ترجمة "يمكن أن نعلق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن نعلق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Stuck Attach Suspend Hung Could Cannot Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بدا أن نعلق أهمية تقريبا الروحي له.
He seemed to attach almost a spiritual importance to it.
أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين.
I say we're a hung jury.
بهدوء ، لكي لا نعلق
Easy does it. We don't wanna get hung up.
سوف نعلق ثلاثين يوما هنا
Were gonna do 30 days.
وأود أن أخص بالذكر ثلاثة تحديات رئيسية نعلق عليها أهمية رئيسية.
I would like to single out three central challenges to which we attach primary importance.
ونحن نعلق أهمية كبيرة على هذا الحكم.
We attach great importance to this provision.
فنحن نعلق على هذا اﻷمر أهمية خاصة.
We attach particular importance to this.
إننا نعلق أهمية كبرى على هذه المسألة.
We attach great importance to this question.
حسنا ، نحن الآن نعلق لافتة كتبها تومي
Well, right now, we're putting up a little sign that Tommy made.
كما نعلق أهمية كبرى على تعزيز حقوق الإنسان.
We also attach importance to promoting human rights.
إننا نعلق أهمية كبيرة على وحدة أفغانستان وسﻻمتها اﻻقليمية.
We attach great importance to the unity and territorial integrity of Afghanistan.
مشاكل المرور وزحمة المرور ، وان نعلق في المرور يوميا
Traffic problems, to get stuck in traffic everyday.
سأحطمه انا لو لم تخرس لماذا نعلق رقبتنا فى...
I'll bust yours... Why should we stick our necks...
لذلك نعلق أهمية بالغة على شعارات quot خطة التنمية quot .
We therefore attach high priority to the themes of the quot Agenda for Development quot .
د.م والآن سوف نعلق الفلتر إلى الباص لمزيد من التعبير.
DM And now I'll attach the filter to the bass for some more expression.
واحتجنا شيئا لكي نعلق عليه الشبكة في منتصف دوار مروري
We needed something to hold the net up out there in the middle of the traffic circle.
إننا نعلق أملنا على إعادة دفع عجلة التقدم الى اﻷمام لكن الكونغو ﻻ تستطيع أن تنجح بمفردها.
We are banking on relaunching progress, but Congo cannot succeed alone.
وإننا نعلق أهمية على التمسك العالمي بالاتفاقية من جانب جميع الدول.
We attach importance to universal adherence to the Convention by all States.
والجوانب الرئيسية اﻷخرى للبرنامج التي نعلق عليها أهمية تتصل بالمرأة والمراهقين.
Other core aspects of the Programme to which we attach importance relate to women and adolescents.
بيد أننا نود أن نعلق على ما يهم بلدنا على وجه الخصوص في إطار البند الذي نناقشه اليوم.
However, we would like to comment, in particular concerning our country, with reference to the item discussed today.
ولهذا السبب فإننا نعلق أهمية كبرى على إعادة تأكيد التزامنا بهذه المبادئ.
That is why we attach such importance to reaffirming our commitment to those principles.
إننا نعلق أهمية كبرى على صون السﻻمة اﻹقليمية لذلك البلد، واستقﻻله وسيادته.
We attach great importance to the maintenance of that country apos s territorial integrity, independence and sovereignty.
ونحن نعلق أهمية فائقة على اﻹبرام المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
We attach the highest priority to the early conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty.
إذا .. لماذا نعلق في تلك الفقاعة .. فقاعة شعورنا الدائم بأننا مصيبون محقون
So why do we get stuck in this feeling of being right?
هذا احد الاسباب .. سبب اساسي .. حسنا .. لماذا نعلق في شعورنا بأننا مصيبون ..
So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness.
وبما أننا لم نعلق الجلسة لنسمح للدول بالرجوع مرة أخرى، اعتقدت الوفود أننا ينبغي أن نبدأ بالعمل على ذلك، وأننا قد أحرزنا بعض التقدم، لذا يمكن نقل ما أحرز من تقدم إلى العواصم.
Since we did not suspend the meeting to allow States to come back, delegations thought that we should start working on it and we have made some progress, so whatever progress we make could be transmitted to capitals.
ولهذا السبب نعلق أهمية خاصة على إعادة هيكلة اﻷمانة العامة في الوقت الراهن.
For this reason, we attach great significance to the ongoing restructuring of the Secretariat.
ولهذا فإننا نعلق أهمية قصوى على خطة التنمية قيد المناقشة في اﻷمم المتحدة.
We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations.
ولذلك نعلق على المستوى العالمي أهمية كبيرة على سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
On a global level, we therefore attach major importance to the United Nations Register of Conventional Arms.
ونحن نعلق أهمية كبرى على هذه الوثيقة بوصفها أساسا لتحقيق الهدف المشترك المتمثل في إعلان شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية على نحو يمكن التحقق منه وبطريقة سلمية.
We attach great importance to this document as a basis for achieving the common objective of the verifiable denuclearization of the Korean peninsula in a peaceful manner.
7 ولتحويل هذه القيم المشتركة إلى إجراءات، حددنا أهدافا رئيسية نعلق عليها أهمية خاصة.
7. In order to translate these shared values into actions, we have identified key objectives to which we assign special significance.
إننا نعلق أهمية خاصة على الزيادة المستمرة في عدد الوفود التي تشارك في المناقشات.
We attach special importance to the continuing increase in the number of delegations participating in the debate.
ولن نعلق أو نستخلص استنتاجات من ذلك الفخ ونؤثر ترك ذلك لفطنة أعضاء اللجنة.
We shall not comment or draw conclusions from that set up and we leave it to the members of the Committee to draw their own.
وبما أن مشروع القرار هذا يتعلق بأنشطة الوكالة بصفة عامة اﻷمر الذي نعلق عليه قيمة كبيرة فإننا نميل إلى الموافقة عليه.
Since this draft resolution concerns the activities of the IAEA as a whole something to which we attach great value we are inclined to go along with it.
ونحن نعلق أهمية كبرى على توصية المجموعة الاستشارية للتمويل لإنشاء صناديق خضراء لزراعة الغابات وأفريقيا.
We attach great importance to the AGF s recommendation for establishing Green Funds for forestry and Africa.
ويمكن استخدام طبقات الفحم Unmineable لتخزين CO2 لأن جزيئات CO2 نعلق على سطح من الفحم.
Unmineable coal seams can be used to store because the molecules attach to the surface of coal.
كما نعلق أهمية كبيرة على قضية منع نشوب الصراعات المسلحة الداخلية من قبل المجتمع الدولي.
We also attach great importance to the issue of prevention of internal armed conflicts by the international community.
لذلك فنحن نعلق أهمية كبيرة على هذه المسألة ونرى أنه يلزمها أكثر من مجرد اجتماعين.
We therefore attach great importance to the issue and feel that more than just one or two meetings would be necessary.
وهذا هو السبب في أننا نعلق اﻷهمية الكبيرة على الحاجة الى اﻹدارة السليمة لموارد المنظومة.
That is why we attach such great importance to the need for sound management of the system apos s resources.
ونحن نعلق أقصى اﻷهمية، تماشيا مع هذا المنطق، على عملية إصﻻح وإعادة هيكلة اﻷمم المتحدة.
It is in line with this reasoning that we attach the utmost importance to the process of reform and restructuring of the United Nations.
كما نعلق أهمية كبيرة على إمكانية توضيح النقاط القانونية في المنازعات السياسية عن طريق الفتاوى.
We also attach great significance to the possibility of clarifying legal points in political disputes through advisory opinions.
ولقد استمرت عملية توطيد الديمقراطية، في امريكا الﻻتينية وهي منطقتنا التي نعلق عليها أعظم اﻷهمية.
In Latin America, our region, to which we attach the greatest importance, the process of consolidating democracy has continued.
ومع ذلك، بالنظر الى أن مشروع القرار يتعلق بأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجملها، مما نعلق عليه أهمية كبيرة، فسوف نؤيده.
Nevertheless, since the draft resolution is on the activities of the IAEA as a whole, to which we attach great value, we will go along with it.
وتأمل حكومتي أن يتسنى لمؤتمر نزع السﻻح، الذي نعلق عليه آماﻻ كبيرة، الموافقــة علـــى إجـــراء توسيع كبير في عضويته في المستقبل القريب.
My Government hopes that the Conference on Disarmament, to which we attach considerable importance, can agree upon a significant expansion of its membership in the near future.
يمكن أن تمتد. يمكن أن تتمزق.
They can stretch. They can tear.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ننسى أن نعلق - نسيت أن نعلق - من السهل أن نعلق - نعلق أهمية - نعلق غطاء - نعلق أيضا - نعلق الوزن - نقطة نعلق - نعلق من - نعلق يعني - نعلق فصل - نعلق أهمية - نعلق المسؤولية - نعلق إبرة