ترجمة "يمكن أن يكون من المفترض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من المفترض أن يكون هو | I suppose that's him now. |
بالطبع من المفترض أن يكون مضحكا، | (Laughter) |
أليس من المفترض أن يكون العكس | Isn't it the other way around? |
هذا من المفترض أن يكون ثابت | This is supposed to be a constant |
من المفترض أن يكون متدينا وكل هذا. | He's supposed to be religious and all this. |
هل من المفترض أن يكون أحد هناك | Is it supposed to have anyone there? |
. من المفترض أن يكون هناك شيء يساعدني | Didn't she say that there is something here? |
هل من المفترض أن يكون هذا مضحكا | Is that supposed to be witty? |
و لكنه من المفترض أن يكون بولنديا ... | But he's supposed to be a Pole who lived in Warsaw. |
من المفترض أن يكون هناك ألف لي. | Should be about 1,000 of them. |
ـ حسنا من المفترض أن يكون اليوم | Well, today was supposed to have... |
الأسمر من المفترض أن يكون في المدرسة | The brown one. He's supposed to be in school |
ما المفترض أن يكون ذلك | What's that supposed to be? |
من المفترض أن يكون الوكيل هنا ومعه المال | The agent was supposed to be here with the dough. |
من المفترض أن يكون هذا المبلغ فى المكاتب | There should be that much in the offices. |
لذا ليس من المفترض أن يكون من الصعب إجابتها | Usually the questions are about the material that has just been covered, and so it shouldn't be too difficult to answer the questions. |
من هو الشخص الذي من المفترض أن يكون الغاضب | Who's the one who should be pissed now? |
هل المفترض أن يكون ذلك مضحكا | Was that meant to be funny? |
من المفترض أن يكون هنا لكنه ثمل على الأرجح | He was supposed to be here but he's probably hungover. |
هذا الظل لم يكن من المفترض أن يكون هنا . | And if you look in that red oval, that shadow was not supposed to be there. |
هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت | Ha! This boy should be in his coffin, for my part. |
لأنه من المفترض أن يكون الملجأ الأخير لإمرأة وحيدة | Why? Because it's supposed to be the last refuge for lonely women? |
من المفترض أن يكون زهانج دا زينج من البنك المتحد | It should be Zhang Dajing of the United Bank. |
يعني أنا آسف. وأنا أعلم أنه ليس من المفترض أن يكون هذا أحد، لكن إذا كان يمكن لتشغيلها. | I mean, I'm sorry. I know I'm not supposed to have this one, but if can turn them on. |
وفور رسمنا لتسلسل الاثنين فكرنا، اذا كان من المفترض أن يكون هذا أصغر جينوم لكائن ينقسم ذاتيا، هل يمكن أن يكون هناك أصغر منه | And as soon as we had these two sequences we thought, if this is supposed to be the smallest genome of a self replicating species, could there be even a smaller genome? |
من المفترض آن يكون هذا راتبي | This would all be taken from my salary. |
هل من المفترض أن يكون هكذا لا تقلق هذا طبيعى | One. Is this supposed to be like this? Don't worry. |
صندوق الاستثمار الفلسطيني مثلا، كان من المفترض أن يخدم مصالح الفلسطينيين وكان من المفترض أن يكون شفافا، أن تتم محاسبته وأن يكون مستقلا عن القيادة السياسية الفلسطينية. | The Palestinian Investment Fund, for example, was intended to serve the interests of the Palestinian population and was supposed to be transparent, accountable, and independent of the Palestinian political leadership. |
الآن , من المفترض أن تفكيرنا فى الرحمه لابد أن يكون محل تنفيذ . | Now, our compassion is supposed to be put in action. |
الآن , من المفترض أن تفكيرنا فى الرحمه لابد أن يكون محل تنفيذ . | Now, compassion is supposed to be put in action. |
ومن المفترض أن يكون جاك كايد الأكثر بخلا . | Jack Cade is supposed to be the meanest. |
هذا كرسي جديد من المفترض أن يكون في الأسواق في سبتمبر | This is a new chair which should come on the market in September. |
انها مثل، من المفترض أن يكون الفن الغامض، لذلك عندما تقول، | It's like, art is supposed to be enigmatic, so when you say, |
هذا من المفترض أن يكون رقم ما بين 0 و 1 | This should be a number between 0 and 1. |
حتى جهاز الطباعة كان من المفترض أن يكون أداة ستقوم بفرض | Even the printing press, even the printing press was assumed to be a tool that was going to enforce |
وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز | And anyways, isn't it supposed to be man versus machine? |
. الأحمق الكبير ظل جالسا . من المفترض أن يكون هذا الشخص ذكيا | The big chump sits there. This fellow's supposed to be bright. |
مرحبا حبيبتى كان من المفترض أن يكون هذا هو يومنا الكبير | Hello, darling. This was going to be our big day. |
من هو عمرو موسى، الذي من المفترض أن يكون مرشح لرئاسة الجمهورية | Who is Amr Moussa, who is supposed to be the nominate to be the president? |
..هذا العمل من المفترض آن يكون حياة | That work's supposed to be life... |
من المفترض ان يكون هذان الخطان مستقيمان | These are supposed to be straight lines. |
هيونج, هذا من المفترض ان يكون سرآ | Hyung! That's suppose to be a secret! |
Sou يمكن أن يكون لكل نوع يمكن أن يكون لديك أي من هذه، لأي من هذه يمكن أن يكون أي من الدعاوى | So you can have for each suit you can have any of these, for any of these you can have any of the suits |
لأنه من المفترض أن يكون ذا حكمة في المملكة، أنه مستشار الملك. | 'cause he's supposed to be the wise man in the kingdom, the king's closest advisor. |
(ب) عندما يكون مرتكب الجريمة المفترض من رعاياها | (b) When the alleged offender is one of its nationals |
عمليات البحث ذات الصلة : من المفترض أن يكون - من المفترض أن يكون - من المفترض أن يكون لديك - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - من المفترض أن - يمكن أن يكون من - يمكن أن يكون من - يمكن أن يكون من - يمكن أن يكون - يمكن أن يكون - يمكن أن يكون