ترجمة "يعتمد اعتمادا كبيرا من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يعتمد - ترجمة : يعتمد - ترجمة : اعتمادا - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن نجاح عملية السلم يعتمد اعتمادا كبيرا على إنشاء قاعدة سياسية واقتصادية سليمة.
The success of the peace process depends heavily on the establishment of a sound political and economic base.
وﻻ يزال اﻹنتاج الزراعي في هذه القارة يعتمد اعتمادا كبيرا على الطقس، وظروف الطقس المعاكسة تؤثر على الناتج.
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output.
٢٩ يعتمد مباشرو اﻷعمال الحرة اعتمادا كبيرا على الهياكل اﻷساسية المادية الطرق، والهاتف، ووسائل النقل بالقطار والطائرة، ومرافق التخزين، والشحن، ومصادر الطاقة.
29. Entrepreneurs are highly dependent on physical infrastructure roads, telephones, rail and air connections, storage facilities, shipping, and power sources.
ولا يزال برنامج التدريب وإعادة التشكيل يعتمد اعتمادا كبيرا على الدعم الدولي، وسيكون في حاجة إلى موارد إضافية إذا أريد إنجازه في موعده.
The training and restructuring programme continues to rely heavily on international support and will need additional resources if it is to be completed on schedule.
3 ولا بد لنشاط مثل الزراعة يعتمد على الظروف المناخية اعتمادا كبيرا أن يحدد بشكل واضح هذه التغيرات ويتوصل إلى طريقة للتصدي لها.
It is crucial for an activity, like agriculture, that is so dependent on climate conditions to clearly identify these changes and to find out how to tackle them.
البحرين تعتمد اعتمادا كبيرا على الواردات الغذائية لإطعام سكانها الذين يتزايد عددهم، بل تعتمد اعتمادا كبيرا على واردات اللحوم من أستراليا وتستورد أيضا 75 من إجمالي احتياجاتها من استهلاك الفاكهة.
Bahrain depends heavily on food imports to feed its growing population it relies heavily on meat imports from Australia and also imports 75 of its total fruit consumption needs.
وتعتمد التنمية اﻻقتصادية حاليا اعتمادا كبيرا على استغﻻل الموارد الطبيعية.
At present, economic development is highly dependent on the exploitation of natural resources.
إن اقتصاد افريقيا زراعي أساسا، وهو يعتمد اعتمادا كبيرا على انتاج السلع اﻷساسية الزراعية من أجل بقاء السكان الذين تكتظ بهم القارة، ومن أجل كسب العملة اﻷجنبية النادرة.
Africa apos s economy is essentially agrarian and very dependent on the production of agricultural commodities for the survival of the continent apos s teeming populations and for earning scarce foreign currency.
ومن أبرز الظواهر في هذا الشأن أن الموارد المتأتية من الضرائب المفروضة على التجارة الخارجية، التي يعتمد عليها كثير من البلدان اعتمادا كبيرا، قد انخفضت مع اطراد خطوات تحرير التجارة.
Notably, with progressive liberalization, resources from international trade taxes, on which many poorer countries are highly dependent, dropped.
٥٦ ومن ناحية أخرى، يﻻحظ أن الهيكل اﻻقتصادي، في ظل اقتصاد يعتمد على السياحة اعتمادا كبيرا، يمكن أن يتأثر بشكل إيجابي بسبل مختلفة من جراء اﻷثر المضاعف لﻹنفاق السياحي.
56. On the other hand, in an economy relying significantly on tourism, the economic structure can be positively influenced in many different ways by the multiplier effect of tourist expenditure.
اقتصاد ثاني أكبر بلد في أفريقيا تعتمد اعتمادا كبيرا على التعدين.
The economy of the second largest country in Africa relies heavily on mining.
وذلك بعد وفاة جدتها حيث كانت العائلة تعتمد عليها اعتمادا كبيرا.
Her grandmother had died and her family was heavily dependent on her.
وسأعتمد اعتمادا كبيرا على روح التعاون والمرونة التي تتحلى بها اللجنة.
I will depend heavily upon the Committee's spirit of cooperation and flexibility.
ولذلك، فإن نتائج التقيم تعتمد اعتمادا كبيرا على اﻻفتراضات اﻻكتوارية المستخدمة.
The valuation results were therefore highly dependent upon the actuarial assumptions used.
١٣ اﻵثار الﻻحقة بالطرق إن الهيكل اﻷساسي اﻻقتصادي ﻷفغانستان، باعتبارها بلدا غير ساحلي هو من بين أقل البلدان النامية نموا، ونكب فوق ذلك بالحرب، يعتمد اعتمادا كبيرا على طرق النقل.
13. The economic infrastructure of Afghanistan, as a land locked and, in the meantime, war stricken least developed country among the developing countries, depends heavily on transit roads.
فكثير من هذه البلدان يعتمد اعتمادا كبيرا على الزراعة في توفير فرص العمل والدخول، ومن ثم فإن استئناف الجهود الرامية الى تنمية الزراعة فيها ربما كان أهم اﻷولويات في المستقبل المنظور.
Many of those countries were heavily dependent on agriculture for employment and income thus renewal of efforts to develop their agriculture was perhaps the most important priority in the foreseeable future.
تعتمد شبكة مجالس الشباب المحلية في كرواتيا اعتمادا كبيرا على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
The network of local youth councils in Croatia relies significantly upon information and communications technology.
31 تعتمد سانت هيلانة اعتمادا كبيرا على المملكة المتحدة للحصول على المساعدة المالية.
St. Helena is heavily reliant upon the United Kingdom for financial assistance.
ويعتمد الاقتصاد والتجارة في طاجيكستان اعتمادا كبيرا على الظروف المواتية في السوق العالمية.
The economy and trade in Tajikistan depend to a large extent on favourable conditions in the world market.
ويعتمد المعهد اعتمادا كبيرا على العقود القصيرة اﻷجل المتصلة بالمشاريع لتنفيذ برنامج بحوثه.
The Institute relies heavily on project related short term contracts to implement its research programme.
وهذه البلدان تعتمد على هاتين المؤسستين اعتمادا كبيرا فيما يتعلق بتمويل وارداتها اﻷساسية.
Those countries depended to a large extent on those institutions to finance their essential imports.
وبقيت البلدان النامية بوجه عام تعتمد اعتمادا كبيرا على الصادرات السلعية في حصائلها من النقد اﻷجنبي.
Developing countries in general remained heavily dependent on commodity exports for their foreign exchange earnings.
وسأعتمد اعتمادا كبيرا أيضا على زملائي في المكتب الذين انتخبوا في أوائل حزيران يونيه.
I will also rely a great deal upon my colleagues in the Bureau, who were elected in early June.
ويعتمد البرنامج الفرعي اعتمادا كبيرا على الموارد الخارجة عن الميزانية وعلى الوظائف الممولة منها.
The subprogramme depends heavily on extrabudgetary resources and posts.
وبابوا غينيا الجديدة ترى بقوة أن نجاح مؤتمر بربادوس، شأنه شأن جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، يعتمد اعتمادا كبيرا على استعداد الدول المانحة لتقديم الموارد التقنية والمالية الكافية لضمان تنفيذه الكامل.
Papua New Guinea is of the firm view that the success of the Barbados Conference, like all other United Nations conferences, largely depends on the willingness of the donor countries to provide adequate technical and financial resources to ensure its full implementation.
أساليب اﻷداء والعمل ١١ يعتمد أسلوب العمل الحالي في المجلس اعتمادا كبيرا على اﻷعضاء الدائمين الخمسة وعلى المشاورات غير الرسمية المغلقة. وينبغي ابتكار إجراءات تجعل هذا النظام أكثر وضوحا لمنفعة غير اﻷعضاء.
There is no need or use for it to be confused or linked with much more complex and difficult issues related to provisions of the Charter other than those directly related to the number of permanent and non permanent members of the Council.
وستعتمــد المتابعة الناجحة لذلك المؤتمر اعتمادا كبيرا على توفر الموارد المالية الﻻزمة لتنفيذ ما توصل إليه من نتائج.
A successful follow up to that Conference would rely heavily on financial resources for the implementation of its findings.
وإن تاريخنا ومجتمعاتنا وثقافاتنا واقتصاداتنا تعتمد على البحر اعتمادا كبيرا وترتبط به ارتباطا لا ينفصم.
Our history, societies, cultures and economies are heavily dependent on, and integrally linked to, the sea.
وهكذا فإن جزءا كبيرا من التدفقات الداخلة الجديدة ﻻ يعد مصدر تمويل إنمائي يعتمد عليه.
A large part of the new inflows is thus not a reliable source of development finance.
ومن المؤسف الى أقصى حد أن جزءا كبيرا من السكان يعتمد على الزراعة بصورة أساسية.
Most unfortunately, a large part of the population relies predominantly on agriculture.
٣٦ وﻻحظ بعض الممثلين أن أسلوب العمل الحالي لمجلس اﻷمن، الذي يعتمد اعتمادا كبيرا على المشاورات غير الرسمية المغلقة، يمنع الدول التي يحتمل أن تتضرر، من ممارسة حقوقها بموجب المادة ٥٠ من الميثاق في مرحلة مبكرة بصورة كافية.
36. Some representatives observed that the current method of work of the Security Council, which relied heavily on closed informal consultations, prevented potentially affected States from exercising their rights under Article 50 of the Charter at a sufficiently early stage.
وقد أنغولا تعتمد على الواردات التجارية منذ عام 1977 وكانت تعتمد اعتمادا كبيرا حتى نهاية الحرب.
Angola has been dependent on commercial imports since 1977 and was heavily dependent up to the end of the war.
٣٤ وفي الوقت الحاضر تعتمد معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية اعتمادا كبيرا على مواردها البحرية المتجددة.
34. Most SIDS currently depend heavily on their marine renewable resources.
ويعتمد نجاحنا في السير وفي طريق الديمقراطية اعتمادا كبيرا على قدرتنا على التصدي للتحدي المتمثل في التخفيف من حدة الفقر.
Our success on the road to democracy depends largely on our ability to tackle the challenge of alleviating poverty.
٩٠ كما ذكر آنفا، يعتمد اﻻقليم اعتمادا كبيرا على اليد العاملة المغتربة، ﻻ سيما في قطاعات السياحة والخدمات المالية، وبذلت حكومة اﻻقليم بمساعدة مانحين أجانب، مزيدا من الجهود لتنمية مواردها البشرية )A AC.109 1142، الفقرات ٨٢ ٨٥(.
A. Labour 90. As previously reported, the Territory relies heavily on expatriate labour, particularly in the tourism and financial services sectors, and the territorial Government with the help of foreign donors has increased its efforts to develop its human resources (A AC.109 1142, paras. 82 85).
ونحن ندرك الحاجة الحقيقية ﻷن يعتمد مجلـس اﻷمن اعتمادا واسعا، عند اتخاذه قراراته، علــى آراء أعضاء المجتمع العالمــي.
We recognize the real need for broad reliance by the Security Council, in taking its decisions, on the opinions of members of the world community.
وفي الوقت ذاته تعتمد زيادة فعالية اللجنة اعتمادا كبيرا على استعداد أعضائها لتقديم اﻻسهام الفعال في ذلك.
At the same time, much depended on the willingness of members to make a constructive contribution to enhancing the Committee apos s effectiveness.
٤٢ ٧ في مجال المستوطنات البشرية، اعتمد البرنامج الفرعي اعتمادا كبيرا على موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ البرنامج.
24.7 In human settlements, the subprogramme relied substantially on extrabudgetary staff resources for programme implementation.
ويعتمد هذا العمل اعتمادا كبيرا على تضافر قواعد المعارف التخصصية في مجالات الأمن ومنع نشوب الصراعات والتنمية والأنثروبولوجيا.
The work is heavily dependent on intertwining the knowledge bases of the security, conflict prevention, development and anthropological disciplines.
19 وقد اعتمدت التدخ لات الرامية إلى الحد من غسل الأموال اعتمادا كبيرا حتى الآن على قيام المؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
Interventions to curb money laundering have relied heavily to date on financial institutions reporting suspicious transactions.
إن البلدان اﻻفريقية تعتمد اعتمادا كبيرا جدا على صادراتها من السلع اﻷساسية، وتتأثر بتقلبات اﻷسعار في السوق الدولي التي تخرج عن سيطرتها.
The African countries rely heavily on the export of their commodities and remain vulnerable to the fluctuations of the international market outside their control.
(ب) مواصلة تنويع قطاع السلع الأساسية وتعزيز قدراته التنافسية في البلدان النامية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على السلع الأساسية
(b) Continuing the diversification of the commodity sector and enhancing its competitiveness in developing countries that are heavily dependent on commodities
ويعتمد تحقيق هذه المشاريع، التي ستعجل بتنفيذ اﻷعمال المتصلة بشبكة النقل اﻷوروبي، اعتمادا كبيرا على وفاء الشركاء بالتزاماتهم المالية.
The realization of these projects, which will speed up work on the Pan European transport network, depends to a large extent on the fulfilment of the partners apos financial commitments.
ثقافة القهوة يصف أجواء اجتماعية أو مجموعة من السلوكيات الاجتماعية المرتبطة بها والتي تعتمد اعتمادا كبيرا على القهوة، وخاصة باعتبارها مشروبات كحولية اجتماعية.
Coffee culture describes a social atmosphere or series of associated social behaviors that depends heavily upon coffee, particularly as a social lubricant.
إن جزر سليمان، شأنها شأن سائر جيرانها في جنوب المحيط الهادئ، ﻻ تزال تعتمد اعتمادا كبيرا، وفي بعض الحاﻻت اعتمادا تاما في رزقها وبقائها، على البحر، واﻷرض، واﻷنهار والغابات، والهواء المحيط بنا.
Solomon Islands, like its other South Pacific neighbours, continues to rely heavily, and in some cases totally, on the sea, the land, the rivers, the forests and the air around us for its livelihood and survival.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعتمد اعتمادا كبيرا - يعتمد اعتمادا كبيرا - يعتمد اعتمادا كبيرا على - اعتمادا كبيرا - تعتمد اعتمادا كبيرا - تعتمد اعتمادا كبيرا - تعتمد اعتمادا كبيرا - تعتمد اعتمادا كبيرا - تعتمد اعتمادا كبيرا - اعتمادا كبيرا على - تعتمد اعتمادا كبيرا - هو اعتمادا كبيرا - تعتمد اعتمادا كبيرا - تعتمد اعتمادا كبيرا