ترجمة "يتتبع أصولها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتتبع - ترجمة : أصولها - ترجمة : يتتبع - ترجمة : يتتبع أصولها - ترجمة : أصولها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الذي يتتبع الشمس عبر الذي يتتبع مسارات الشمس عبر السماء
So here's the final thing, complete with orange lighting that follows the sun across that follows the tracks of the sun across the sky.
لماذا يتتبع خ طاى
Why is he dogging my footsteps?
يتتبع المعرض تطور وسائل الإعلام الإلكترونية.
This gallery traces the evolution of electronic media.
يتتبع جميع الكعكات الموجودة على النظامName
Keeps track of all cookies in the system
الكل يعرف أن من يتتبع شغفه
Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive.
بعض مسمسات الصفوف معروف أصولها و البعض الآخر غير معروف أصولها.
Some of the origins of the class names are known, some are not.
أما جهاز مراقبة الغذاء هذا. فهو يراقب النشاط و يتتبع الوزن.
But this monitors food, it monitors activity and tracks weight.
حلوتي، دعينا نقوم بها على أصولها هنا
Honey, let's do this thing right. Now, here.
وتكمن خلف الدعابة محاولة جعل مساحات العمل أكثر إنسانية. ديفيد كيلي والآن مع الشيء الأخير، تكتمل بالضوء البرتقالي الذي يتتبع الشمس عبر الذي يتتبع مسارات الشمس عبر السماء
Behind the humor is the idea of making the cubicle more human.) David Kelley So here's the final thing, complete with orange lighting that follows the sun across that follows the tracks of the sun across the sky.
حيث يتتبع فيلم شفاة ، وهو مشروع أرجنتيني من إخراج سانتياجو لوزا وإيفان فوند، يتتبع ببساطة ثلاث ممرضات حكوميات يسافرن إلى منطقة ريفية لخدمة احتياجات الفقراء من السكان المحليين المحرومين.
Los Labios, an Argentine project directed by Santiago Loza and Ivan Fund, simply follows three government funded nurses who go to a rural area to serve the needs of the impoverished local population.
في هذه الحالة، أكثر الوسوم المستخدمة هي ، بينما وسم يتتبع تقارير الاعلام المضادة.
In this case, the most utilized hashtag is gaza, while gazawarofwords is tracking media bias.
حين تطلع الشمس في الصباح، يتتبع البتلات الشمس تجدها بالبحث عن أعلى حرارة
When the sun comes out in the morning, the petals will seek the sun, find it by searching for the highest temperature.
وبهذا فإنهم سيدفعون الأسعار حتى تقترب من أصولها اليوم.
By doing so, they will push prices close to fundamentals today.
وستواصل المفوضية بذل الجهود اللازمة لتحسين نظام إدارة أصولها.
Efforts will continue to improve the asset management system of UNHCR.
يرى خبراء الاقتصاد أن قوى السوق تدفع الأسعار إلى أصولها.
Economists believe that market forces drive prices to fundamentals.
غر د جوش بقلي، الذي طو ر تطبيقا يتتبع ضربات الطائرات بدون طي ار الأمريكية والذي رفضته أبل
Josh Begly, who developed an application that tracks US drones which Apple had rejected, tweets joshbegley In the 6 days since Apple rejected my Drones app, there have been 5 days of drone strikes in Yemen Pakistan.
3 يتتبع ممارسة الحقوق المنصوص عليها في الفقرة 2 من هذه المادة واجبات ومسؤوليات خاصة.
3. The exercise of the rights provided for in paragraph 2 of this article carries with it special duties and responsibilities.
وكما يعي كل من يتتبع التطورات في منطقتنا، فإن هذه لحظة مؤلمة ومضنية بالنسبة للشعب الإسرائيلي.
As anyone following developments in our region is aware, this is a painful and heart wrenching moment for the Israeli people.
٨٦ وصحيح اﻵن على اﻻطﻻق أن الموارد البشرية للمنظمة هي أثمن أصولها.
It is more than ever true that the Organization apos s human resources are its most precious asset.
ويكفي أن نقول أن منهجيات رشيقة جميع أصولها داخل إدارات تكنولوجيا المعلومات
Suffice to say that all Agile methodologies have their origins inside the IT departments of big companies.
أنت عالم في اللغات القديمة خبير في الكلمات واللغات في أصولها ومعانيها
. ..you're a philologist, an expert in words and languages theiroriginsandmeanings.
والبنوك الألمانية تستعين بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) بما يتجاوز 32 ضعف أصولها الحقيقية.
Germany s banks are leveraged at 32 times their assets.
والدخل العامل الذي تولده مثل هذه الشركات يميل إلى الانخفاض مقارنة بقيمة أصولها.
The operating income that such firms generate, relative to the value of their assets, tends to be lower.
والموارد الطبيعية ﻷي دولة هي غالبا أسهل أصولها اﻹنمائية مناﻻ وأكثرها قابلية لﻻستغﻻل.
A country apos s natural resources are often its most easily accessible and exploitable development assets.
وباﻹضافة إلى ذلك، حولت الحكومة جميع أصولها وبنيتها اﻷساسية العسكرية إلى الجيش الجديد.
In addition, the Government has transferred all its military assets and infrastructure to the new army.
ولقد جاء تأسيس اﻷمم المتحدة استجابة لتلك الكارثة، التي كانت أصولها في أوروبا.
The founding of the United Nations was the response to that catastrophe, which had its origins in Europe.
يتتبع الفيلم رحلة عاطفية لبعض الناس العاديين، بعضهم كانوا ضحايا، بعضهم مرتكبو جرائم والبعض الذين اختاروا أن يراقبوا بصمت.
The film traces the emotional journeys of ordinary people some who were victims, some perpetrators and some who chose to watch silently.
ونقص الفرص يعني أن أعظم أصولها قيمة ــ شعبها ــ لا يستغل بشكل كامل.
Lack of opportunity means that its most valuable asset its people is not being fully used.
تعيش الدلافين الهندو باسيفيكية في جنوب شرق آسيا وتنحدر أصولها من جنوب أفريقيا وأستراليا.
These dolphins inhabit the waters of Southeast Asia and breed from South Africa to Australia.
وتعتقد أن، الشركات يجب أن تأخذ أصولها وتفكر فيها بطريقة مختلفة وتقوم بالإتجار فيها.
And you think, corporations should start taking their assets and thinking of them in a different way and trading them.
لذا يا سيدي الرئيس أنا أطالب بحل هذه المؤسسة ونحول أصولها وديونها إلى المستلم
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution and turn its assets and liabilities over to the receiver.
يتتبع الوثائقي أيض ا قصتي بيدرو وإستر، وهما فردان من المجتمع وشخصيتان محوريتان في الوثائقي الذين جمعتهما الصلة الأقوى بمخرجة الفيلم.
The film follows the stories of Esther and Pedro, two members of the community and central characters in the documentary, with whom Herrero formed the strongest bond.
MedAliChebaane وبعد مرور عام، لم تتمكن عائلتنا أن تسترد أصولها المالية من لصوص النظام السابق.
MedAliChebaane One year later, our family still didn't get its financial assets from the old regime thieves.
45 ثانيا، يسمح القانون في بعض الدول للجهاز التنفيذي بتحديد الأطراف التي ينبغي تجميد أصولها.
Second, the laws of some States authorize the executive to name those parties whose assets are to be frozen.
فالواقع أن معظم الصراعات تكمن أصولها في اﻷوضاع اﻻجتماعية واﻻقتصادية الوبيلة القائمة في بعض المجتمعات.
Indeed, most conflicts have their origins in the disastrous social and economic situation in some communities.
بدأت الديمقراطية في أصولها الإغريقية بخلق مجال عام متميز عن الأسرة ـ والعواطف العميقة المرتبطة بها.
Democracy, in its Greek origins, began with the creation of a public sphere distinct from the family and its intense emotions.
ومن المؤكد أن الحكومات سوف تحابي أصولها الخاصة من خلال القيود التنظيمية، والمشتريات العامة، والإعانات المستترة.
Through regulation, public procurement, and hidden subsidies, they would favor their own assets.
وأ غلقت المكاتب الميدانية وأ نهيت عقود موظفي اللجنة ووضعت أصولها الميدانية، في الوقت الحاضر، في عهدة البعثة.
The field offices have been closed the Commission's staff contracts have been terminated and its assets in the field have, for the time being, been placed in the custody of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea.
نظام التشغيل الثوري هو فيلم وثائقي أنتج في 2001، يتتبع الفيلم 20 عام ا من تاريخ جنو، لينكس، المصدر المفتوح، وحركة البرمجيات الحرة.
Revolution OS is a 2001 documentary film that traces the twenty year history of GNU, Linux, open source, and the free software movement.
لكي نحصل على صورة واضحة لصحة البنوك ماليا فإن تقدير قيمة أصولها السامة أمر لا مفر منه.
To get a good picture of banks financial health, estimating the value of their toxic assets is unavoidable.
تنازلت فنلندا بموجبها عن 11 من أراضيها ما قبل الحرب وعن 30 من أصولها الاقتصادية للاتحاد السوفياتي.
Finland ceded territory representing 11 of its land area and 30 of its economy to the Soviet Union.
كذ بت قبيلة عاد رسولهم هود ا عليه السلام فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لاتحاد دعوتهم في أصولها وغايتها .
The people of ' Ad accused the messengers of lies .
كذ بت قبيلة عاد رسولهم هود ا عليه السلام فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لاتحاد دعوتهم في أصولها وغايتها .
( The tribe of ) A ad denied the Noble Messengers .
كذ بت قبيلة عاد رسولهم هود ا عليه السلام فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لاتحاد دعوتهم في أصولها وغايتها .
Ad cried lies to the Envoys
كذ بت قبيلة عاد رسولهم هود ا عليه السلام فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لاتحاد دعوتهم في أصولها وغايتها .
The 'Aad belied the sent ones .

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتتبع التاريخ - يتتبع تطور - تتبع أصولها - من أصولها - أصولها الخاصة - كانت أصولها - يتتبع مرة أخرى