ترجمة "إبادة عرقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إبادة - ترجمة : إبادة - ترجمة : إبادة - ترجمة : إبادة عرقية - ترجمة : عرقية - ترجمة : إبادة - ترجمة : إبادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولنتذكر حالة معاداة السامية التي تفشت (بل وتحولت في بعض الأحيان إلى إبادة عرقية) أثناء الأزمة الاقتصادية العظمى في ثلاثينيات القرن العشرين. | Consider the rampant anti Semitism some of it ultimately genocidal that arose during the Great Depression of the 1930 s. |
ولم نعلم بحدوث إبادة عرقية أو تطهير عرقي هناك وإذا ما كانت جرائم حرب قد ارت ـك ب ت بالفعل فإن هذا لا يبرر الغزو العسكري. | Nor do genocide or ethnic cleansing seem to have occurred if war crimes were perpetrated, they do not justify a military invasion. |
فخلال عقد من الزمن، شهدت أكثرية الدول التي تتألف منها القارة، ولا تزال، حروبا أهلية وصراعات عرقية منها إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية. | In the space of 10 years, most Central African States had seen or were still in the throes of civil war or inter ethnic conflict, involving crimes against humanity and in one case genocide. |
إن التهديد بنشوب حرب إبادة عالمية يتناقص، على الرغم من أن صراعات عرقية ودينية وإقليمية عديدة ﻻ تزال مستعرة، أو اندلعت من جديد. | The threat of a world war, of extermination, is receding, although many serious ethnic, religious and territorial conflicts continue or have flared up once more. |
لقد خاضت أوروبا حروبا دينية مروعة، فضلا عن حربين عالميتين، وشهدت أكثر من عملية إبادة عرقية، قبل أن تتمكن من حل نزاعاتها المزمنة على الحدود والنـزعات القومية. | It took Europe gruesome religious wars, two world wars, and more than one genocide to resolve its endemic disputes over borders and nationalism. Its record in colonialism wrote monstrous pages in human history. |
فمن ناحية سنجد أن صدور قرار من ق ـب ل محكمة دولية بشأن مسئولية دولة ما فيما يتصل بجريمة إبادة عرقية يشكل تطورا إيجابيا لا يستطيع أحد أن ينكره. | On the one hand, the fact that an international tribunal has pronounced on the responsibility of a state in the matter of genocide is an undeniably positive development. |
الأهم من ذلك أن قرار محكمة العدل الدولية بمسئولية صربيا عن عدم منع جريمة إبادة عرقية لم تكن ضالعة فيها يعد أمرا غير منطقي وغير مفهوم على الإطلاق. | More importantly, the ICJ s decision that Serbia is responsible for not having prevented a genocide in which it was not complicit makes little sense. |
في مارس 2011، قضت محكمة تركية أنه لا يمكن اخذ تصرفات الحكومة التركية في درسيم إبادة جماعية وفقا للقانون بسبب أنها لم تكن موجهة بشكل منهجي ضد جماعة عرقية. | In March 2011, a Turkish court ruled that the actions of the Turkish government in Dersim could not be considered genocide according to the law because they were not directed systematically against an ethnic group. |
لو لم تكن ذكريات استرضاء النظام النازي، وما تبع ذلك من إبادة عرقية، تستحوذ على أفكارنا على هذا النحو، فلربما كان من المحتمل ألا ينشغل الناس بحقوق الإنسان كما يفعلون اليوم. | If we were less haunted by memories of appeasing the Nazi regime, and of the ensuing genocide, people might not be as concerned about human rights as they are. |
7 إبادة المحاصيل والتنمية البديلة | Crop eradication and alternative development |
إبادة المحاصيل غير المشروعة لا | Extermination of illicit crops |
ولكن في حالة دارفور فربما يبدو أقرب إلى العقل أن نستنتج من الأدلة النية في ارتكاب جرائم حرب ضد الإنسانية (القتل الجماعي، إلى آخره)، وليس نية إبادة مجموعة عرقية بالكامل أو جزئيا . | In the case of Darfur, it would seem more reasonable to infer from the evidence the intent to commit crimes against humanity (extermination, etc.), rather than the intent to annihilate ethnic groups in whole or in part. |
اعلم بإننا إنتهجنا إبادة الخلية الأنثوية | I know that we have systematically annihilated the girl cell. |
اكبر مجموعة عرقية هي هان الصينية | The largest ethnic group is Han Chinese |
هناك جماعة عرقية(شراما)فى الشرق | There is an ethnic group, the Chraumah, in the Near East. |
لقد أدى اﻻنقﻻب إلى إبادة جماعية حقيقية. | The coup d apos état brought about a real genocide. |
اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها. | 7. Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. |
١٠ تطبيق اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس | 10. Application of the Convention on the Prevention and Punishment |
الإبادة واجبة، ولكن ل ت ك ن إبادة م ث م رة منتجة. | We must destroy, but productively. |
يقول محامي أننا لم نعي إبادة الملايين | My counsel says we were not aware of the extermination of the millions. |
ولا تتسم أعمال الشغب هذه بطبيعة دينية أو عرقية محددة، حيث شارك في أحداثها شباب من خلفيات عرقية متنوعة. | Indeed, there is no specific religious or ethnic character to these riots, in so far as youth from various ethnic backgrounds have taken part. |
جعلت هذه الكازاخ الأصليين أكبر مجموعة عرقية . | This has made indigenous Kazakhs the largest ethnic group. |
لكنهم أدركوا أن الأقاليم ليست فقط عرقية | But, they realized that regions are not only ethnic. |
وأحرز تقد م جيد في إبادة زراعة شجيرات الكوكا. | Good progress has also been made in eliminating coca bush cultivation. |
خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل | Strengthening alternative development, including preventive alternative development, as a strategy for reducing the supply of illicit drugs, protecting the environment and combating poverty |
إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة. | It is deliberate genocide. |
وإعاقة المساعدة الطبية هي من جرائم إبادة اﻷجناس. | To impede medical assistance is a crime of genocide. |
سيتم إبادة ذلك الشخص، لكن منظومة القيم ستستمر. | It destroys that person, but the value system goes on. |
تلك ليست حربا، س يد أتو. تلك إبادة جماعية. | This is civil war. This is our war. |
ما يقودنا الى اكبر إبادة جماعية على الإطلاق | Which brings us to the biggest holocaust massacre of all |
ص و رت تلك الصور قبيل إبادة طائفة من السجناء. | These pictures were taken moments before a mass killing. |
كانت منذ البداية عبارة عن صراعات استعمارية وحشية تحت حكم القيصر، وكادت تتحول إلى حرب إبادة عرقية في عهد ستالين، الذي عمد إلى نفي كل سكان الشيشان، الذين هلك ثلثهم على الأقل أثناء ترحيلهم إلى معسكرات العمل الروسية. | They were savage colonial conflicts under the Czar and almost genocidal under Stalin, who deported the whole Chechen population, a third of which perished during their transfer to the Gulag. |
زيادة على ذلك، ينبغي لنا التساؤل عن السبب الذي يجعلنا نقصر القرار على محرقة اليهود، متناسين جرائم إبادة عرقية مماثلة ارتكبت ضد المسيحيين والمسلمين في رواندا وضد المسلمين في البوسنة والهرسك وسريبرينيتشا وسانسكي موست وكوسوفو وفي أماكن أخرى. | Furthermore, we should ask ourselves why we should restrict the resolution on the Holocaust, forgetting similar crimes of genocide against Christians and Muslims in Rwanda, and against Muslims in Bosnia and Herzegovina, Srebrenica, Sanski Most, Kosovo and elsewhere. |
تعترف جمهورية الصين الشعبية رسميا بستة وخمسين مجموعة عرقية أكبرها هي عرقية هان الصينية والذين يشكلون حوالي 91.9 من مجموع السكان. | Ethnic groups China officially recognizes 56 distinct ethnic groups, the largest ofwhich are the Han Chinese, who constitute about 91.51 of the totalpopulation. |
والبعض اﻵخر يعتبرها حصيلـــة أحقاد عرقية قديمة العهد. | Others call it the product of age old ethnic hatreds. |
يجــب أﻻ توجد حواجز عرقية وﻻ حواجز طبقية. | Neither racial barriers nor barriers of class must exist. |
تتميز سورية بتعددية عرقية منسجمة فيما بينها، يشكل العرب الغالبية فيها إضافة إلى مجموعات عرقية من الأرمن والأكراد والسريان والآشوريين والشركسيين والكلدانيين. | Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity. Arabs constitute the majority, in addition to which there are ethnic groups of Armenians, Kurds, Syriacs, Assyrians, Circassians and Chaldeans. |
٦ لحكومة البوسنة والهرسك أن تكون لديها الوسائل للدفاع عن شعب ودولة البوسنة والهرسك ضد أعمال إبادة اﻷجناس والتقسيم والتمزيق بوسائل إبادة اﻷجناس. | 6. That the Government of Bosnia and Herzegovina must have the means to defend the people and State of Bosnia and Herzegovina from acts of genocide and partition and dismemberment by means of genocide. |
(و) شن حملة إبادة استهدافية وذات مصداقية ومتحق ق منها | (f) A credible, targeted and verified eradication campaign |
عبر، ما يمكننا وصفه بشكل حرفي ، إبادة 17 فلسطينيا | Letís get straight to the point are we seriously talking about self defence? |
ثانيا، استنتجت اللجنة أن حكومة السودان لم تنفذ سياسة إبادة جماعية بعبارة أخرى، لم تجد نية ظاهرة ومحددة، بوصفها سياسة للحكومة للقضاء، كليا أو جزئيا، على جماعة وطنية أو إثنية أو عرقية أو دينية محمية في إطار تعريف الإبادة الجماعية. | Secondly, the Commission concluded that the Government of the Sudan had not pursued a policy of genocide in other words, it did not find a demonstrated, specific intention, expressed as Government policy, to exterminate, in whole or in part, a national, ethnic, racial or religious group protected under the definition of genocide. |
أما الحرب في منطقة المحيط الهادئ فكانت حربا عرقية. | The war in the Pacific was a race war. |
هناك 56 مجموعة عرقية معترف بها رسميا في الصين. | Identity There are 56 officially recognized ethnic groups in China. |
لا تعبروا هذه المشكلة مشكلة افريقيا او مسألة عرقية | Don't make it Africa. Don't make it a race issue. |
وقبيلة الهيمبا هي أحد 29 مجموعة عرقية في ناميبيا. | A Himba is one of the 29 ethnic groups in Namibia. |
عمليات البحث ذات الصلة : إبادة الذات - إبادة جماعية - معسكر إبادة - حرب إبادة - إبادة القوارض - حرب إبادة - إبادة جماعية - أقلية عرقية