ترجمة "تنكر" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تنكر ممتاز | A perfect disguise. |
نعم اعرف، تنكر | Yeah, I know. Fancy. |
هل تنكر الحب | You disapprove? |
هل تنكر ذلك | Are you going to deny it? |
فهي فقط تنكر كل ذلك. | This is something that just rejects that. |
إنه ليس تنكر ولا نزوة | It's neither a masquerade nor a whim. |
و تنكر السلطة الالهية للامبراطور | Which denies the divine authority of the Emperor. |
JZarif إيران لم تنكر الهولوكوست أبدا. | The man who was perceived to be denying it is now gone. |
فلن تنكر قلوب الرجال ا لى الأبد | For the hearts of men will not be denied forever. |
هل تقصدك أنك تنكر أنك ثائر | Do you mean to deny that you are a rebel? |
إينة فيتش هل تنكر انها ه نا | The Fitch girl. Do you deny she's here? |
باريس لا تنكر له ان كنت تحبني. | PARlS Do not deny to him that you love me. |
وإن كان لدى عمة أنها تنكر ذلك | She'd muzzle you. |
لا، يجب أن تنكر الجريمـة يـا عزيزي | No, you mustn't say you killed him, darling. |
ألن تنكر ذلك أجل، بكل تأكيد أنكره | You're not going to deny it? |
ولا تستطيع الولايات المتحدة أن تنكر هذه الكارثة. | The US cannot deny this disaster. |
حسنا إذن.. ماذا عن تمويه انفسنا (تنكر) جميعا | Alright then. How about all of us disguising ourselves? |
أوه نعم سيدى بالأحرى هى كذلك تنكر ساحر | Oh, yes, sir. Rather, sir. Charming disguises. |
تنكر لهذه المرأة ووثنيتها مزق الرجس الذى أقامت | Abjure this woman of her idolatries. Tear down the abomination she has erected. |
هل تنكر وجود الشكل البيضوي تحت هذه السج ادة | You deny that there is an ovular shape... concealed under this rug? He denies everything. |
أو تنكر لتكون بضخامة أسطوانة الغاز المسيل للدموع تنكر على شكل علبة ميلك شيك إحرص أن تكون طويلا وشهيا وكل شئ سيكون بخير. | NickKristof Or as a giant tear gas canister? RT acarvin NickKristof Dress up as a tall, delicious milkshake and you'll be just fine. |
وفي هذه الحالة، ﻻ تنكر حقوق ومصلحة السكان اﻷصليين. | In this case, the rights and the interest of the indigenous people are not negated. |
لا تنكر أننى دفعت حصتك فى المشاركة من أموالى | There's no denying I put up the lion's share of the cash. |
لا تنكر انك قلت ذلك لأنك قلته ، إعترف بذلك | I only said that... |
وهي كانت من السماء فلا تنكر هذا يا هيوجو | And she was from heaven. |
والحكومة لا تنكر وجود مشكلة وهي تبذل الجهود المتواصلة لحلها. | The Government did not deny that a problem existed and it was making an ongoing effort to resolve it. |
إن تهديد السلم يصبح على أشده عندما تنكر حقوق اﻻنسان. | The threat to peace is the greatest when human rights are denied. |
خبيرة استشارية سابقة، مؤسسة تنكر، لجنة اﻹصﻻح الحكومية في فنزويﻻ. | Former consultant, Tinker Foundation, Commission for State Reform in Venezuela (COPRE). |
وواقع اﻷمر أن الحكومة البريطانية تنكر هذا الحق علـى البوسـنة. | Actually, the British Government denies this right to Bosnia. |
سواء لبس كاهن , شحاذ , فارس , أي تنكر يمكن أن ي خفي | Whether he be dressed as priest, beggar, knight... ... palmer,whatdisguisecan conceal the finest archer in England? |
أنت لا تنكر وجود مثل ذلك الوحش هل هذا صحيح | You do not deny, then, that such a monster could exist. ls that correct? |
ديانة غريبة التى تنكر الحياة الاخرى لشخص فشل فى الحاضر. | Strange religion to deny the future to one who fails in the present. |
بل إن حكومة كوريا الجنوبية تنكر وجود أي نزاع على الجزر. | Indeed, South Korea s government denies that there is any dispute over the islands. |
علي الاقل آمل ان يكون من الصعب ان تنكر حقوقهم الانسانية. | At the very least I hope it makes it harder to deny their human rights. |
لا تنكر الامر يا بول أنت كنت تخفي هذا الرجل عنا | Don't deny it, Paul, you've been hiding this man. |
وأصبحت الدولة تنكر على أحزاب المعارضة ومرشحيها الحق في تسجيل أي شكوى رسمية. | Opposition candidates and parties were denied registration for the slightest formal complaint. |
فهنالك إجراءات ثابتة لأنشطة التنقيح وأن النتائج لم تنكر هذا الإجراء بأية وسيلة. | There was an established procedure for such review activities and the Outcome did not negate that procedure in any way. |
........ سوف أذهب بنفسى إلى كوخ الأقزام فى تنكر كامل لن يعرفنى فيه أحد | I'll go myself to the dwarfs' cottage... in a disguise so complete no one will ever suspect. |
حيث اعتبروا أنه تنكر لها على الملأ بينما وقف إلى جانب المستعبدين في الخفاء. | They considered his statements as a denial of slavery in public, while standing by the side of slave owners in private. |
ولم تنكر الدولة الطرف هذه اﻻدعاءات، ولذلك يجب إعطاء الوزن المناسب ﻻدعاءات صاحب البﻻغ. | These allegations have not been denied by the State party and therefore due weight must be given to the author apos s claims. |
ولم تنكر الحكومة حدوث ذلك، بل قدمت معلومات عن اﻻجراءات المتخذة للتصدي لهذه الممارسات | The Government did not deny that this had taken place, but provided information on action to counter such practice. |
بل إنها تنكر وجوده إنكارا شديدا لأنه ببساطة ليس جزء من عالمها أو تجاربها. | In fact, they vehemently deny its existence because it's simply not part of their world or experience. |
وترى البرازيل أن هذا الموضوع ذو وجاهة لا تنكر وينبغي لهذا المحفل معالجته وفقا لذلك. | PAROS is a subject which Brazil considers of undeniable relevance that should be dealt with accordingly by this forum. |
كذلك حدث تنكر للحق في حرية تكوين الجمعيات السلمية واﻻنضمام إليها، منذ إعﻻن حالة الطوارئ. | The right to freedom of peaceful assembly and association had been denied since the declaration of the state of emergency. |
ولم تنكر حكومة تايلند حدوث ذلك، بل قدمت معلومات عن اﻻجراءات المتخذة للتصدى لهذا اﻻستغﻻل | The Government of Thailand did not deny that this had taken place, but provided information concerning action to counter such exploitation. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنكر دائما - يعرض تنكر - قد تنكر - قد تنكر - تنكر كل معرفة - لا يمكنك أن تنكر