ترجمة "ينجز الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ينجز - ترجمة : الأعمال - ترجمة : ينجز الأعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا ، إننى يحاول ان ينجز بعض الأعمال .
It's just some business. It's nothing.
ينجز الدبور بعض الأعمال ثم يذهب ويغادر الجحر ويقوم بغلقه جيد ا،
The wasp takes care of some business and then goes and leaves the burrow and seals it shut,
لماذا لم ينجز
Why isn't it done?
إن شعبه سوف ينجز نهايته
His own people would accomplish his end.
ليس هناك نظام ينجز العمل بمفرده
And it's not any single system that makes the work.
لم ينجز أي شيئ في الحياة
He's done nothing all his life
لن ينجز أحد شيئا إن لم يحاول
No one would ever amount to anything if he didn't try.
والنتيجة أنه لا ينجز شىء هذا مؤسف
As a result, he has done nothing since. What a pity.
طلبوا أنه ينجز الليلة ودفعوا المبلغ مقدما أيضا
Had to be done tonight. They paid on the nail too.
فقط لاني لااستطيع ان اثق بان ينجز العمل.
just because I can't trust the job done.
الشغل الكهربائي ينجز على الجسيمات المشحونة بواسطة حقل كهربائي.
Electrical work is the work done on a charged particle by an electric field.
٩ ينجز الفريق العامل عمله قبل الدورة التاسعة للمؤتمر.
9. The Working Group shall complete its work before the ninth session of the Conference.
ومن دون أميركا فإن المجتمع الدولي لا ينجز شيئا ي ذك ر.
Without America, nothing much gets done.
والنتيجة هي بحثا بطيئا للغاية أو بحثا لا ينجز أبدا.
The result is a search that is too slow or never completes.
ومن المتوقع أن ينجز هذا المشروع في نهاية عام 2005.
The project is expected to be completed by the end of 2005.
ومن المتوقع أن ينجز الفريق مهامه في منتصف عام ١٩٩٥.
The Working Party is expected to complete its tasks by mid 1995.
بأمر العمل ينجز فقط عن طريق مجموعة خاصة من المكرسين
That it can only be done by a special, private little group of anointed people.
من المريح أن الاحقهم لأجد القانون ينجز المهمه بالنسبه لى
I's a relief to catch up with them and find out the law's gonna do the job for me.
(ب) يمكن لفريق الخبراء أن ينجز، في جملة أمور، المهام التالية
(b) The group of experts or panel could conduct, inter alia, the following tasks
فلم ينجز إﻻ القليل النادر لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
Yet precious little has been done to realize the decisions taken by the General Assembly.
محله عبارة عن عشر أمتار مربعة حيث ينجز الكثير من الأمور
He has this little 10 square meter store, where so much is being done.
حياة لم ينجز فيها المرء .ماأرادإنجازه. حياة شخص ذو حظ سيء... .
A life in which one hasn't done what one wanted to in which one has had bad luck.
وفي كل سنة ينجز بحث حول الخجل المبلغ عنه ذاتيا بين طلبة الجامعات.
And every year there's research done on self reported shyness among college students.
28زاي 12 يتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجـازاته المتوقعة على افتراض
28G.12 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
ذهبتى للعب مع ولم تراقبى الحساء على النار وبالتالى عمل اليوم لم ينجز
You went to play with Ho Geol so you didn't watch the fire for the soup, so the business for the day is affected.
كشيئ يستطيع أن ينجز أشياء أخرى الكثير من الأشياء ، جميعها في نفس الوقت
like a thing that could accomplish other things, many things, all at once.
وهم يرون التحسينات التي أدخلت على البنية الأساسية ـ المطارات على سبيل المثال ـ في حين يتطلعون بحسرة إلى ما ينبغي أن ينجز ولم ينجز بعد، ويعقدون مقارنات غير عادلة بين الهند والصين.
They note the infrastructure improvements airports, for example while sighing over what remains to be done and drawing invidious comparisons with China.
(ب) ينجز المجلس التنفيذي استعراضه في غضون 30 يوما بعد اتخاذه قرار إجراء الاستعراض
If it decides that the request has merit, it shall perform a review and decide whether the proposed issuance of CERs should be approved The Executive Board shall complete its review within 30 days following its decision to perform the review The Executive Board shall inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision regarding the approval of the proposed issuance of CERs and the reasons for it.
28 زاي 26 يتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة على افتراض
28G.26 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
وسيتم وضع القائمة في صيغتها النهائية بعد أن ينجز المجلس أعماله في عام ١٩٩٥.
The list will be finalized after the Council completes its work in 1995.
وسنرى فيما إذا كان بإمكانه أن ينجز نفس الفعل. هل تستطيع أن تقوم بذلك
Can you do that?
منح التاريخياسر عرفات زمنا أطول كثيرا مما حصل عليه أغلب زعماء العالم، لكي ينجز مهمته.
History gave Yasir Arafat far more time than most leaders to achieve his mission.
كل من ينجز التمارين ويشارك بنشاط في عملية التصحيح، سيحصل على الدرجة الكاملة تحفيزا له.
I'm going to, everyone who does the essay and participates fully in the grading is going to get full points for this.
ولكي ينجز مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون أهدافهم المختلفة، فإنهم يتمتعون بامكانية الوصول إلى نفس السجﻻت والموظفين.
To accomplish their different objectives the external and internal auditors have access to the same records and personnel.
لاشيء كان من الممكن ان ينجز بدون بوكسر الذي كانت قواه تعادل قوة جميع الحيوانات معا
Nothing could have been achieved without Boxer, whose strength was greater than that of all the other animals put together.
176 تابع المجلس توصيته السابقة() القاضية بأن ينجز تقييم العمليات الجوية بصورة أكثر انتظاما وفقا لتقييم للمخاطر.
The Board recommends that the Administration shorten the contract letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts.
ونحن ندرك أنه بالنظر الى القيود الزمنية، فلم ينجز سوى القليل جدا من العمل في الدورة اﻷخيرة.
We are aware that due to time constraints, very little work was accomplished in the previous session.
يجب ان يكون لديك خطة,لا يمكنك أن تتصرف على أن كل شيء سوف ينجز بنفسه ، جيري
I'd change diapers on the windowsill. You have to have a plan. You can't act like everything's just gonna work out by itself.
المادة 12 يرتكب جريمة مخلة بهذه المادة كل شخص يجري اختبارا لجهاز متفجر نووي أو ينجز هذا الاختبار.
s12. A person who undertakes or carries out a test of a nuclear explosive device is guilty of an offence against this section.
غير أن البيانات لا تسجل على الفور عند الدخول أو الخروج، بل ينجز هذا العمل في مرحلة لاحقة.
However, the data is not immediately registered upon entry or exit this work is done at a later stage.
ومما يؤسف له أن هناك الكثيــر جـــدا مما يكتــب ويقال في مجال المخدرات، وﻻ ينجز منه اﻻ القليل.
In the field of drugs, unfortunately, a great deal is written and said but not much is done.
وتطبق هذه اﻷحكام إلى أن ينجز مؤتمر مينسك أعماله أو إلى أن يتم اﻻتفاق على نظام ﻻحق للمقاطعة.
These provisions shall apply until the Minsk Conference has completed its work or a subsequent regime of the district has been agreed.
بيد أنه يتوقع، حسب التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام، إن المشروع لن ينجز إﻻ في منتصف عام ١٩٩٧.
However, according to the sixth progress report of the Secretary General, the project is expected to be completed only by mid 1997. 2. Causes of delays
وفي الوقت ذاته، ﻻ بد من اﻻعتراف بأن المجلس ينجز جزءا كبيرا من عمله في المشاورات غير الرسمية.
At the same time, we must acknowledge that the Council does a great deal of its work in informal consultations.
إن تعزيز العمل مطلوب لضمان أن ينجز المجتمع الدولي تعهديه القاضيين بخفض مستوى الفقر العالمي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Strengthened action is needed in order to ensure that the international community delivers on its undertakings to reduce global poverty and achieve the Millennium Development Goals.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينجز العمل - لم ينجز - لم ينجز - ينجز شيئا - ينجز العمل - لم ينجز بعد - الأعمال وريادة الأعمال - الأعمال التصرفات - خاصة الأعمال - سفر الأعمال - تجارة الأعمال - الأعمال الخاصة