ترجمة "تنازل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تنازل عن العرش | Abdicate. |
هنا,إنه تنازل عن إدعاءك | It's a waiver on your claim. |
وعليه فهذه مسألة لا تنازل فيها. | As such, they cannot be a matter for compromise. |
فقلت سأقدم تنازل. سآخذ الأزواج كذلك | I said, I'll make a concession. I'll take the husbands along as well. |
تنازل عن ثأرك وإلا ستلحق بأخاك | Forget your blood right or join your brother. |
جنرال لم لا تقوم بتقديم تنازل | General! Why don't you make a concession? |
albertcuesta الملك تنازل عن العرش لابنه فيليب | albertcuesta The king abdicates in favor of his son Philippe |
جيم تنازل الأردن عن أراضي الضفة الغربية() | C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories |
وبات تنازل ولي العهد عن العرش أمرا محتوما . | The Crown Prince s abdication became inevitable. |
الان بما ان الوريث الاول تنازل عن حقه | Since the first in line Park Tae Jun gave up his rights for inheritance, |
تنازل عن الامتثال. عملية لتطوير هذه الكتب، يذهب | The process to develop these books, goes something like this. |
رقص لمحاتنا ,تحدي, تنازل عفو , وعطر من خوفنا | The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation. |
ومن منظورهم فإن أي تنازل على مسار المفاوضات يشكل ضعفا. | In their view, any concession in the course of a negotiation is weakness. |
وفي عام 2002، تنازل 553 1 شخصا عن الجنسية الفييتنامية. | In 2002, 1,553 people gave up Vietnamese citizenship. |
(كان نيكيتا خروشوف قد تنازل عن كريميا لأوكرانيا في العام 1954). | (Crimea was ceded to Ukraine by Nikita Khrushchev only in 1954). |
نصت المعاهدة على تنازل فنلندا عن أجزاء من أراضيها إلى الاتحاد السوفياتي. | The treaty ceded parts of Finland to the Soviet Union. |
ولن يكـــون هناك أي تنازل في الكفاح من أجل تقرير المصير quot . | There will be no compromise in the fight for self determination quot . |
في تسوية المعاهدات ، تنازل البريطانيون عن معظم الأراضي الهندية إلى الولايات المتحدة الجديدة. | In the treaty settlement, the British ceded most Indian lands to the new United States. |
ثم سيلزم توفير صك تنازل عن الأسلحة من مجلس الأمن بشأن معداته العسكرية. | Then the question of an arms waiver from the Security Council for its military equipment will be necessary. |
المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة. | The defeated candidate gave up power and made way for Ghana to move into a new democratic cycle. |
وادعى المشتري أنه يكون هناك عذر معقول إذا تنازل البائع صراحة أو ضمنا عن حقه بموجب المادة 39 من اتفاقية البيع، وأنه يمكن استنتاج تنازل ضمني من اتفاق ضمان مبرم بين الطرفين. | The buyer claimed that a reasonable excuse occurs if the seller expressly or impliedly waives his right under article 39 CISG, and that an implied waiver may be derived from an agreement of guarantee entered into by the parties. |
تأسست الحكومة الروسية المؤقتة بعد تنازل الرئيس الروسي نيكولاس الثاني (Nicholas II of Russia). | Following the abdication of Nicholas II of Russia, the Russian Provisional Government was established. |
)ب( أخذ التزامات تتصل بأنشطة ألغيت ولكن لم يحصل تنازل عن اﻻلتزامات ذات الصلة | (b) Obligations raised that related to activities which had been cancelled, but the related obligation had not been surrendered |
لأنه سوف ينطوي على تنازل كبير. ولكن بالتأكيد , أعني إذا قال أي شخص لي، | But certainly, I mean, if anyone said to me, ìhow could you say that to them about the Soviet Union? |
فمن شأن أي تنازل أن يؤثر على مصداقية المؤسسات وقيمتي الحرية وكرامة اﻹنسان كأسس للديمقراطية. | Any concession would affect the credibility of the institutions and values of freedom and human dignity as the bases of democracy. |
ويمنح تنازل عن تلك المساهمة تبعا لنصيب الفرد من اجمالي الناتج القومي في عام ١٩٨٩. | Depending on 1989 per capita GNP, a waiver is granted. |
لم يتبين من السجلات عما اذا كان تنازل دارون لـ أفلينج عن كبرياءه أم لا. | It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. |
فضلا عن ذلك فإن ما حققه أوباما بالفعل يبدو سطحيا ، بينما يبدو ما تنازل عنه أساسيا . | Moreover, what he did achieve looks superficial, while what he gave up seems substantial. |
وكان هذا اللقب كان من استخدام منذ تنازل نابليون الأول في فرنسا في 6 أبريل، 1814. | This title had been out of use since the abdication of Napoleon I of France on April 6, 1814. |
وفي النهاية، اضطرت ميغيل في تنازل من العرش، وعاش 32 عاما الأخيرة من حياته في المنفى. | In the end, Miguel was forced from the throne and lived the last 32 years of his life in exile. |
وتدون كل عملية اقتناء أو تنازل في سجل خاص يؤشر عليه ويوقعه رئيس البلدية أو مفوض الشرطة. | Every act of acquisition or disposal is entered in a special register that is numbered and initialled by the mayor or the police commissioner. |
وفي تنازل إلى المنطق السليم، يقرون بأن الناس قد يرتكبون الأخطاء، وأن الحوافز قد تكون مفيدة إلى حد ما. | In a concession to commonsense, they concede that people may make mistakes and, to that extent, a stimulus may be beneficial. |
والقضية الحقيقية هي كيف يمكن تحقيق الشمولية في المحيط الحضري لا يتضمن الشمول تنازل الهياكل الرسمية للحكومة عن مسؤولياتها. | The real issue is how to achieve inclusiveness in the urban context Inclusion does not imply abdication of responsibility by formal structures of government. |
وذك ر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه. | It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action. |
44 ثالثا، ترد أدناه دراسة للإعلان المؤرخ 31 تموز يوليه 1988، ملك الأردن الذي بمقتضاه تنازل عن أراضي الضفة الغربية(). | Third, we will examine the statement made by the King of Jordan on 31 July 1988 waiving Jordan's claims to the West Bank territories. |
وبصورة كلية، تعتبر الحالة مواتية لمثل هذا المشروع وإن الرأي العام ﻻ يدرك بسهولة أسباب أي تنازل عن هذا المشروع. | The overall situation was favourable to such a project, and public opinion would not countenance its abandonment. |
إن أوباما يحيط نفسه بعدد من المستشارات المتفوقات من الإناث دون أن يشد الانتباه إلى هذه الحقيقة على نحو فيه تنازل. | Obama is surrounding himself with accomplished female advisers without calling condescending attention to that fact. |
لقد تنازل سعر مصادر الطاقة المتجددة بسرعة، لتصبح الرياح والشمس على الأقل وفي أحسن الأحوال منافسة لتوليد الكهرباء باستخدام الوقود الأحفوري. | Renewable energy sources have come down rapidly in price, to make wind and solar, at least in the most favorable cases, competitive with fossil fuel electricity generation. |
وكجزء من المعاهدة تم تنازل البيرو عن البلدة الحدودية ليتيسيا لتخضع للسلطة الكولومبية وبالتالي إعطاء كولومبيا إمكانية الوصول إلى نهر الأمازون. | As part of this treaty, the border town of Leticia and its surrounding area was ceded from Peru to Colombia, giving Colombia access to the Amazon River. |
وفي عام 1999، تنازل البرتغال عن المستعمرة الأوروبية الأخيرة في آسيا، ماكاو، إلى الصين، وأنهى بذلك، الحقبة التي استمرت ستمائة سنة. | In 1999, Portugal gave up the last of Europe's colonies in Asia, Macau, to China, ending an era that had lasted six hundred years. |
لقد تنازل عن المطلب الأميركي القديم بوقف إيران لتخصيب اليورانيوم كشرط مسبق للتفاوض، كما تخلى عن أي فكرة لتغيير النظام في إيران. | He has waived America s long standing demand that Iran stop uranium enrichment as a precondition for negotiations, and he has sworn off any idea of regime change. |
4 وفي مقابل تنازل الدول غير الحائزة للأسلحة النووية عن استحداث أسلحة نووية، تقدم الدول النووية الخمس تعاونها والتزامها بتدمير ترسانتها النووية. | Renunciation of the development of nuclear weapons by States without nuclear weapons is counterbalanced by access to cooperation and the commitment by the five nuclear Powers to eliminate their nuclear arsenals. |
ثم أن هؤلاء الذين اشتروا عقود الرهن العقاري لم يكلفوا أنفسهم عناء التحقق من قيمتها الأساسية ـ وهو تنازل مذهل عن المسؤولية الإدارية. | And then those who bought these mortgages never bothered to investigate their underlying value a spectacular abdication of managerial responsibility. |
وهناك حل بديل يتلخص في تنازل ليفني عن نصرها لنتنياهو رغم تقدمها الانتخابي بفارق ضئيل للغاية، فتخدم في حكومته، وتستغل ث ق لها لصالح الاعتدال. | Alternatively, Livni could concede victory to Netanyahu despite her small electoral advantage, serve in his government, and pull her weight in favor of moderation. |
٤ ٢ وفي هذا السياق، توضح الدولة الطرف أن صاحب البﻻغ تنازل طوعا عن جنسيته الغينية اﻻستوائية عام ١٩٨٢ واختار بدلها الجنسية اﻻسبانية. | 4.2 In this context, the State party explains that the author voluntarily relinquished his Equatorial Guinean citizenship in 1982 and instead opted for Spanish nationality. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنازل صريح - شكل تنازل - تنازل قرض - اتفاق تنازل - تنازل ضمني