ترجمة "يغفر لكم ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكنى سأدعو الله أن يغفر لكم | But I will pray that God will forgive you. |
شكرا لكم. ب. ل شكرا جزيلا لكم. | Thank you. BL Thank you very much. |
شكرا لكم. ب. ل شكرا جزيلا لكم. | Thank you.BL Thank you very much. (Applause) (Applause) |
لذلك اقول لكم كل خطية وتجديف يغفر للناس. واما التجديف على الروح فلن يغفر للناس. | Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. |
لذلك اقول لكم كل خطية وتجديف يغفر للناس. واما التجديف على الروح فلن يغفر للناس. | Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. |
هل لي أن أعرض لكم ل... | May I introduce you to... |
لذا لكم جميعا ، نساء ل(TEDWomen)، رجال ل(TEDWomen)، الجمهور العالمي TEDWomen، | So to you all, the women of TEDWomen, the men of TEDWomen, the global audiences of TEDWomen, thank you for letting me present my idea about the conscience of television. |
فانه ان غفرتم للناس زلاتهم يغفر لكم ايضا ابوكم السماوي. | For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
فانه ان غفرتم للناس زلاتهم يغفر لكم ايضا ابوكم السماوي. | For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you |
وان لم تغفروا للناس زلاتهم لا يغفر لكم ابوكم ايضا زلاتكم | But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
وان لم تغفروا للناس زلاتهم لا يغفر لكم ابوكم ايضا زلاتكم | But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
القاعدة ل L'Hopital عادة ما يتم اختبار لكم على. | L'Hopital's rule is normally what they are testing you for. |
ومتى وقفتم تصل ون فاغفروا ان كان لكم على احد شيء لكي يغفر لكم ايضا ابوكم الذي في السموات زلاتكم. | Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. |
ومتى وقفتم تصل ون فاغفروا ان كان لكم على احد شيء لكي يغفر لكم ايضا ابوكم الذي في السموات زلاتكم. | And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. |
لقد أتيت من براغ مستعار ل الغرض من التشاور لكم . | I have come incognito from Prague for the purpose of consulting you. |
ولا تدينوا فلا تدانوا. لا تقضوا على احد فلا يقضى عليكم. اغفروا يغفر لكم. | Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Set free, and you will be set free. |
ولا تدينوا فلا تدانوا. لا تقضوا على احد فلا يقضى عليكم. اغفروا يغفر لكم. | Judge not, and ye shall not be judged condemn not, and ye shall not be condemned forgive, and ye shall be forgiven |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins and admit you to gardens with rivers flowing by , and excellent mansions in the garden of Eden . This will be a great fulfilment . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins and admit you into Gardens beneath which rivers flow , and superb dwellings in everlasting Gardens of Eden this is the greatest success . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins and admit you into gardens underneath which rivers flow , and to dwelling places goodly in Gardens of Eden that is the mighty triumph |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins , and make YOu enter Gardens whereunder rivers flow , and happy abodes in Gardens Everlasting . That is the mighty achievement . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | ( If you do so ) He will forgive you your sins , and admit you into Gardens under which rivers flow , and pleasant dwelling in Gardens of ' Adn Eternity ' Adn ( Edn ) Paradise , that is indeed the great success . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins and will admit you into gardens beneath which rivers flow , and into beautiful mansions in the Gardens of Eden . That is the supreme success . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins and will admit you to Gardens beneath which rivers flow . He will lodge you in excellent mansions in the Gardens of eternity . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins and bring you into Gardens underneath which rivers flow , and pleasant dwellings in Gardens of Eden . That is the supreme triumph . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive your sins and admit you into gardens with streams running in them , and into good dwellings in the Gardens of Eden that is the great success . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins and admit you to Gardens underneath which rivers flow , and to fine dwelling places in the Gardens of Eden . That is the mightytriumph . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive for you your sins and admit you to gardens beneath which rivers flow and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence . That is the great attainment . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | God will forgive your sins and admit you into Paradise wherein streams flow , and you live in the lofty mansions of the garden of Eden . This is indeed the greatest triumph . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your faults and cause you to enter into gardens , beneath which rivers flow , and goodly dwellings in gardens of perpetuity that is the mighty achievement |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | and He will forgive you your sins and admit you into Gardens with rivers flowing under them . He will lodge you in fine dwellings in the Gardens of Eternity that is indeed the supreme achievement . |
يغفر جواب شرط مقدر ، أي إن تفعلوه يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن إقامة ذلك الفوز العظيم . | He will forgive you your sins , and admit you to Gardens beneath which Rivers flow , and to beautiful mansions in Gardens of Eternity that is indeed the Supreme Achievement . |
حبى لكم جميعا و قبلاتى ل تشارلى الصغيرة من خالها تشارلى | Love to you all... and a kiss for little Charlie from her Uncle Charlie. |
لذا لكم جميعا ، نساء ل، رجال ل، الجمهور العالمي TEDWomen، أشكركم على السماح لي على أن أعرض فكرتي عن ضمير التلفاز. | So to you all, the women of TEDWomen, the men of TEDWomen, the global audiences of TEDWomen, thank you for letting me present my idea about the conscience of television. |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | I will ask my Lord to forgive you , he replied , for He is forgiving and kind . |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said , I shall soon seek forgiveness for you from my Lord indeed He only is the Oft Forgiving , the Most Merciful . |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said , ' Assuredly I will ask my Lord to forgive you He is the All forgiving , the All compassionate . ' |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said presently I shall pray for forgiveness for you of my Lord verily He ! only He is the Forgiving , the Merciful . |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said I will ask my Lord for forgiveness for you , verily He ! Only He is the Oft Forgiving , the Most Merciful . |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said , I will ask my Lord to forgive you . He is the Forgiver , the Most Merciful . |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said I shall pray to my Lord for your forgiveness , for He , and indeed He alone , is Ever Forgiving , Most Merciful . |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said I shall ask forgiveness for you of my Lord . Lo ! |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said , I shall plead with my Lord to forgive you indeed He is the All forgiving , the All merciful . |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said ' I shall ask my Lord to forgive you . He is Forgiving , the Most Merciful ' |
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم . | He said , I will ask forgiveness for you from my Lord . Indeed , it is He who is the Forgiving , the Merciful . |
عمليات البحث ذات الصلة : يغفر وينسى - يغفر للتفكير - يغفر له - يغفر للمضايقات - يغفر بسرعة - يغفر ذنوبي - يغفر الديون - يغفر الديون - الله يغفر - يغفر الذنوب - فوز لكم ل - مقاضاة لكم ل - نهج لكم ل - الشكر لكم ل