Translation of "a collaborative approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A collaborative approach - translation : Approach - translation : Collaborative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This has contributed to a more collaborative, informed and multidimensional approach to addressing family violence.
وقد ساهم هذا الأمر في اعتماد نهج لمعالجة العنف الأسري يتسم بقدر أكبر من التعاون والعلم بمجريات الأمور وتعدد الأبعاد.
Concern was expressed over the budgetary implications of the invigorated United Nations collaborative approach.
وأ عرب عن القلق إزاء آثار تنشيط النهج التعاوني للأمم المتحدة على الميزانية.
This commitment entails a more coherent, coordinated and collaborative approach to the sustainable development of small island developing States, through, inter alia
82 يستتبع هذا الالتزام اعتماد نهج أكثر تماسكا وتنسيقا وتعاونا لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال جملة أمور منها ما يلي
For these reasons, the UNICEF approach to evaluating the implementation of the joint strategy will be broadly collaborative.
ولهذه الأسباب، سيتغلب الطابع التعاوني على النهج الذي تتبعه اليونيسيف لتقييم تنفيذ الاستراتيجية المشتركة.
To date, the so called collaborative approach has been the preferred and only option of the United Nations.
وما يدعى بالنهج التعاوني ما زال حتى يومنا هذا هو الخيار المفضل الوحيد لدى الأمم المتحدة.
Achieving a genuinely collaborative approach to missile defense matters will address a common threat and help remove misgivings that are blocking progress toward a common security space.
ولا شك أن تحقيق نهج تعاوني في التعامل مع القضايا المرتبطة بالدفاع الصاروخي من شأنه أن يعالج تهديدا مشتركا وأن يساعد في إزالة الشكوك التي تعوق التقدم في اتجاه إيجاد المساحة الأمنية المشتركة.
The three countries should be encouraged to continue efforts towards developing a collaborative approach in addressing the political, economic and social challenges facing the subregion.
وينبغي تشجيع هذه البلدان الثلاثة على مواصلة الجهود الرامية إلى وضع نهج تعاوني للتصدي للتحديات السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي تواجهها المنطقة دون الإقليمية.
It is a kind of collaborative journalism.
وهي نوع من الصحافة التعاونية.
The Council welcomes the representation of a broad range of Haitian political opinion in the electoral process and underlines the importance of a collaborative approach by political leaders.
ويرحب المجلس بأن يتم في العملية الانتخابية تمثيل نطاق واسع من الرأي السياسي في هايتي، ويشدد على أهمية الأخذ بنهج تعاوني من جانب القادة السياسيين.
The crisis also generated about 15,000 IDPs within Togo, whose needs are being addressed through the United Nations country team collaborative approach.
وقد أسفرت الأزمة أيضا عن نزوح قرابة 000 15 شخص من المشردين داخليا، داخل توغو، حيث يتم حاليا تلبية احتياجاتهم من خلال النهج التعاوني الذي يتبعه فريق الأمم المتحدة القطري.
Regional collaborative programmes
البرامج التعاونية اﻹقليمية
E. Collaborative arrangements
هاء الترتيبات التعاونية
It supports a major collaborative mechanism, the Collaborative Council for Water and Sanitation, whose secretariat is based in WHO.
وهو يدعم آلية تعاونية رئيسية، هي المجلس التعاوني للمياه والمرافق الصحية، الذي توجد أمانته في منظمة الصحة العالمية.
PlanetMath is a free, collaborative, online mathematics encyclopedia.
بلانيت ماث هي موسوعة رياضياتية تعاونية مجانية على شبكة الإنترنت.
Establishment of a collaborative network of research centres
إقامة شبكة تعاونية لمراكز البحوث
The Internet is a collaborative and open network.
أما شبكة Internet فهي شبكة تعاونية ومفتوحة.
A consensus emerging in the international community indicated a readiness to increase efforts to make a collaborative approach work that would ensure better protection and assistance to internally displaced persons worldwide.
فقد أظهر توافق في الآراء برز في المجتمع الدولي استعدادا لزيادة الجهود المبذولة للقيام بأي عمل يستند إلى نهج تعاوني، من شأنه أن يوفر حماية ومساعدة أفضل للمشردين في شتى أرجاء العالم.
The collaborative approach and the integrated missions might be useful for those situations in which United Nations peacekeeping operations were being carried out.
ولاحظ أن اتخاذ النهج المشترك وإيفاد البعثات المتكاملة يمكن أن تكون مفيدة في الأماكن التي أوفدت إليها الأمم المتحدة عملية من عمليات حفظ السلام.
Collaborative arrangements and partnerships
الترتيبات التعاونية والمشاركة
It's distributed, it's collaborative.
مختلف للغاية انها منتشرة انها تعاونية
(d) Establishment of a collaborative network of research centres
)د( إقامة شبكة تعاونية لمراكز البحوث
UNHCR is fully committed to the inter agency collaborative approach to situations of internal displacement and to doing whatever possible, within its means and without detriment to its core mandate, to strengthen this approach.
34 إن مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ملتزمة التزاما تاما بنهج التعاون بين الوكالات في معالجة حالات التشرد الداخلي وبفعل كل ما في وسعها، في حدود الوسائل المتاحة لها ودون المساس بولايتها الأساسية، لتعزيز هذا النهج.
Delegations looked forward to continuing close consultations with the High Commissioner on the policy and financial implications of UNHCR's contribution to the collaborative approach.
وتطلعت الوفود إلى مواصلة المشاورات الوثيقة مع المفوض السامي بشأن التأثيرات على السياسات والتبعات المالية التي ستكون لمساهمة المفوضية السامية في النهج القائم على التعاون.
In September 2005, the Inter Agency Standing Committee (IASC) had supported the clear delineation of responsibilities within the inter agency collaborative approach to internal displacement.
ففي أيلول سبتمبر 2005 أيدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التحديد الواضح للمسؤوليات في النهج التعاوني المشترك بين الوكالات إزاء التشرد الداخلي.
We're evolving to be a more collaborative and hearty species.
نحن نتطور لنصبح كائنا أكثر تعاوننا وودية.
The guidance note that he had mentioned when introducing the report was a third effective instrument that implied a collaborative approach, on the initiative of either the resident coordinator or the humanitarian coordinator.
30 وأشار إلى آلية مفيدة أخرى وهي الملاحظة التوجيهية الواردة في عرض التقرير، والتي تفترض نهجا تعاونيا بمبادرة من المن سق المقيم أو م نسق الأعمال الإنسانية.
So instead of having a bunch of American designers come up with new ideas that may or may not have been appropriate, we took a sort of more open, collaborative and participative approach.
وبدل أن نستعين بمجموعة كبيرة من الخبراء الأميركيين الذين سيأتون بأفكار جديدة قد تكون أو لا تكون مناسبة, إعتمدنا منهجية أكثر انفتاحا, تعاونية وتشاركا.
(g) Collaborative arrangements and partnerships.
)ز( الترتيبات التعاونية والمشاركة.
Collaborative action against transnational crime
العمل التضامني لمكافحة الجريمة عبر الوطنية
The second is collaborative lifestyles.
والثاني هو نمط الحياة التعاوني.
The collaborative effort was fabulous.
تضافر الجهود كان مذهلا.
UNDP is strongly supporting the implementation of the OAU Declaration on the AIDS Epidemic in Africa and is working with AfDB to develop a collaborative approach to the financing of national programmes.
كما أن البرنامج اﻹنمائي يساند بقوة تنفيذ إعﻻن منظمة الوحدة اﻻفريقية بشأن وباء اﻹيدز في افريقيا، ويعمل يدا بيد مع مصرف التنمية اﻻفريقي لرسم نهج تعاوني لتمويل البرامج الوطنية.
Water Supply and Sanitation Collaborative Council
ألف المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية
E. Collaborative arrangements . 64 78 14
هاء الترتيبات التعاونية . ٦٤ ٧٨ ١٥
This is why Tatoeba is collaborative.
لذا كانت تاتويبا محتوى تعاوني.
I call this groundswell collaborative consumption.
مااسميه فيض الاستهلاك التعاوني.
(b) A collaborative framework on forests with a declaration of commitment on sustainable forest management, means of implementation, a strengthened reporting mechanism and a stronger secretariat and the Collaborative Partnership on Forests
(ب) إطار تعاوني معني بالغابات يتضمن إعلان التزام بشأن الإدارة المستدامة للغابات، ووسيلة للتنفيذ، وآلية معززة للإبلاغ، وأمانة قوية، وشراكة تعاونية معنية بالغابات
Doing so would lead them to recognize seven compelling reasons why a more collaborative approach to solving Egypt s problems is in the country s collective interest, as well as in their own individual interests.
والواقع أن تركيزهم على هذه العواقب من شأنه أن يقودهم إلى الانتباه إلى سبعة أسباب مقنعة تجعل من انتهاج سبيل أكثر تعاونا في حل مشاكل مصر تصرفا يصب في المصلحة العامة للبلاد، فضلا عن مصالحهم الشخصية.
Delegations looked forward to continuing close consultations with the High Commissioner on the policy and financial implications of UNHCR's contribution to the collaborative approach should be made clear
وتطلعت الوفود إلى مواصلة المشاورات الوثيقة مع المفوض السامي بشأن التأثيرات على السياسات والتبعات المالية التي ستكون لمساهمة المفوضية السامية في النهج القائم على التعاون.
Four of these Centres are part of a collaborative project with UNICEF.
وتشكل أربعة من هذه المراكز جزءا من مشروع تعاوني ينفذ مع اليونيسيف.
Rachel Botsman The case for collaborative consumption
راتشيل بوستمان الاستهلاك التعاوني
2. Collaborative action against transnational crime 8
العمل التعاوني ضد الجريمة عبر الوطنية
Subprogramme 2. Collaborative action against transnational crime
البرنامج الفرعي ٢ العمل التعاوني ضد الجريمة عبر الوطنية
Subprogramme 2. Collaborative action against transnational crime
البرنامج الفرعي ٢ العمل التعاوني ضد الجريمة عبر الوطنية
BOSCO's long term vision is to provide innovative information and communication technology (ICT) solutions to foster social and economic development and peace building in rural communities of northern Uganda using a collaborative, web based approach.
رؤية بوسكو على المدى الطويل هي توفير حلول مبتكرة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية وبناء السلام في المجتمعات الريفية في شمال أوغندا باستخدام نهج تعاوني وعلى شبكة الإنترنت.

 

Related searches : Collaborative Approach - Collaborative Development - Collaborative Innovation - Collaborative Study - Collaborative Design - Collaborative Team - Collaborative Partnership - Collaborative Engineering - Collaborative Agreement - Collaborative Leadership - Collaborative Nature - Collaborative Space - Collaborative Action