ترجمة "دور نشط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دور نشط - ترجمة : نشط - ترجمة : دور - ترجمة : دور - ترجمة : نشط - ترجمة : نشط - ترجمة : دور - ترجمة : دور - ترجمة : دور نشط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان للمنظمات غير الحكومية والدولية أيضا دور نشط في صياغة التقرير.
Non governmental and international organizations also took an active part in drafting it.
وسلوفاكيا مستعدة لمواصلة تأدية دور نشط ومحفز في هذه العملية المهمة كيفما اقتضى الأمر.
Slovakia stands ready to continue playing an active and instructive role in this important process in whatever way necessary.
وما برحت اليابان تحاول القيام بأي دور نشط وبن اء لتعزيز السلام في الشرق الأوسط.
Japan has sought to play an active and constructive role to promote peace in the Middle.
وأثنت الممثلة على ما تقوم به المنظمات النسائية من دور نشط في عملية التشاور.
The representative paid a tribute to the active role of women apos s organizations in the consultative process.
وكان هذا يعني تكليف الحكومة بدور نشط، ولكنه دور متلازم مع فروع مهمة من الفكر اليساري.
This suggested an active role for government, which dovetailed with important strands of left wing thought.
ونناشد هذه المنظمات أداء دور نشط في تعبئة الموارد والتكنولوجيا لتمكين المنطقة من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
We urge these organizations to play an active role in mobilising resources, and technology for the region to achieve MDGs.
بالتاكيد ساعدت الحلفاء وفعلت ما استاطعت اقتصاديا ووفرت مساعدات عسكرية ولكن لم تمارس دور نشط فى القتال
It definitely supported the allies and did what it could economically and by providing military aide, but it did not actively participate in the fighting
نشط
Tracks
نشط
Active Torrents
نشط
Active Downloads
نشط
Active filters
نشط
active
نشط.
Active exercise.
نشط
Adjective
نشط
Vocative
نشط
Grade TO
نشط
Usage Description
نشط
Active
نشط
Relative
نشط
Activate
كما لوحظ وجود مجتمع مدني حيوي ووجود دور نشط تقوم به جمعية نساء الأعمال ويقوم به مديرو المشاريع والمؤسسات.
A dynamic civil society and the active role of the Association of Businesswomen and heads of enterprises had also been noted.
واستمرت اﻷمم المتحدة في أداء دور نشط كمشارك كامل من خارج المنطقة في مداوﻻت هذه اﻷفرقة العاملة المتعددة اﻷطراف.
The United Nations has continued to play an active role as a full extra regional participant in the deliberations of the multilateral working groups.
ابني غير نشط لوحة ألوان من نشط لوحة ألوان.
Build the inactive palette from the active palette.
جسم نشط
Active object
خاصية نشط
Proportion
نشط الأحصائيات
Activate statistics
غير نشط
Suspend KTorrent
غير نشط
Passive Torrents
غير نشط
Passive Downloads
نص نشط
Active Text
غير نشط
Inactive
غير نشط
inactive
التركيب نشط
Compositing is active
نشط خانات
Active entries during practice
اللاعب نشط
Player is Active
لا نشط
No active tasks
نشط لوحة
Active Palette
ولذلك فإن من الضروري مشاركة الأطفال وينبغي الاستماع إليهم، والسماح لهم بأداء دور نشط في المسائل التي تؤثر على حياتهم.
Participation of children was vital. Children had a right to be listened to, to be taken into account on issues affecting their lives and to play an active role and express their opinions in the community and in their society.
نشط الإتصال IP
Active Connection IP
نشط ملفات مرفوعة
Active Uploads
نص غير نشط
Inactive Text
لون غير نشط
Inactive color
نشط التعتيم التلقائي
Activate automatic dimming
ينقذ نشط مستند
Saves the active vocabulary document
يغلق نشط مستند
Closes the active vocabulary document

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي دور نشط - وضع نشط نشط - نهج نشط - وقت نشط - نشط حاليا - مركب نشط