ترجمة "إبادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إبادة - ترجمة : إبادة - ترجمة : إبادة - ترجمة : إبادة - ترجمة : إبادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
7 إبادة المحاصيل والتنمية البديلة | Crop eradication and alternative development |
إبادة المحاصيل غير المشروعة لا | Extermination of illicit crops |
اعلم بإننا إنتهجنا إبادة الخلية الأنثوية | I know that we have systematically annihilated the girl cell. |
لقد أدى اﻻنقﻻب إلى إبادة جماعية حقيقية. | The coup d apos état brought about a real genocide. |
اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها. | 7. Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. |
١٠ تطبيق اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس | 10. Application of the Convention on the Prevention and Punishment |
الإبادة واجبة، ولكن ل ت ك ن إبادة م ث م رة منتجة. | We must destroy, but productively. |
يقول محامي أننا لم نعي إبادة الملايين | My counsel says we were not aware of the extermination of the millions. |
وأحرز تقد م جيد في إبادة زراعة شجيرات الكوكا. | Good progress has also been made in eliminating coca bush cultivation. |
خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل | Strengthening alternative development, including preventive alternative development, as a strategy for reducing the supply of illicit drugs, protecting the environment and combating poverty |
إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة. | It is deliberate genocide. |
وإعاقة المساعدة الطبية هي من جرائم إبادة اﻷجناس. | To impede medical assistance is a crime of genocide. |
سيتم إبادة ذلك الشخص، لكن منظومة القيم ستستمر. | It destroys that person, but the value system goes on. |
تلك ليست حربا، س يد أتو. تلك إبادة جماعية. | This is civil war. This is our war. |
ما يقودنا الى اكبر إبادة جماعية على الإطلاق | Which brings us to the biggest holocaust massacre of all |
ص و رت تلك الصور قبيل إبادة طائفة من السجناء. | These pictures were taken moments before a mass killing. |
٦ لحكومة البوسنة والهرسك أن تكون لديها الوسائل للدفاع عن شعب ودولة البوسنة والهرسك ضد أعمال إبادة اﻷجناس والتقسيم والتمزيق بوسائل إبادة اﻷجناس. | 6. That the Government of Bosnia and Herzegovina must have the means to defend the people and State of Bosnia and Herzegovina from acts of genocide and partition and dismemberment by means of genocide. |
(و) شن حملة إبادة استهدافية وذات مصداقية ومتحق ق منها | (f) A credible, targeted and verified eradication campaign |
عبر، ما يمكننا وصفه بشكل حرفي ، إبادة 17 فلسطينيا | Letís get straight to the point are we seriously talking about self defence? |
وتعتبر موافقة الدولة شرطا أساسيا لممارسة المحكمة اختصاصها، وذلك باستثناء جريمة إبادة اﻷجناس فيما يتعلق بالدول اﻷطراف في اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها. | State acceptance is recognized as a precondition to the exercise of jurisdiction by the court, with the notable exception of the crime of genocide with respect to States parties to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. |
التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة | International cooperation in illicit crop eradication and alternative development |
التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة | International cooperation in illicit crop eradication and alternative development |
لقد ارتكبت جريمة إبادة جماعية ضد يهود أوروبا أثناء المحرقة. | Genocide was committed against the Jews of Europe during the Holocaust. |
التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وتحقيق التنمية البديلة | International cooperation in illicit crop eradication and alternative development |
١ اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٨٤ | 1. The 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide |
١ اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٨٤ | 1. 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide |
2 وفي 15 تموز يوليه 2004، أ دين بالإجماع إمانويل ندينداباهيزي، وزير مالية سابقا، بارتكاب أعمال إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية (إبادة وقتل) وحكم عليه بالسجن مدى الحياة. | On 15 July 2004, Emmanuel Ndindabahizi, a former Minister of Finance, was unanimously convicted of genocide and crimes against humanity (extermination and murder) and sentenced to imprisonment for the remainder of his life. |
واﻵن وقد حدد المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان الحالة في البوسنة والهرسك بأنها جريمة إبادة اﻷجناس، فقد حان الوقت لتنفيذ اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس وقمعها لعام ١٩٤٨. | Now that the World Conference on Human Rights has determined the situation in Bosnia and Herzegovina to be genocide, it is time that the 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide be implemented. |
٤ لحكومة البوسنة والهرسك أن تكون لديها الوسائل quot لمنع quot اقتراف أعمال إبادة اﻷجناس ضد شعبها على نحو ما تقتضيه المادة اﻷولى من اتفاقية إبادة اﻷجناس. | 4. That the Government of Bosnia and Herzegovina must have the means apos to prevent apos the commission of acts of genocide against its own people as required by article I of the Genocide Convention. |
وأبلغ عدد من الممث لين عن جهود إبادة زراعة القن ب في بلدانهم. | A number of representatives reported on efforts to eradicate cannabis cultivation in their countries. |
٥١ لقد أصبحت البوسنة والهرسك رمزا لمقاومة انبعاث جريمة إبادة اﻷجناس. | 15. Bosnia and Herzegovina has become a symbol of the resistance to the resurgence of the crime of genocide. |
وهم رجال اشتركوا... بتنفيذ قوانين ومراسيم... كان الغرض منها إبادة البشر | Men who took part... in the enactment of laws and decrees... the purpose of which was the extermination of human beings. |
حين توفي ماو كان ما يزال طامحا إلى إبادة وإفناء الثقافة الصينية. | Mao died aspiring to exterminate Chinese culture. |
إبادة جماعية في عصرنا basildabh مشر ع عراقي إيزيدي المئات من الناس ي ذبحون | Genocide in our time RT basildabh Iraqi Yazidi lawmaker 'Hundreds of my people are being slaughtered' http t.co unvGPSQSrN Elizabeth Tsurkov ( Elizrael) August 7, 2014 |
وقد كان الهدف من هذه الجريمة يتمثل في إبادة جميع سكان خوجالي. | The aim of this action was the omnicide of Khodjaly residents. |
هاء خطة العمل بشأن إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة | E. Action Plan on Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development |
شن حرب إبادة على اﻷذربيجانيين، وهي عملية تقترف منذ بداية القرن العشرين | Genocide against Azerbaijanis, which has been perpetrated since the beginning of the twentieth century |
أضف الى ذلك إبادة اﻵﻻف من شجيرات الحشيش بمناطق القضارف بشرق السودان. | We have also destroyed many illicit plantations in the Qadaref region of the Sudan. |
ولم تكن نية النازيين الغزو أو اﻻستعباد، بل كانت إبادة أمة بأكملها. | The Nazis did not intend to conquer or enslave, but rather to annihilate an entire nation. |
عند اختيار فيلم فندق رواندا , استكشفوا إبادة جماعية من النوع الأكثر وحشية. | In choosing Hotel Rwanda, they explored genocide of the most brutal kind. |
واسترعى انتباه المجتمع الدولي، في أيار مايو الى عملية إبادة اﻷجناس الجارية في رواندا، وذكر أن ما يجب مواجهته اﻵن هو quot إبادة اﻷجناس quot عن طريق الجوع، والعطش والمرض. | He had drawn the attention of the international community in May to the genocide occurring in Rwanda and now stated that it was the quot genocide quot of hunger, thirst and disease which had to be addressed. |
قتل امرء واحد جريمة لا تغتفر و إبادة شعب كامل مسألة فيها نظر, | One death is a tragedy. A million deaths is a statistic. |
والآن يمارس الاتحاد الأوروبي الضغوط بهدف حمل تركيا على الاعتراف بواقعة إبادة الأرمن. | The European Parliament is pressing for Turkish recognition of the Armenian genocide. |
في أوكرانيا، تعتبر المجاعة، والتي تعرف هناك باسم الهولودومور، إبادة جماعية بشكل رسمي. | In Ukraine, the famine, which is known there as the Holodomor, is officially designated a genocide. |
1 ما حصل في الماضي من إبادة جماعية أو عنف ضد مجموعة ما. | Prior history of genocide or violence against a group. |
عمليات البحث ذات الصلة : إبادة الذات - إبادة عرقية - إبادة جماعية - معسكر إبادة - حرب إبادة - إبادة القوارض - حرب إبادة - إبادة جماعية