ترجمة "ويقترح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ويقترح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويقترح خياران | Two options are proposed |
ويقترح التقرير بديلين. | The report proposes two alternatives. |
ويقترح هذا الموقف نهجا تدريجيا. | This situation suggests a phased approach. |
ويقترح إجراء مزيد من التطوير. | Further development is proposed. |
ويقترح مؤيدو هذه الحجة نموذجا مختلفا . | Advocates of this argument propose a different model. |
ويقترح على الجمعية العامة التوصيات التالية. | He therefore wishes to make the following recommendations to the General Assembly. |
ويقترح تحويل الوظائف بالنسبة للمجالات التالية | The conversions are proposed for the following areas |
٨٥ ويقترح إعادة تصنيف ٤٩ وظيفة. | 85. The reclassification of 49 posts is proposed. |
ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الستين. | It is suggested that a similar procedure be followed at the sixtieth session. |
ويقترح الجدول التالي لإعداد قوائم القضايا والأسئلة | The following schedule is proposed for preparation of the lists of issues and questions |
ويقترح توفير الأعداد الدنيا التالية من النسخ | It is suggested that the following minimum numbers of copies be provided |
ويقترح أن تتناول هذه الحلقات المواضيع التالية | The following themes are suggested for the seminars |
ويقترح الأمين العام أن يتولى استشاريون عملية الاستعراض. | The Secretary General proposes that consultants undertake the review. |
ويقترح كذلك تبسيط بعض عناصر العملية الحكومية الدولية. | Also, some streamlining of certain elements of the intergovernmental process is proposed. |
ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة واﻷربعين. | It is suggested that a similar procedure be followed at the forty eighth session. |
ويقترح اتباع اجراء مماثل في الدورة الثامنة واﻷربعين. | It is suggested that a similar procedure be followed at the forty eighth session. |
ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين. | It is suggested that a similar procedure be followed at the forty ninth session. |
ويقترح اتباع اجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين. | It is suggested that a similar procedure be followed at the forty ninth session. |
ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية لمكتب نيويورك، كما يلي | Six additional posts are proposed for the New York office, as follows |
ويقترح معاملته كدخل تكميلي في فترة السنتين 2006 2007. | It is proposed that they be treated as supplementary income in the biennium 2006 2007. |
ويسلم المقرر الخاص بأهميتها ويقترح مشروع المادة الجديدة هذا. | The Special Rapporteur recognizes its importance and proposes this new draft article. |
5 ويقترح الأمين العام أن يتولى استشاريون عملية الاستعراض. | The Secretary General proposes that consultants undertake the review. |
ويقترح أن تكون الموضوعات الرئيسية التي يتضمنها هي التالية | It is suggested that the major topics for inclusion should be |
ويقترح إضافة وظيفة واحدة برتبة ف ٥ لرئيس القسم. | One additional P 5 post is proposed for the Chief of Section. |
ويقترح آخرون أن شبكة الإنترنت يسرت للشركات توظيف العمالة بسرعة. | Others suggest that the Internet has made it easier for firms to hire quickly. |
رئيس الوزراء هو رأس الحكومة، ويقترح وزراء آخرين ووزراء الخارجية. | The prime minister is the head of government and proposes other ministers and secretaries of state. |
ويقترح هذا التقرير الأولويات المتعلقة بالإجراءات المقبلة والقضايا الناشئة والحاسمة. | The present report suggests priorities for future action and emerging and critical issues. |
ويقترح عقد مؤتمرات مماثلة بالنسبة لأوروبا وشمالي آسيا وأمريكا اللاتينية. | Similar conferences are proposed for Europe, Northern Asia and Latin America. |
ويقترح النص تحديد نية الأطراف بصورة أساسية من نص المعاهدة. | The text suggested that the intention of the parties was to be determined primarily from the text of the treaty. |
ويقترح برنامج الموئل أن يصبح شريكا داعما في هذه الأنشطة. | UN Habitat proposes to become a supporting partner in such activities. |
ويقترح تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل حول الموضوعات واﻷهداف التالية | The seminars and workshops could be organized around the following topics and objectives |
٥٨ ويقترح أيضا تجديد المسجد المصاب بالتلف الموجود في الميناء. | 58. It is also proposed to refurbish the damaged mosque situated at the port. |
٣٧ ويقترح استئجار طائرتي ركاب خفيفتين من طراز B 200)(. | It is proposed to lease two light passenger aircraft of the B 200 type. |
ويقترح عددا من الخيارات في مجال السياسات تتعلق بالنتائج الأساسية التالية. | It proposes a range of policy response options related to the following key findings |
ويقترح كل خيار من الخيارات تكييفا متأنيا حسب احتياجات كل بلد. | Each of the options suggests careful tailoring to the needs of individual nations. |
ويقترح التقرير المعروض علينا عنصرا مؤلفا من 144 فردا لذلك الغرض. | The report of the Secretary General proposes a 144 strong element for that purpose. |
6 ويقترح التقرير الحالي أساس جدول أعمال لتنظر فيه اللجنة الخاصة. | The present report proposes the basis of an agenda for the consideration of the Special Committee. |
ويقترح تعزيز الوحدة من خلال إنشاء وظيفة رئيس الوحدة (ف 5). | It is proposed that the Unit be strengthened through the creation of the post of Chief of the Unit (P 5). |
ويقترح اعتبار العناصر المقدمة أدناه عناصر أساسية وتوفير الموارد الﻻزمة لتنفيذها. | The elements presented below are suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them. |
ويقترح نمو الموارد مع مراعاة التجارب السابقة واﻻحتياجات المسقطة لخدمة المؤتمرات. | The resource growth is proposed taking into account past experience and projected requirements for conference servicing. |
ويقترح اﻷمين العام اﻵن تسمية هذه المكاتب، مكاتب متكاملة لﻷمم المتحدة. | The Secretary General is now proposing that the offices be designated United Nations integrated offices. |
ويقترح أيضا زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر لمستودع اﻹمدادات في بيزا. | An increase of 100,000 is also proposed for the Supply Depot at Pisa. |
١٧ ويقترح تجديد عقود الطائرات من طراز Citation II و Learjet. | It is proposed to renew the leases of the Citation II and the Learjet aircraft. |
ويقترح فرض رسوم لﻻشتراك فورا، ﻹدخال عناصر استرداد التكاليف منذ البداية. | It is proposed that subscriber fees be introduced immediately to build in the elements of cost recovery from the beginning. |
ويقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة ف ٣ لمترجم تحريري للبعثة. | It is proposed that an additional P 3 post for one translator be established for the Mission. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويقترح ل - ويقترح لها - ويقترح ل - ويقترح ل - ويقترح أن تأخذ - ويقترح هذا المشروع