ترجمة "وهي تكمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وهي - ترجمة : وهي تكمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Continue Proceed Complete Finished Finish Which Very Into They

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثم تكمل
She then continues ...
تكمل فيروزة
Firouzeh says
تكمل الكلمات
Automatically show completion list
وتكون الغرلة التي من الطبيعة وهي تكمل الناموس تدينك انت الذي في الكتاب والختان تتعدى الناموس.
Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?
وتكون الغرلة التي من الطبيعة وهي تكمل الناموس تدينك انت الذي في الكتاب والختان تتعدى الناموس.
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
اذا كانت قيمه ص صالحه سوف تكمل التكرار ثم تكمل الحلقه
If it can, then it proceeds.
تكمل نيرجونا وصفها
She continues in the next post
لا تكمل المهمة
Don't go through with it.
لك أن تكمل
You may continue. Thank you.
تكمل زوجته وصف اليوم
Mrs. Mahdi then describes the ordeal that followed
التي تكمل الأربعة أضعاف
That completes the quadruple.
إذ ا، تكمل الفاصلة طريقها.
So, the comma continues on.
ليس عليك ان تكمل
There has to continue.
٨ واستطرد قائﻻ إن اﻻتفاقية المقترحة وهي إنما تكمل الجهود المضطلع بها فحسب، ستسد فجوة في القانون الدولي.
8. The proposed convention, which, of course, would only complement other efforts undertaken, would fill a gap in international law.
مثل الخمائر والتي كانت تدفع العجين الى النمو والى التطور .. وهي التي اعادة الحياة اليها ولكي تكمل مهمتها
The yeast, whose mission it has been up till now to raise the dough, to enliven it, to vivify it, in order to complete its mission, which is also to turn this dough into bread, has to give up its life.
حكومة مودي تكمل عامها الأول
म द सरक र क एक स ल
ثورة الجزيرة تكمل عامها العاشر
The Al Jazeera Revolution Turns Ten
ويمكنك ان تكمل هذا بنفسك
And you could compute this out.
نغسل ايدينا و تكمل حياتنا
Wash Our Hands And Go On With Our Lives?
إذن , لم لا تكمل بهدوء
Then why do you not quietly proceed? I am fully prepared to die.
حيث أنك تكمل من هذه النقطة إلى تلك تكمل دورة كاملة ترجع بعدها إلى نفس النقطة
Where you're completing, between that point and that point, you're completing one entire cycle to get exactly back to that same point.
والآن تكمل اليابان عقدها الضائع الثاني .
Now Japan is completing its second lost decade.
وبوسعها أن تكمل عمل اﻷمم المتحدة.
They can complement the United Nations.
تعمل تعمل تعمل لن تكمل فستانها
Work, work, work. She'll never get her dress done.
أرجوك لا تفعل لا تكمل المهمة
Don't. No, please don't go through with it.
وهي تحديات يتبي ن الآن، وبعثة الأمم المتحدة في السودان توشك أن تكمل شهورها الستة الأولى، أنها بالصعوبة التي كانت متوقعة تماما.
As UNMIS completes its first six months, these challenges are proving to be every bit as difficult as expected.
ولي صبغة اصطبغها وكيف انحصر حتى تكمل.
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
ولي صبغة اصطبغها وكيف انحصر حتى تكمل.
But I have a baptism to be baptized with and how am I straitened till it be accomplished!
وموارد التمويل المبتكرة تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية.
Innovative funding sources were a complement to ODA.
بطارية ممتلئة تحل محلها ، ثم تكمل قيادتك .
A full battery comes on. And you drive on.
حتى انهم لا ينتظرون حتى تكمل البقية
They don't even wait for the rest of it.
إن مدينة المستقبل تناديك لكي تكمل بنائها
The city of the future calls on you to see it through.
و لكنها لم تكمل الدورة ، أليس كذلك
But she didn't complete the full course, did she?
سأراك غدا خارج المصحة لم تكمل ساندوتشك
I'll see you tomorrow out at the nuthouse. You didn't finish your sandwich.
(ستانلي)، تعال معي حتى تكمل (بلانش) لباسها
Come on outside with me and let Blanche finish dressing.
حسنا يمكنك أن تكمل لكن أكمل بنزاهة..
All right, then, go ahead. But fight fair.
فكيف تكمل الكتب انه هكذا ينبغي ان يكون
How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?
فكيف تكمل الكتب انه هكذا ينبغي ان يكون
But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
وينبغي للجهود الدولية أن تكمل فقط البرامج الوطنية.
International efforts should only complement national programmes.
لقد اخرجت السلحفة لكي تكمل طريقها الى المحيط
I cut the turtle out, and it was able to swim free.
هذه الزاوية اليمنى هنا، انها تكمل ال 30.
This angle right here, it's a complement of 30.
وعندما تكمل المربع سوف اضيف شيئ ما هنا
And when you complete the square you're going to add something here.
هناك معجزة أخرى قد تكمل هذه المجموعة الرائعة
I am well aware that nothing short of a miracle could add luster... to this already dazzling display.
لن تذهب الآن ,إنك حتى لم تكمل إفطارك
You're not going. You haven't even finished your breakfast.
وهي تكمل الجهود الكبيرة التي بذلناها نحن والبلدان الدائنة اﻷخرى من أجل إلغاء الديون التساهلية ﻷشد البلدان فقرا التي تعمل على تحقيق اﻹصﻻح اﻻقتصــادي.
It complements the substantial efforts we and other creditor countries have made to forgive the concessional debts of the poorest countries which have undertaken economic reform.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكمل معرفتي - تكمل أعمالنا - تكمل وتعزز - تكمل فريقك - يرجى تكمل - تكمل الموظفين - وسوف تكمل - تكمل لك - تكمل فريق - تكمل الأجور - تكمل ل - تكمل مع - تكمل مجموعتنا