Translation of "a common occurrence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A common occurrence - translation : Common - translation : Occurrence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a common occurrence.
هذه ظاهرة شائعة. الحكومات في كل مكان
A common enough occurrence in the mountains.
احداث شائعة معتادة فى الجبال.
During the National Safety days, such disappearances were a common occurrence in Bahrain. She continues
كانت قصص الاختفاء كثيرة في أيام فترة السلامة الوطنية
Many persons interviewed reported that harassment and intimidation by ex combatants had become a common occurrence.
وذكر كثير من الأشخاص الذين تمت مقابلتهم أن المضايقات والتخويف على يد المقاتلين السابقين قد أصبح أمرا عاديا.
Teenage pregnancy is a common occurrence, and it is the consequence of the youth's poor knowledge of reproductive health.
253 ويحدث بشكل شائع حمل المراهقات، وهو نتيجة لمعرفة الشباب الهزيلة بالصحة الإنجابية.
Teenage pregnancy is a common occurrence, and it is the consequence of the youth's poor knowledge of reproductive health.
(ج) من الشائع حدوث الحمل بين المراهقات. وهو نتيجة لمعرفة الشباب الهزيلة بالصحة الإنجابية.
This is a common occurrence. Governments everywhere are often trying to block and filter and censor content on the Internet.
هذه ظاهرة شائعة. الحكومات في كل مكان يحاولون عادة حظر ومراقبة وتنقية محتويات الإنترنت.
The Act also protects males and females alike against discrimination by virtue of planning to adopt a child, a common occurrence in Nunavut.
كما يحمي القانون الرجل والمرأة على السواء من التمييز على أساس الرغبة في تبني طفل، وهو ما يحدث بشكل اعتيادي في نونافوت.
Dissociate occurrence
أفصل التكرار
So, when the reporting of US correspondents borders on cheerleading (a relatively common occurrence), the perception that America is masterminding events is given fresh impetus.
لذا فعندما يصل القائمين على إرسال التقارير الإخبارية حد التهليل والتشجيع (وهو أمر شائع الحدوث نسبيا)، فإن التصور بأن أميركا تدير الأحداث يكتسب زخما جديدا.
It was also suggested that the word occurrence , while common in the field of collision law, lacked clarity in this context.
وأشير أيضا إلى أن كلمة حادث المألوفة في مجال قانون التصادم تفتقر إلى الوضوح في هذا السياق.
There was a rather ugly occurrence last night.
ه ناك شىء بشع . حدث الليلة الماضية
When the Occurrence occurs ,
إذا وقعت الواقعة قامت القيامة .
When the Occurrence occurs ,
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Dissociating the occurrence failed.
فشل في فصل التكرار.
Which occurrence to replace
أي وقوع للنص سي س تبد ل
Causes of occurrence of trafficking
أسباب حدوث الاتجار
The Advisory Committee also trusts that the common scale, once introduced, will be carefully monitored so as to prevent the occurrence of any future anomalies.
وتثق اللجنة اﻻستشارية أيضا في أنه سيتم مراقبة الجدول الموحد بعناية، متى تم اﻷخذ به، بغية تﻻفي حدوث أي ظواهر شاذة في المستقبل.
c. mitigate occurrence of future crisis
(ج) التقليص من احتمال حدوث الأزمة مستقبلا.
Finds next occurrence of selected text.
اعثر على التكرار التالي للنص المحدد
Finds previous occurrence of selected text.
اعثر على التكرار السابق للنص المحدد
Like the occurrence of moire patterns.
مثل حدوث أنماط تموج في النسيج.
Mining induced earthquakes are a frequent occurrence in the Ruhr area.
في منطقة روهر، عادة ما تسبب الصناعة المنجمية زلازلا.
Moreover, Saudi Arabia s breach with Hezbollah is not a one time occurrence.
فضلا عن هذا فإن ذلك الصدع في العلاقات بين المملكة العربية السعودية وحزب الله ليس بالحدث الجديد.
For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence.
بالنسبة للأطفال مثلي فإن حدوث ذلك أن يناديك أحد بطفولي أمر شائع جدا
Of its occurrence , there is no denial .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
There is , at its occurrence , no denial .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
Of its occurrence , there is no denial .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
There is , at its occurrence , no denial .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Criteria for determining the occurrence of debundling
معايير لتحديد حدوث التجزؤ
I'm sorry, gentlemen, for this unfortunate occurrence.
آسف أيها السادة ،عن هذه الحادثة المؤسفة
Such an occurrence is not a violation of the law of armed conflict.
وحدوث مثل هذا الأمر ليس انتهاكا لقانون النزاعات المسلحة.
Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression.
أوجد أول حدوث لقطعة نص او تعبير نمطي.
Reduce occurrence of cancer by a drug that doesn't even touch the cancer.
أي انها تم التقليل من احتمالية عودة السرطان بمجرد استخدام عقار لم يقترب من السرطان نفسه
Decision tree for determining the occurrence of debundling
مخطط تسلسل المقررات لتحديد حدوث التجزؤ
For all the reform measures in place or envisaged, the Department continues to face hard choices in its daily operations, the biggest dilemma being how to handle late submissions, which are a common occurrence.
22 ومع وجود جميع تدابير الإصلاح القائمة أو المتوخاة، ما برحت الإدارة تواجه خيارات صعبة في عملياتها اليومية، والمعضلة الأكبر هي كيفية معالجة التأخر في التقديم، وهو أمر شائع الحدوث.
In 2011, a notable occurrence was an exchange between the United States and Ecuador.
وفي 2011، كانت عملية التبادل بين الولايات المتحدة والإكوادور من أحد الأحداث الملحوظة.
Then none will be able to deny its occurrence .
ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا .
Then none will be able to deny its occurrence .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Look up the next occurrence of the search phrase.
أوجد الحدوث التالي لعبارة البحث.
Look up the previous occurrence of the search phrase.
أوجد الحدوث السابق لعبارة البحث.
We need a common vision and a common language.
نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة.
Official bankruptcy, a regular occurrence, required prolonging maturities on state debt and reducing interest payments.
حيث كان الإفلاس الرسمي، وهو حدث معتاد، يتطلب إطالة آجال استحقاق ديون الدولة وخفض أقساط الفائدة.
If someone punches me and because of my personality, this is recently a regular occurrence
إن لكمني أحدهم وبسبب شخصيتي، صار حدثا عاديا مؤخرا
Occurrence Titanium is always bonded to other elements in nature.
دائما المستعبدين التيتانيوم إلى عناصر أخرى في الطبيعة.

 

Related searches : Occurrence Basis - Occurrence Date - Occurrence Probability - Loss Occurrence - Dangerous Occurrence - First Occurrence - Rare Occurrence - Co-occurrence - Occurrence Frequency - On Occurrence - Occurrence Form