ترجمة "ينتج عن التداول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التداول المتزامن | Isochronous transactions |
جماعة التداول، 15 منهم. | It was a trading party, maybe 15 of 'em. |
ومع تسارع التداول تتزايد الضغوط. | And, as trading accelerates, the pressures increase. |
صورة تاريخية بعنوان مشهد التداول | A historical picture entitled The Trading Scene . |
هذا ما اعتقدنا أنه سوف ينتج عن هذا. | That's what we thought was going to come out of this. |
ينتج جزئ من SO4 ينتج جزئ من SO4 | yields one of these molecules, SO4 3. |
وهذا بعض ما ينتج عن السكوت، استماعنا لبعضنا البعض. | And it s one of those things that came out of the silence, the listening to each other. |
وهذا بعض ما ينتج عن السكوت، استماعنا لبعضنا البعض. | And it's one of those things that came out of the silence, the listening to each other. |
تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول | Assistance to States for curbing the illicit |
ينتج عن التجهيز السريع لجذور الكسافا السامة, في حالات المجاعة. | It's caused by fast processing of toxic cassava root in famine situation. |
وسيتزاوجون. لو تم التزاوج بنجاح، فلن ينتج عن ذلك ذرية. | If they mate successfully, then no offspring. |
ولربما ينتج عن ذلك أن يقتنع المحلفون بأنكما كاذبان ، ومذنبان. | It would only convince a jury you're both lying, both guilty. |
نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول | We need some excitement to boost circulation. |
وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة | But perhaps more than anything, what this thinking provides is a really positive way of talking about sustainable design. |
وقبل التصويت بفترة وجيزة أعلن رئيس مجلس الدوما أن البرلمان ليس بالمكان المسؤول عن التداول. | Shortly before the vote, the speaker of the Duma proclaimed that parliament is not a place for deliberation. |
بينما ينتج عن طريق دورة كنو فقط 0.8 من طاقة الشمس. | Only 0.8 of the energy generated in the Sun comes from the CNO cycle. |
عندما يكون المستهلكين منتجين أيضا ، ينتج عن هذا ظاهرة الـ مستحرفين. | When customers are also the producers, you have the phenomenon Prosumer. |
ولن ينتج عن هذا أي تكاليف إضافية بالنسبة لفترة السنتين الحالية. | That would not result in any additional costs for the current biennium. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة المادة ١٤ بدون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted article 14 unchanged. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة )٢( بدون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted paragraph (2) unchanged. |
ولكن أثناء الأزمة ذاتها لم تكن المشكلة الرئيسية فرط التداول، بل نقص التداول مع نضوب معين السيولة بالنسبة للعديد من المعاملات المالية. | At the time of the crisis itself, however, the main problem was not too much trading, but too little, as liquidity dried up for many financial transactions. |
هل نحن نفهم فعلا عن نسيج الواقع أكثر من النسيج الذي ينتج عن تفاعلاتنا البشرية | Do we really understand more about the fabric of reality than we do about the fabric which emerges from our human interactions? |
والذي يحتاج درجات حرارة وضغط عالية جدا ناهيكم عن التلوث الكبير الذي ينتج عن صناعته | And to make that, it involves extremes of temperature, extremes of pressure and loads of pollution. |
علاوة على ذلك، غالبا ما ينتج عن هذه المفاهيم وصفات وحلول مغايرة. | Moreover, they often result in different policy prescriptions. |
وقد ينتج عن ذلك أن يوجه المدير اهتماما جزئيا فقط لعمل المركز. | This may result in the director giving only partial attention to the work of the centre. |
وعندما يخرج ت ول د الأوعية عن الإتزان, ينتج عدد لا يحصى من الأمراض. | And when angiogenesis is out of balance, a myriad of diseases result. |
ذلك المصنع ينتج الألعاب. | That factory makes toys. |
0 ينتج فقط 1 | 0 Returns Just 1 |
بمجرد تحركك, ينتج الطاقة | Just as you move, it generates power. |
وهو ينتج ضوءا اخضر | It's a green saber of light. |
التركيب الذي ينتج 0,3 | happen in the picture. So the right combination is to take x as one of those and two of these. |
المبتكر ينتج الطفيلى يسلب | The creator produces. The parasite loots. |
ويتمثل أحد الحلول في إيجاد آليات تضمن وضع هذه الأسلحة في أماكن آمنة وإخراجها فعليا عن التداول. | One solution would be to establish mechanisms to ensure that these weapons are placed in secure cantonments and effectively taken out of circulation. |
ولكن هل يعني فرط التداول مشكلة اقتصادية حرجة حقا | But is too much trading really a critical economic problem? |
ويزيد من حدة هذه الظاهرة حاليا التداول الفوضوي للأسلحة. | Today, it is fuelled in particular by the anarchic trade in weapons. |
وتقدم اﻷفرقة الفرعية تقاريرها إلى اللجنة لمواصلة التداول بشأنها. | The subgroups will report to the Committee for its further deliberation. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )د( دون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted subparagraph (d) unchanged. |
ويسرنا أن عملية التداول والمناقشة بدأت منذ ذلك الوقت. | We are pleased that the process of debate and discussion has since taken off. |
اذا فهذه طريقة اخرى يمكن ان ينتج عن الامر الايجابي ردة فعل سيئة | So that's another way in which something that is quite positive can have a nasty kickback. |
ومن المتوقع أن ينتج عن فرقة العمل إنشاء آليات للتصدي السريع لحاﻻت الكوارث. | The task force is expected to result in the establishment of quick response mechanisms to disaster situations. |
ونتوقع أن ينتج عن هذه العملية استراتيجية متماسكة وموجهة صوب العمل يتشاطرها الجميع. | We expect that this process will result in a coherent and action oriented strategy shared by all. |
اذا فهذه طريقة اخرى يمكن ان ينتج عن الامر الايجابي ردة فعل سيئة | So that's another way in which something quite positive can have a nasty kickback. |
الذي ينتج عن اتصال جيدة فقط في قاعدة الفك، حيث تجتمع قطعة العمل | Which results in good contact only at the base of the jaw, where it meets the work piece |
وهذا ينتج ايضا بعض الماء | And this also yields some water. |
وهذا لا ينتج سياسات بناءة | And that doesn't produce a productive politics. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينتج عن هذا - ينتج عن ذلك - أنه ينتج عن - ينتج عن الأسهم - ينتج عن مقارنة - ينتج عن الحريق - تعليق عن التداول - الموقوفة عن التداول - الكشف عن التداول - التداول عن بعد - الامتناع عن التداول - سوف ينتج - ينتج خطأ - ينتج من