ترجمة "يكون الهدف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : الهدف - ترجمة : يكون - ترجمة : الهدف - ترجمة : يكون - ترجمة : يكون الهدف - ترجمة : يكون الهدف - ترجمة : الهدف - ترجمة : يكون الهدف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الهدف من الوجود يكون | Purpose of existence is. |
الهدف قد يكون شقيق الصحفي | Journalist's brother may have been target |
عندما لا يكون الهدف معروفا | when the goal is unknown |
الهدف الرئيسى يجب أن يكون، | The primary goal should be, |
ليس واضحا ماذا يجب ان يكون الهدف. | It's not clear what the target should be. |
وهي لم تصم م من أجل استعمالها عندما لا يكون الهدف محددا بدقة بل لتستعمل عندما يكون الهدف متناثرا أو منتشرا على مساحة واسعة. | They are not designed for use when a target is not precisely known but when a target is dispersed or spread widely. |
والاستثناء هو نظام التوجيه الختامي، الذي ينبغي أن يكون دقيقا وشديد الاستقلالية حتى في الحالات المغفلة الهدف (أي الحالات التي يكون فيها الهدف غير محدد). | The exception would be the final targeting system, which should be accurate and highly autonomous even in non nominal situations (that is, situations in which the target is non specific). |
وينبغي أن يكون الهدف هو تجنب التقلبات، وضمان الاستقرار والإنصاف. | The aim should be to avoid volatility and to ensure stability and fairness. |
وينبغي أن يكون الهدف الطويل الأمد هو فرض حظر كامل. | The long term objective should be the establishment of a total ban |
وينبغي أن يكون الهدف المنشود هو تحقيق نتائج على الأرض. | The objective should be to achieve results on the ground. |
وسوف يكون موقفنا موجها نحو تحقيق هذا الهدف قبل سواه. | Our positions will be geared to that aim above all. |
أو قد يكون العصب الهدف عضوا آخر، مثل عضلة ما. | Or the nerve's target may be another organ, such as a muscle. |
ومن المرجح أن يكون الفشل في تحقيق ذلك الهدف أشد إثارة، حيث لا يقل مستوى تجاوز الهدف عن 25 . | The failure to meet that target will likely be even more spectacular, with emissions overshooting by about 25 . |
قد يستخدم الحاسوب في ارتكاب الجريمة و قد يكون هو الهدف. | The computer may have been used in the commission of a crime, or it may be the target. |
ويجب أن يكون الهدف المشترك هو إنجاز عمل الخبراء قدر المستطاع. | The common objective should be to finalize the work among the experts as far as possible. |
ويمكن أن يكون للتعاون التقني المحدد الهدف دور في هذا المجال. | Well targeted technical cooperation may have a role to play in this area. |
ويجب أن يكون الهدف الوحيد للتعليم والعمل والحياة اليومية هو السلام وحسب. | Education, work and daily life must have the sole purpose of peace. |
وينبغي أن يكون الهدف النهائي تعزيز السلم والديمقراطية، وبالتالي اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي. | The final goal should be the consolidation of peace and democracy and, hence, political and economic stability. |
وبطبيعة الحال، ينبغي أن يكون الهدف اﻷول وقف الحرب في البوسنة والهرسك. | Of course, the first goal should be to stop the war in Bosnia and Herzegovina. |
وفي الأمد الأبعد، ينبغي أن يكون الهدف إبرام اتفاق دولي بشأن إدارة الموارد. | Moreover, resource rich developing countries could introduce extraction taxes and support new fiscal systems that promote high labor standards, poverty reduction, education, research, and innovation. |
ولكن كل هذا سوف يكون الهدف منه الحفاظ على السلطة السياسية، وليس إصلاحها. | But all of this would be aimed at maintaining political power, rather than reforming it. |
4 يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الدبابة متطابقا مع الهدف المقصود. | (iv) The number of turns required to initiate the roller arm fuze shall be matched to the intended target. |
ورأت أنه قد يكون من الضروري اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتعزيز ذلك الهدف. | She suggested that temporary special measures might be needed to promote that goal. |
وبالمقابل، فإن الهدف من ذلك أن يكون له أثر إيجابي على الوضع الأمني. | In turn, that was intended to have a positive impact on the security situation. |
4 يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقا مع الهدف المقصود. | (iv) The number of turns required to initiate the roller arm fuze should be matched to the intended target. |
وينبغي أن يكون التوصل إلى نتيجة عملية وواقعية في الوقت نفسه هو الهدف. | The aim should be to produce a result which is both practical and realistic. |
ويجب أن يكون الهدف تمكين اﻷسر من اﻻضطﻻع بأدوارها وتأدية وظائفها في المجتمع. | The aim must be to empower families to fulfil all their roles and functions in society. |
ويجب أن يكون الهدف اﻵن الحيلولة دون بروز خطوط انقسام جديدة في أوروبا. | Now the aim must be to prevent new divides from emerging in Europe. |
فلا يجب أن يكون الهدف القيام بالأعمال مع كل من يحتاج ما لديك. | The goal is not to do business with everybody who needs what you have. |
فبدلا من تحقيق النصر، لابد وأن يكون الهدف إيجاد الحد الأدنى من الاستقرار ـ وتحقيق هذا الهدف ما زال في الإمكان كما يبدو. | Instead of victory, the goal must be a minimum of stability and this still seems achievable. |
يمكن أن يكون الهدف ببساطة إبقاء المريض قادرا على الحديث والأكل والتنفس بشكل طبيعي. | The goal may simply be to keep the patient talking, eating, and breathing normally. |
وبالتالي ينبغي أن يكون الهدف هو تشجيع اليونديب على الالتزام باتفاق التعاون التزاما أتم. | The objective must accordingly be to motivate UNDP to commit itself more fully to the Cooperation Agreement UNIDO's commitment seemed not to be open to question. |
1 يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية متناسبا مع الهدف المقصود. | (i) The pressure required to break the fiber optic signal shall be appropriate for the intended target. |
سادسا دعم أي إضراب يكون الهدف منه أي ا من الأغراض المذكورة في الأقسام السابقة | To support a strike which has as its object any of the purposes listed in the preceding sections |
وينبغي أن يكون الهدف هو ضمان امكانية مقارنة التقديرات المتعلقة بهذه اﻷنشطة بين اﻷبواب. | The aim should be to ensure comparability of estimates for those activities between sections. |
فأوﻻ، ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للبرنامج هو العمل من أجل القضاء على الجوع. | Firstly, the main goal of the Programme should be to work towards the eradication of hunger. |
وشدد المجلس على أن يكون الهدف الرئيسي ﻷمناء اﻻستثمار على الدوام هو أمن اﻷصول. | The Board stressed that the primary custodial objective must always be the security of the assets. |
الهدف، معظمنا، ما هو الهدف | The point, most of us. What's the point? |
وينبغي أن يكون الهدف الآن هو تحقيق نفس الغاية فيما يتصل بالعلاقات بين الصين واليابان. | The Franco German relationship, central to much twentieth century conflict, now forms the core of modern Europe. The goal should be the same for China and Japan. |
وفي أي من الحالتين، يكون الهدف هو الحصول على غاز النيتروجين، بدلا من أكاسيد النيتروجين. | In either case, the aim is to produce nitrogen gas, rather than nitrogen oxides. |
176 وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للمجتمع الدولي هو تعزيز إدارة الكوارث للحد من المخاطر. | Reducing risk by strengthening disaster management must be a principal aim of the international community. |
ويجب أن يكون الهدف الرئيسي لعملية الإصلاح تعزيز الدول وقدراتها على الاستجابة الفعالة لاحتياجات شعوبها. | The reform process must have as its main objective the strengthening of States and of their capacity to respond effectively to the needs of their populations. |
1 يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسبا من أجل الهدف المقصود. | (i) The pressure required to break the fiber optic signal should be appropriate for the intended target. |
ويجب أن يكون الهدف من الهجوم في حد ذاته هدفا عسكريا مشروعا في جميع الأحوال. | The target of the attack must always be, itself, a legitimate military objective. |
وينبغي أن يكون الهدف اﻷساسي اﻵن هو استعادة ثقة الدول اﻷعضاء والرأي العام في منظمتنا. | The main objective must now be to restore the confidence of the Member States and the general public in our Organization. |
عمليات البحث ذات الصلة : يكون على الهدف - يجب أن يكون الهدف - الهدف يجب أن يكون - الهدف الهدف - في الهدف - حافز الهدف