ترجمة "يحاكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يحاكم - ترجمة : يحاكم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Prosecuted Judged Criminal Tried Stand

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أستجعلينه يحاكم
Would you have him tried?
إنه الرب الذى يحاكم
It's God himself that's on trial.
ولم يحاكم المسؤولون عن موته.
Those responsible for his death were not prosecuted.
فالقانون هناك يحاكم النساء المغتصبات بجريمة الزنا.
Under sharia law, raped women are prosecuted for adultery or fornication.
سيدي انا من يحاكم هنا وليس انت
Sire, it is i who am on trial here, not you.
لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر .
He will not always accuse neither will he stay angry forever.
لكن الاخ يحاكم الاخ وذلك عند غير المؤمنين.
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر .
He will not always chide neither will he keep his anger for ever.
لكن الاخ يحاكم الاخ وذلك عند غير المؤمنين.
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
ومما يذكر أنه نادرا ما يحاكم الجناة المزعومون.
It is reported that prosecution of the alleged perpetrators rarely takes place.
(ز) تحديد سن أدنى، لا يحاكم الطفل دونه.
(g) A minimum age under which the child may not be tried shall be determined.
والفعل المحدد بوصفه جريمة يحاكم عليه بهذه الصفة.
Any act defined as an offence is tried as such.
حق المتهم في أن يحاكم أمام محكمة مختصة
2. Right to be tried by a competent tribunal 62.50
إن موكلى يحاكم لأنه كان يعلم التطور للطلاب
My client is on trial for teaching evolution.
لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه.
that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor!
لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه.
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
وكل انتهاك لهذه اللوائح يحاكم عليه أمام المحكمة التأديبية.
Any violation of these regulations is prosecuted by the Disciplinary Court.
يحاكم ، ك ل شخص في هذه المحكمة عدا فردريك مانيون
Your Honor, everybody in this court is being tried except Frederick Manion!
أدعو الله أن أكون لم يحاكم ، وقال سمعان ، الجسد ضعيف .
I pray that I be not tried, said Simeon the flesh is weak.
الا فى هذا النبى الناصرى الذى يحاكم بتهمة الكفر الان
She thinks of nothing, day or night except this prophet from Nazareth, who's on trial for blasphemy.
ولكن لا يحاكم احد ولا يعاتب احد. وشعبك كمن يخاصم كاهنا.
Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse For your people are like those who bring charges against a priest.
ولكن لا يحاكم احد ولا يعاتب احد. وشعبك كمن يخاصم كاهنا.
Yet let no man strive, nor reprove another for thy people are as they that strive with the priest.
وبفضل تدخل الرئيس باراك أوباما فإن تسارناييف سوف يحاكم أمام محكمة مدنية.
To President Barack Obama s credit, Tsarnaev will be tried in a civilian court.
وتم استبعاد رواما كوبا، مؤخرا من قضية كاريمارا وآخرين، وسوف يحاكم بمفرده.
Rwamakuba has recently been severed from the Karemera et al. case and he will be tried alone.
اﻻ أنه لم يحاكم حتى اﻵن أو تقرر إدانته أو يحكم عليه.
However, he has so far not been tried, convicted or sentenced.
وعلى الرغم من تفشي الفساد، إلا أن أيا من كبار المسئولين لم يحاكم.
Although corruption is pervasive, no top official has been prosecuted.
وينبغي أن يحاكم توليمير مع الأشخاص الثمانية المتهمين معه باقتراف الجرائم في سريبرينيتشا.
Tolimir should be tried together with his eight co accused for the crimes committed in Srebrenica.
أسامة بن لادن سيكون ميتا، و رتكو ملاديتش سوف يحاكم في محكمة لاهاي.
Osama bin Laden would be dead, and Ratko Mladic would be in the Hague.
أيتجاسر منكم احد له دعوى على آخر ان يحاكم عند الظالمين وليس عند القديسين.
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
أيتجاسر منكم احد له دعوى على آخر ان يحاكم عند الظالمين وليس عند القديسين.
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
وأفادت التقارير بأن الضابط المسؤول عن ذلك قد ف صل من قوة الشرطة ولكنه لم يحاكم.
The officer responsible was reportedly dismissed from the police force but not prosecuted.
ويرى صاحب البﻻغ أن هذا يؤكد عدم وجود دليل حقيقي ضده، وأنه لم يحاكم محاكمة عادلة.
This, in the author apos s opinion, underscores that there was no real evidence against him, and that he did not receive a fair trial.
اسمعي خصومة الرب ايتها الجبال ويا أسس الارض الدائمة. فان للرب خصومة مع شعبه وهو يحاكم اسرائيل
Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
اسمعي خصومة الرب ايتها الجبال ويا أسس الارض الدائمة. فان للرب خصومة مع شعبه وهو يحاكم اسرائيل
Hear ye, O mountains, the LORD's controversy, and ye strong foundations of the earth for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
إذا كان بيرتراند كيتس يحاكم فى قضية قتل هل سيكون على غير صلة استدعاء شهود لفحص السلاح
If Bertram Cates were on trial for murder, would it be irrelevant to call in witnesses to examine the weapon?
ليس من يدعو بالعدل وليس من يحاكم بالحق. يتكلون على الباطل ويتكلمون بالكذب. قد حبلوا بتعب وولدوا اثما.
None sues in righteousness, and none pleads in truth they trust in vanity, and speak lies they conceive mischief, and bring forth iniquity.
ليس من يدعو بالعدل وليس من يحاكم بالحق. يتكلون على الباطل ويتكلمون بالكذب. قد حبلوا بتعب وولدوا اثما.
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth they trust in vanity, and speak lies they conceive mischief, and bring forth iniquity.
وكل شخص متهم في إطار القانون يحق له أن يحاكم محاكمة عادلة وأن يكون له محام يدافع عنه.
Every person who is accused under the law is entitled to a fair trial and to have a defender.
وينبغي للمجتمع الدولي ألا يدين الهجمات التي تستهدف أرزاق البشر فحسب بل أن يحاكم أيضا مرتكبي تلك الأعمال الوحشية.
The international community should not only condemn attacks that target the very livelihoods of people, but also prosecute those who perpetrate such inhuman acts.
ثالثا، حتى يحاكم المسؤولون عن اﻻنتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان في يوغوسﻻفيا سابقا محاكمة سريعة، أنشأ مجلس اﻷمن محكمة مخصصة.
Thirdly, in order to prosecute speedily those who are responsible for the ghastly violations of human rights in the former Yugoslavia, the Security Council has set up an ad hoc Tribunal.
بلغ الضجيج الى اطراف الارض لان للرب خصومة مع الشعوب هو يحاكم كل ذي جسد. يدفع الاشرار للسيف يقول الرب.
A noise shall come even to the end of the earth for Yahweh has a controversy with the nations he will enter into judgment with all flesh as for the wicked, he will give them to the sword, says Yahweh.
بلغ الضجيج الى اطراف الارض لان للرب خصومة مع الشعوب هو يحاكم كل ذي جسد. يدفع الاشرار للسيف يقول الرب.
A noise shall come even to the ends of the earth for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.
المسائل الموضوعية حق الفرد في أن يحاكم محاكمة عادلة وفي إعداد دفاعه وفي أن يحاك م بدون تأخير لا مبرر له.
Substantive issues Right to a fair trial rights in the preparation of the defence right to be tried without undue delay
٣ ١ يدعي صاحب البﻻغ بأنه لم يحاكم محاكمة عادلة ومحايدة وهكذا، فيما يتعلق بالفقرة ٣ )ﻫ( من المادة ١٤.
3.1 The author contends that he did not receive a fair and impartial trial.
ويمكن أن يحاكم أمام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية الموظفون المكلفون بالوصاية الذين يكونون قد وافقوا على قرارات غير سليمة.
Proceedings may also be initiated before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal against supervisory officials who have approved irregular decisions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كان يحاكم - يمكن أن يحاكم - يمكن أن يحاكم - يجب أن يحاكم - يجب أن يحاكم - يجب أن يحاكم - لم يحاكم حتى الآن