ترجمة "ومن الجدير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن الجدير بالذكر هنا | And it's probably worth saying here |
ومن الجدير مساءلة الموظفين الكبار عن النتائج المحققة. | To the extent that the new approach to executive selection makes it possible to tie post occupancy to performance, it could arguably be promoted as a worthy substitute for the career based system. |
ومن الجدير بالذكر أيضا اعتماد تشريعات هامة أخرى في البرازيل. | The passing of other important pieces of legislation in Brazil also deserve to be mentioned. |
ومن الجدير بالذكر أن هذه الأغلبية تتركز أيضا في البلدان الإسلامية. | Significantly, these majorities existed in Muslim countries as well. |
ومن الجدير بالذكر أن كثير من المحررين والموظفين انضموا بداية كمتطوعين | Many editors and staff members also started out as volunteers. |
80 ومن الجدير بمجلس حقوق الإنسان أن يكون محفلا للحوار والتعاون. | The Human Rights Council should be a forum for dialogue, exchange and cooperation. |
ومن الجدير بسائر البلدان أيضا أن تصبح أطرافا في تلك الصكوك. | He urged other countries likewise to become parties to those instruments. |
ومن الجدير ذكره, بالنسبة للم ن, هنالك فقط اناث مثل الببغاء من نوع . | By the way, with aphids you have only females, like Amazons. |
ومن الجدير بالذكر هنا أن برنانكي سوف يتنحى في بداية عام 2014. | It is significant that Bernanke will be stepping down at the beginning of 2014. |
ومن الجدير بالملاحظة أن المدخرين اليابانيين يستوعبون حوالي 95 من الدين الحكومي. | Remarkably, Japanese savers soak up some 95 of their government s debt. |
ومن الجدير بالذكر أن إشاعة انتشرت عبر تويتر مضمونها استقالة الشيخ القرضاوي | NadiaE Motaz Al Khateeb producer of Sheikh Al Qaradawi's Aljazeera show spoke with Sheikh's secretary who says he is still considering resignation |
ومن الجدير بالذكر أن بلغاريا وبيرو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. | She announced that Bulgaria and Peru had joined the sponsors. |
ومن الجدير بالإشارة تلك الوقائع غير الصحيحة التالية التي ذكرت في التقرير. | The following incorrect particulars should be singled out for mention. |
ومن الجدير بالتأكيد مرة أخر أن بيرو ملتزمة بتعزيز حقوق الأطفال والشباب. | She concluded by reaffirming Peru's commitment to promoting the rights of children and young people. |
ومن الجدير بالذكر، أنه حتى تلك المبادئ الأساسية المكرسة في الميثاق لها دوافعها. | It is worth noting that even the fundamental principles enshrined in the Charter are purpose driven. |
ومن الجدير بالتنويه أيضا، تشكيل المجلس الوطني للتنمية المستدامة برئاسة رئيس جمهورية أوكرانيا. | The establishment of a national board on sustainable development, chaired by the President of Ukraine, should also be mentioned. |
٦ ومن الجدير ذكره أن أمريكا الﻻتينية وافريقيا ليستا ممثلتين حاليا كعضوين دائمين. | 6. It should be noted that at present Latin America and Africa are not represented as permanent members. |
ومن الجدير بالمﻻحظة أن كثيرا من هذه المشاريع تشمل البلدان المتضررة الثﻻثة كلها. | It should be noted that many of these projects cover all three affected States. |
ومن الجدير بالمﻻحظة أن هناك قلقا عاما بشأن استدامة موارد الصيد في العالم. | It should be noted that there is a general concern over the sustainability of the world apos s fishery resources. |
ومن الجدير ذكره, بالنسبة للم ن, هنالك فقط اناث مثل الببغاء من نوع (امازون). | By the way, with aphids you have only females, like Amazons. |
ومن الجدير بالذكر أن الميثاق، وليس البروتوكول الإضافي، هو الذي يعتمد هذا النهج الانتقائي . | It should be noted that it is the Charter and not its Additional Protocol that adopts the à la carte approach in other words, the Charter, unlike the Covenant, establishes an internal hierarchy of social rights. |
ومن الجدير بالذكر أن اللجنة لا توصي بإعداد تقرير آخر أو بمزيد من التأخير. | It should be noted that the Committee is not recommending another report and further delay. |
ومن الجدير بالذكر أن الهدف المتمثل في نسبة الـ 0.7 قد اكتسب تأييدا جديدا. | The 0.7 target has gained new support, innovative sources of financing are now coming to fruition, and there has been progress on debt relief. |
67 ومن الجدير بالاهتمام، قرار لجنة حقو5ق الإنسان 2005 5 الذي قدمه الاتحاد الروسي. | He drew attention to Commission on Human Rights resolution 2005 5, sponsored by the Russian Federation. |
ومن الجدير بالذكر أن الكثير من الصراعات التي تعصف بنا تجري في البلدان النامية. | It is noteworthy that many of the conflicts plaguing us are in the developing countries. |
ومن الجدير بالمﻻحظة، أن هذين المصدرين لﻻحصاءات ﻻ يتطابقان دائما مع مصادر اﻷمم المتحدة. | It should be noted that these two sources of statistics do not always correspond with those of the United Nations. |
ومن الجدير بهذه العمليات أن تعزز السلم والوحدة فيما بينهم وأﻻ نقسم مجتمع اﻷمم. | Such operations ought to foster peace and unity among them but not divide the community of nations. |
15 ومن الجدير بالتأكيد مرة أخرى أن نهاية التحقيقات لا تعني نهاية جميع أنشطة التحقيق. | It should be emphasised once more that the end of investigations does not mean the end of all investigative activities. |
ومن الجدير بالذكر أن معدل الامتثال هذا قد تم تحقيقه دون تحديد أي أهداف رسمية. | It is noteworthy that this rate of compliance was achieved without the setting of any formal targets. |
ومن الجدير بالملاحظة أن هذا التوزيع لم يتغير تغيرا كبيرا بين عامي 1992 و 2003. | It is interesting to note that, between 1992 and 2003, this distribution did not change significantly. |
ومن الجدير بالذكر أن بعضها قد يدخل في نطاق أكثر من نوع واحد من الحالات. | It should be noted that certain cases may fall within more than one type of situation. |
ومن الجدير بالذكر أن هناك ما يزيد على ٠٠٠ ٠٢ طفل مسجلين لﻻلتحاق بمدارس المخيمات. | It is worth noting that over 20,000 children have been registered for attendance at camp schools. |
ومن الجدير بالذكر أن معاهدة منع اﻻنتشار هي اﻹطار الشامل الوحيد لمنع انتشار اﻷسلحة النووية. | We would recall that the NPT is the only comprehensive framework for the prevention of the spread of nuclear weapons. |
ومن الجدير أن نﻻحظ أن هذا التعاون قد تبين في ميدان يعتبر تراثا مشتركا لﻹنسانية. | It is notable that this cooperation has been reflected in a field which is the common heritage of mankind. |
ومن الجدير بالمﻻحظة أن معدل الشواغر خﻻل فترة السنتين كان ١٣ في المائة في المتوسط. | It should be noted that the vacancy rate during the biennium averaged 13 per cent. |
ومن الجدير بالذكر أيضا أن الكثير من هذه المكاتب يعمل في ظل ظروف غير مستقرة. | It must be said, however, that many of them are working under difficult conditions. |
ومن الجدير باﻹشارة أن المؤتمرات السكانية السابقة ركزت علــى وجــه الحصر تقريبا على تنظيم اﻷسرة. | It is worth noting that previous population conferences concentrated almost exclusively on family planning. |
ومن الجدير باﻻهتمام أيضا المقترح الداعي إلى زيادة مصادر التمويل للعمليات اﻹنسانية في مرحلة البدء. | Also worthy of attention is the proposal to increase sources of financing for humanitarian operations at the initial stage. |
ومن الجدير بالذكر أن أكثر من نصف مليـون من جنود رومانيا خاضوا الحرب ضد الهتلرية. | It is worth recalling that over half a million Romanian soldiers fought in the anti Hitlerite war. |
ومن الجدير بالذكر أن تطهيره كان شأنا أثار مسألة أحدثت انقساما عميقا على أعلى مستويات الحزب. | It is worth recalling that purging him was a deeply divisive affair at the CCP s highest levels. |
69 ومن الجدير بالملاحظة إدماج المنظور الجنساني في التحليلات الإحصائية التي تقوم بها الإدارة الوطنية للإحصاءات . | It is worth noting the incorporation of a gender perspective into the statistical analyses of the National Department of Statistics (DANE). |
ومن الجدير بالذكر أن الرسائل التي وجهتها مؤخرا سوريا إلى مجلس الأمن تؤكد على الاستعداد للتعاون. | The letters recently addressed by Syria to the Security Council confirm that willingness to cooperate. |
ومن الجدير بالذكر الدينميات الايجابية في عمل لجنة القرار 1540، مستفيدة من الدعم النشيط لفريق الخبراء. | Worth noting are the positive dynamics in the work of the 1540 Committee, benefiting from the active support of the expert team. |
ومن الجدير بالذكر أن خطط تعاقب الموظفين تشكل أيضا جزءا من الاستراتيجيات السبع المتعلقة بالموارد البشرية. | It is worth mentioning that succession planning is also part of the seven human resources strategies. |
ومن الجدير بالدراسة المتأنية في الوقت ذاته فكرة توسيع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنشاء لجنة تنفيذية. | In the meantime, the idea of expanding the Bureau of the Economic and Social Council and establishing an executive committee warrants careful consideration. |
عمليات البحث ذات الصلة : ومن الجدير بالتنويه - الجدير الطلب - الجدير بالذكر - الجدير بالملاحظة - الجدير بالذكر - الجدير بالذكر - الجدير بالذكر - الجدير القصص - الجدير حول - الجدير بالذكر - الجدير يلي - الجدير تحمل - الجدير بالذكر