ترجمة "ووسائل النقل النظيفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية | Distribution of civilian and military personnel, transportation and |
والمعدات المكتبية الأولية كالورق والأثاث وآلات الطباعة ووسائل النقل غير متوافرة. | The most elementary office equipment paper, furniture and typewriters, and means of transportation are lacking. |
وسيزود هذا المكتب بالأثاث والمعدات المكتبية ولوازم الصيانة والخدمات والمرافق، ووسائل النقل والاتصالات | It would be provided with furniture, office equipment and maintenance supplies, services and utilities, means of transportation and communication. |
)ﻫ( الحرية الكاملة في تحرك اﻷفراد والمواد ووسائل النقل في جميع أنحاء البلد. | (e) Complete freedom of movement of personnel, equipment and vehicles in all parts of the country. |
ففي بلد بحجم السودان، يكون من اللازم توفير تجهيزات ووسائل ضخمة لتشغيل النقل الجوي. | In a country the size of the Sudan, substantial air assets would be required. |
وقامت بلدان أخرى من أعضاء اﻷمم المتحدة بتقديم المعدات والدعم اللوجستي والمالي ووسائل النقل. | Other United Nations Members have provided equipment, logistical and financial support and transportation. |
1 تعرب عن قلقها إزاء العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين | Expresses concern about military operations directed at medical facilities, transport and personnel |
وكان ضحايا هذا الإرهاب مدنيون من سكان القرى والمدن، ووسائل النقل، ووسائط الاتصالات، والمرافق العامة. | The victims of the terror have been civilians of the cities and villages, transport communications, communication means and public infrastructure. |
وأوضح أن اللجنة أولت تأكيدا خاصا لطرق ووسائل زيادة كفاءة الطاقة وكذلك لطرائق تبني تنمية تطوير ونقل تكنولوجيات الطاقة النظيفة. | The Commission placed special emphasis on ways and means of increasing energy efficiency, as well as on modalities for fostering the development and transfer of clean energy technologies. Science and technology for sustainable development |
فضلا عن ذلك فإن الأغذية والمشروبات، والإسكان، ووسائل النقل الخاصة تشكل حوالي 80 من الضغوط البيئية. | Moreover, food and beverages, housing, and private transport account for almost 80 of environmental pressures. |
وتتمثل المشاكل التي تعانيها تلك المزارع في كيفية الحصول على لوازم التجهيز التقنية، ووسائل النقل الضرورية. | Individual (dekhkan) farms have problems securing the requisite equipment and vehicles. |
كما يساور اللجنة القلق لأن الأطفال المعوقين لا يستطيعون الوصول إلى المباني العامة ووسائل النقل العمومي. | The fact that children with disabilities do not have access to public buildings and public transport is also of concern to the Committee. |
توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤ | IV. Distribution of civilian and military personnel, transportation and major equipment by geographical location as at 31 March 1994 19 |
الثاني توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ | II. Distribution of civilian and military personnel and of transportation and major equipment by geographical location as at |
ووضع آليات للسيطرة على النقل غير المشروع لتلك الأسلحة ووسائل تمويلها أمسى من المهام الملحة لأسرة الأمم المتحدة. | Setting up mechanisms to control the illicit transfer of those weapons and means for their financing are urgent tasks for the United Nations family. |
69 وانعدام الموارد المالية والمادية واللوجيستية، كالورق والأثاث والمعدات المكتبية ووسائل النقل، يق وض الجهود المبذولة داخل النظام القضائي. | The lack of financial, material and logistical resources such as paper, furniture, office equipment and means of transportation undermines the efforts deployed within the judicial system. |
حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النـزاعات المسلحة | Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict |
وأفادت غالبية المرشحات بأن الافتقار إلى الموارد المالية ووسائل النقل على السواء، شكل عوائق خطيرة لأنشطة حملاتهن الانتخابية. | A majority of women candidates reported that lack of both financial resources and means of transportation posed serious impediments to their campaigning activities. |
وارتكب العديد من أعمال التخريب في الطرقات، والسكك الحديدية، والموانئ البحرية، والمطارات، ومحطات المترو والحافلات ووسائل النقل العام. | Numerous subversive acts were perpetrated on the roads and railways and in seaports, airports, metro stations, buses and other public transport vehicles. |
الغذاء أكثر أهمية من الإسكان، والطاقة والماء، ووسائل النقل الخاصة، فهي لها التأثير الأكبر على بصمتنا تجاه البيئة، | Food is more important than housing, energy, or water, or private transportation it's the biggest impact on your environmental footprint. |
مايجب أن نهتم له هو كيف نوفر الطعام، والعلاج، والتعليم، ووسائل النقل والاتصالات لسبعة مليار نسمة بطريقة مستدامة. | What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way. |
فالناس تريد الإبر النظيفة والمدمنين يردون أيضا الإبر النظيفة | You want people to use clean needles and junkies want to use clean needles. |
(أ) المباني والطرق ووسائل النقل والمرافق الأخرى داخل البيوت وخارجها، بما في ذلك المدارس والمساكن والمرافق الطبية وأماكن العمل | (a) Buildings, roads, transportation and other indoor and outdoor facilities, including schools, housing, medical facilities and workplaces |
quot )د( منع جنوب افريقيا من الوصول الى المصادر اﻷخرى للطاقة والمواد الخام والخبرة الفنية والمساعدة المالية ووسائل النقل | quot (d) To prevent access by South Africa to other sources of energy, including the supply of raw materials, technical know how, financial assistance and transport |
الخدمات اﻻستشارية المتعلقة بتنفيذ الترتيبات التعاونية بين البلدان غير الساحلية وبلدان النقل العابر لتيسير النقل العابر ووسائل تخفيف العوائق اﻹنمائية الخاصة بالبلدان الجزرية النامية، بما في ذلك وضعها الجغرافي. | Advisory services related to the implementation of cooperative arrangements between land locked and transit countries to facilitate transit and means to alleviate the particular development constraints of island developing countries, including their geographic situation. |
وسوف يستفيد الأوروبيون بشكل مباشر من خلال تحسين القدرة على الوصول إلى الإنترنت، وانخفاض تكاليف الطاقة، ووسائل النقل الأكثر كفاءة. | Europeans would benefit directly through improved Internet access, lower energy costs, and more efficient transport links. |
ويعزز هذا القانون أيضا أن الأماكن ووسائل النقل العامة لابد أن يتوافر بها تسهيلات تمكن العاجزين والمعاقين من الوصول إليها. | This law also promotes that public places and transport should have facilities that enable people with disabilities to access them. |
غير أن هذه الحواجز لا تزال قائمة في المدارس والجامعات ومرافق التجارة وخدمات المطاعم والمباني السكنية ووسائل النقل وما إليها. | Barriers are still evident in approaching schools, universities, trade and catering facilities, housing buildings, means of transport, etc. |
2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النزاعات المسلحة | Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict |
وإذ يثير جزعها شن هجمات مباشرة وعلنية على المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين في عدد من النزاعات المسلحة الحالية، | Alarmed by direct and overt attacks on medical facilities, transport and personnel in a number of current armed conflicts, |
التشريع أو التدابير اﻷخرى الرامية الى الحماية من التعرض الﻻإرادي لدخان التبغ في أماكن العمل واﻷماكن العامة ووسائل النقل العام | legislation or other measures to provide protection from involuntary exposure to tobacco smoke in workplaces, public places and public transport |
وهم يحتاجون أيضا إلى الطرق ووسائل النقل الضرورية لنقل منتجاتهم إلى السوق، والتكنولوجيا اللازمة للحصول على أحدث المعلومات عن أسعار السوق. | They also need roads and transportation to get their products to market, and technology to receive and share the latest market information on prices. |
2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النزاعات المسلحة 4 | CONTENTS (continued) |
2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النـزاعات المسلحة 11 | Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict 13 |
60 إن الافتقار إلى الموارد المالية والمادية واللوجستية مثل الورق، والأثاث، والمعدات المكتبية، ووسائل النقل، يقو ض الجهود المبذولة داخل النظام القضائي. | The lack of financial, material and logistic resources such as paper, furniture, office equipment and means of transportation undermines the efforts deployed within the judicial system. |
وبالنسبــــة لمصادرة أموال المخدرات، يتيح التشريع المصري إمكانية مصادرة اﻷموال المتحصلة من جرائم المخــــدرات، ومصادرة اﻷراضي ووسائل النقل المستخدمة في ارتكابها. | Concerning the confiscation of narcotics assets, Egyptian legislation permits confiscation of the proceeds of drug related crimes, and of any land or means of transportation used in committing such crimes. |
تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على خضوع جميع السلع ووسائل النقل المصدرة من خلال السلطات الجمركية الأرمينية لإقرار معلن. | According to Article 128 of the RA Customs Code, all goods and transportation means exported through the Republic of Armenia customs borders are subject to declaration. |
٢٩ يعتمد مباشرو اﻷعمال الحرة اعتمادا كبيرا على الهياكل اﻷساسية المادية الطرق، والهاتف، ووسائل النقل بالقطار والطائرة، ومرافق التخزين، والشحن، ومصادر الطاقة. | 29. Entrepreneurs are highly dependent on physical infrastructure roads, telephones, rail and air connections, storage facilities, shipping, and power sources. |
29 تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة. | Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM. |
(ج) آلية التنمية النظيفة | Clean Development Mechanism |
)ب( تكنولوجيات الفحم النظيفة | (b) Clean coal technologies |
خلق الطاقة المتجددة النظيفة، | Transportation, Creating clean renewable energy, |
وقد اتبع نموذج دراسة الحالة الإفرادية سلسلة الأحداث لكل انتهاك من الانتهاكات من قبيل مشتري الأسلحة والذخائر ومعاونيهم، والبائعين والوسطاء الضالعين في الصفقات، والشحنة وشركات الشحن الضالعة، ووسائل النقل المستعملة والشركات الضالعة، ووسائل دفع ثمن الأسلحة. | The case study model essentially followed the chain of events for each violation the buyers of weapons and ammunition and their associates, the sellers and the middlemen involved in the transactions, the shipment and the shipping companies involved, the other modes of transport used and the companies involved, and the means and methods of payment for the arms and weapons. |
لا يستطيع الساسة حل المشاكل الأساسية مثل توفير الكهرباء ووسائل النقل العام، ووقف العنف في طرابلس والهرمل، والعنف المنزلي، الاتصالات السلكية واللاسلكية مكلفة . | Politicians can't even solve basic problems such as of providing us electricity and public transportation, stopping violence in Tripoli and Hermel, domestic violence, expensive telecommunication... |
(ب) اتخاذ تدابير للقضاء على الحواجز المادية والمعمارية التي تحول دون وصول الأشخاص المعوقين إلى المباني العامة ووسائل النقل وغيرها وتعوق استخدامهم لها | (b) Take measures to eliminate physical and architectural barriers to the access and use of persons with disability to public buildings, transport, etc. |
عمليات البحث ذات الصلة : السيارات ووسائل النقل - أشكال ووسائل - أغراض ووسائل - الاتصالات ووسائل الإعلام - المرافق ووسائل الراحة - التكنولوجيات النظيفة - محو النظيفة - التنمية النظيفة - المعدات النظيفة - القيادة النظيفة - المنتجات النظيفة - الكهرباء النظيفة - الأموال النظيفة - الطاقة النظيفة