض. |
That contribution has been a costly one for us, not least in lives lost. | ولقد كان ذلك اﻹسهام إسهاما مكلفا بالنسبة لنا، لم يكن بأقله الخسائر في اﻷرواح. |
Even a small contribution will help pay for server expenses, monthly fees for editors, and a small team of staff. | حتى مساعدة صغيرة قد تدعم تكاليف استضافتنا, التكاليف الشهرية للمحررين والطاقم الاداري. |
He had made a contribution to that debate by providing input for a strategic long term vision statement for UNIDO. | وأضاف أنه ساهم في المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع بتقديم مدخلات من أجل الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو. |
The building of a world fit for children would make a major contribution to meeting the Goals. | فإن بناء عالم صالح للأطفال من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية. |
The establishment of a regional fund for the financing of TCDC activities would represent a major contribution. | ورأى أن إنشاء صندوق إقليمي لتمويل أنشطة هذا التعاون مساهمة كبرى. |
Trust Fund for Interest on the Contribution to the | الصندوق اﻻستئماني للفوائد على التبرعات لحساب اﻷمم المتحدة |
Contribution for future years are recorded as deferred income | وتسجل اﻻشتراكات عن السنوات المقبلة كإيرادات مؤجلة |
Most representatives emphasized that international trade could make a substantial contribution to financing for development. | 20 أكد معظم الممثلين أن بوسع التجارة الدولية أن تسهم بشكل كبير في تمويل التنمية. |
Respect for human rights and democratic principles will make a great contribution, to be sure. | ولا شك في أن احترام حقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية سيسهم في ذلك إسهاما جليلا. |
This is a substantial contribution by women. | وهذه مساهمة كبيرة من جانب المرأة. |
And they are making a tremendous contribution. | وهي تقدم إسهاما هائلا . |
Denmark intends to make a substantial contribution. | إن الدانمرك تنوي تقديــم مساهمـة كبيرة. |
A substantial contribution from FAO is expected. | ومن المتوقع أن تكون مساهمة المنظمة كبيرة في المؤتمر. |
Another cautioned that the anticipated income for the biennium included a large potential contribution from a former donor, although that donor had not been able to give assurances, that such a contribution was forthcoming. | وحذر مندوب آخر من أن اﻻيرادات المتوقعة لفترة السنتين تشمل مساهمة كبيرة محتملة من مانح سابق، على الرغم من أن هذا المانح لم يتمكن من تقديم تأكيداته بأن هذه المساهمة ستقدم وشيكا. |
It was a major contribution, they said, to the development of a planned NATO missile shield for Europe. | وأضافت نفس المصادر إن هذه المناورة كانت بمثابة إسهام كبير في تطوير الدرع الصاروخية التي يعتزم حلف شمال الأطلنطي إقامتها لحماية أوروبا. |
Health care for workers has provided a targeted contribution to diagnostics and treatment for diseases, but also to prevention. | 498 قدمت الرعاية الصحية للعمال مساهمة لا تستهدف فحسب تشخيص الأمراض وعلاجها، وإنما أيضا الوقاية منها. |
True citizenship calls for an active contribution to the society of which one is a part. | فالمواطنية الحقيقية تستدعي إسهاما نشطا في المجتمع الذي يكون المرء جزءا منه. |
Compulsory and effective treatment can make a substantial contribution to reducing the demand for illicit drugs. | فالعﻻج اﻹجباري الفعـــال قد يشكل إسهاما كبيرا في تقليل الطلب على المخدرات غير المشروعة. |
I've not put you down for a contribution but I'm sure you won't forget my needs. | لم أنساك من التبرعات لكني متأكد بأنك لم تنس احتياجاتي |
In the final analysis, it is a question of a basic contribution to the Agenda for Peace and the Agenda for Development. | والمسألة، في نهاية المطاف، هي مسألة اﻹسهام الرئيسي في خطة للسﻻم وخطة للتنمية. |
Monitoring of the pilot study of broadbanding reward for contribution | 1 رصد الدراسة التجريبية لتوسيع نطاقات الأجر المكافأة عن المساهمة |
Related searches : A Contribution - Important Contribution For - Request For Contribution - Thanks For Contribution - For Your Contribution - Claim For Contribution - Compensation For Contribution - For Their Contribution - Make Contribution For - Cost Contribution For - Requesting A Contribution - A Substantial Contribution