ترجمة "ويجري تنقيح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ويجري - ترجمة : تنقيح - ترجمة : تنقيح - ترجمة : ويجري - ترجمة : ويجري تنقيح - ترجمة : ويجري - ترجمة : ويجري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجري تنقيح المبادئ التوجيهية من خلال شبكة الممارسات الإدارية. | The guidelines are being revised through the management practice network. |
ويجري حاليا تنقيح نشرة توفر معلومات عن أنشطة المركز. | A brochure providing information on the activities of the Centre is currently being revised. |
ويجري حاليا تنقيح الموقع لتسهيل سبل الحصول منه على المعلومات. | The website is currently undergoing a revision to make it easier to access information. |
ويجري تنقيح الدراسة الاستقصائية السنوية حاليا حتى تتوافق مع الدليل. | The annual survey is under revision to bring it into line with the guide. |
ويجري حاليا التعاون من أجل تنقيح تقديرات الاحتياجات المطلوبة من الموارد في المستقبل في هذا المجال. | Collaboration is under way to refine the estimates of future resource needs in this area. |
ويجري حاليا تنقيح الوحدة الدراسية الذاتية حقوق الإنسان وحماية اللاجئين (Human Rights and Refugee Protection) (RLD5 سابقا ). | The self study module Human Rights and Refugee Protection (formerly RLD5) is currently being revised. |
تنقيح | DEBUG |
تنقيح | Debug |
تنقيح | Debug |
تنقيح | Debugging |
تنقيح | Debug pid |
يصحح تنقيح | debug |
تنقيح KGame | Debug KGame |
تنقيح اللاعبين | Debug Players |
تنقيح الرسائل | Debug Messages |
وقد سبق لحوالي 14 بلدا أن وضع خططا وطنية لصالح الأطفال قرب بداية هذا العقد، ويجري في الوقت الحاضر تنقيح عدة خطط منها. | A further 14 countries foresee the development of such a plan. Some 14 countries had already developed national plans for children near the beginning of the decade, and several of them are under revision. |
ويجري حاليا استعراض لطريقة عمل اليونيب فيما يتصل بإدارة المشاريع، وشؤون الموظفين والتمويل، استنادا إلى النتائج المحققة، وسيتم إعداد تنقيح لنماذج عمل المنظمة. | A review of the UNEP mode of operation as it relates to project management, personnel and financing is under way and, based on the results, a revision of the organization's operational modalities will be prepared. |
ويجري تنقيح المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات سنويا عن طريق مشاورات تجرى مع شعبة السياسات العامة والتخطيط وشعبة البرامج وشعبة الموارد البشرية ومكتب التقييم. | The audit guideline is refined annually through consultations with DPP, PD, the Division of Human Resources (DHR) and the Evaluation Office, and a version of the guideline is included in the UNICEF Programme Policy and Procedure Manual as a self assessment tool that country offices can use to review their own programme management practices. |
ويجري باستمرار تحديث القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الدولي، وكقاعدة عامة، يتم تنقيح مضمون الوحدات الدراسية حسب كل دورة من الدورات الإقليمية. | There is continuous updating of the key issues on the international agenda and the content of the modules is adapted to each regional edition as a rule. |
تنقيح جدول الأعمال | During a session, the Committee may revise the agenda and may, as appropriate, add, delete or defer items. |
تنقيح جدول الأعمال | During a session, the Committee may revise the agenda and may, as appropriate, defer or delete items only urgent and important items may be added to the agenda. |
تنقيح جدول الأعمال | During a session, the Committee may revise the agenda and may, as appropriate, add, defer or delete items. |
تنقيح جدول الأعمال | During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of a majority of the members present and voting. |
تنقيح جدول الأعمال | During a regular session, the Committee may revise the agenda and may as appropriate, add, defer or delete items. |
يصحح تنقيح 2 | debug 2 |
تنقيح رمز المستخدم | Debug uid |
الدور تنقيح تشغيل | Turn Debug On |
الدور تنقيح إيقاف | Turn Debug Off |
Groupwise الصابون تنقيح | Groupwise Soap Debug |
(ف) تنقيح الممارسة المحاسبية | (q) Refinement of accounting practice |
ثانيا تنقيح المواد التدريسية | ΙΙ. |
(و) تنقيح نظام التقييم | (f) Revising the evaluation system |
اختر المصدر إلى تنقيح | Choose XSL Source to Debug |
اعرض يصحح تنقيح رسائل | Show debug messages |
أظهر مخرجات تنقيح إضافية | Show Additional Debug Output |
إضافي يصحح تنقيح معلومات | Additional debug information |
)د( تنقيح وثيقة المشاريع | (d) Revision of the project document |
تنقيح إشعارات المخصصات الفرعية | Revision of sub allotment advices |
221 ويجري، في الوقت الراهن، تنقيح المناهج الدراسية لإدراج مواد منها حقوق الإنسان، وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب الصحة، ورعاية السكان، وما إلى ذلك. | It is tasked with a) preparation of scheme of studies b) development of curricula c) development or preparation of textbooks and supplementary readers d) preparation of strategy for the implementation of curriculum reforms e) review and approval of textbooks produced by the other agencies such as Textbook Boards f) development of materials such as teacher guides, lesson plans, test items. |
ويجري... | And I'm beingó |
شارات تنقيح جتك التي ست ضبط | Cogl debugging flags to set |
شارات تنقيح جتك التي ست صف ر | Cogl debugging flags to unset |
7 تنقيح جدول الأعمال 21 | Regular sessions 21 |
6 تنقيح جدول الأعمال 9 | Revision of the agenda 9 7. |
9 تنقيح جدول الأعمال 35 | CONTENTS (continued) |
عمليات البحث ذات الصلة : يجري تنقيح - اقتراح تنقيح - تنقيح وتعديل - يمكن تنقيح - وسيتم تنقيح - ينبغي تنقيح - تم تنقيح - مشروع تنقيح