ترجمة "وقد تجاوزت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجاوزت - ترجمة : تجاوزت - ترجمة : وقد تجاوزت - ترجمة : تجاوزت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Exceeded Overstepped Beyond Crossed Passed Might Made Found Told

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد تجاوزت هذه التكاليف التقديرات اﻷولية.
These costs were underestimated.
ومن ثم تجاوزت الامر وقد كان الامر شديد البساطة
But then, when I thought about it beyond that, it was very simple things.
وقد تجاوزت فظائع وقسوة اﻷرمينيين حدود كل القواعد اﻻنسانية والقانونية القائمة.
The atrocities and mercilessness of the Armenians have exceeded the limits of all existing human and legal norms.
وقد حظيت اﻷبحاث التي أجراها علماؤنا في مجاﻻت الرياضيات والطبيعة واﻷحياء بشهرة تجاوزت المنطقة.
Research carried out by our scientists in the fields of mathematics, physics and biology has won renown far beyond the region.
تجاوزت الحدود فعلا !
Oh my dear... You mean she...
٧ وقد تجاوزت النفقات في نهاية أيار مايو ١٩٩٣ الحد اﻷقصى وهو ٤٠ مليون دوﻻر.
7. Expenditures crossed the 40 million mark at the end of May 1993.
لقد تجاوزت وقت نومك.
It's already past your bedtime.
لقد تجاوزت الحدود حقا
Seriously, you are going overboard.
الساعة تجاوزت الحادية عشر.
It must be after 11.
يبدو أنك تجاوزت الأمر
You sound like you already have.
هارريز لقد تجاوزت حدودك
Harris, you're pretty good right there.
وقد تجاوزت الحكومة التشيكية أعباء التركة الاقتصادية الشيوعية ونجحت في وضع اقتصادها الوطني في اتجاه النمو.
The Czech Government has overcome the burden of the communist economic legacy and has succeeded in launching its national economy on a growth trend.
وقد تجاوزت التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات نسبة 50 في المائة في سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية.
Antiretroviral therapy coverage exceeds 50 per cent in seven countries in Latin America.
وقد تجاوزت المرأة الليبية مرحلة التخلف بل إن بوسعها الآن أن تحمل السلاح ذودا عن وطنها.
Libyan women had left underdevelopment and could even engage in armed combat to defend their country.
٦٣ وقد تجاوزت أربعة بلدان فقط، هي الدانمرك، والسويد، والنرويج، وهولندا هدف اﻟ ٧,٠ في المائة.
63. Only four countries Norway, Sweden, Denmark and the Netherlands have exceeded the 0.7 per cent target.
وقد تجاوزت قيمته قيمة جميع المنتجات الأمريكية الأخرى مجتمعه وكان يستحوذ على ثلاثة أخماس الإنتاج الأمريكي الإقتصادي.
It exceeded the value of all other American products combined, about three fifths of America's economic output.
وهكذا، كان من بين الرهائن ٥٤ شخصا تجاوزت أعمارهم ٧٠ سنة، و ٢٣ شخصا تجاوزت أعمارهم ٨٠ سنة، و ٣١ شخصا تجاوزت أعمارهم ٩٠ سنة.
So, among hostages, there are 54 people over 70 years old, 23 over 80 years old and 31 over 90 years old.
أعترف أنني تجاوزت بعض التفاصيل.
Admittedly, I've left out a few details.
لقد تجاوزت الـ 10 دقائق
I'm over the 10 minutes.
تجاوزت كبريائي وتعلمت التفاضل والتكامل.
I swallowed my pride, and I learned calculus.
في الواقع ، أنت تجاوزت حدودك
Really, you are the limit.
إننى قد تجاوزت هذا الحماس
I find I've outgrown that zest.
لقد تجاوزت الـ 9 منذ زمن
9 o'clock has long gone. Then 10 o'clock.
لقد تجاوزت اشاره واوقفنى شرطى ثرثار
I jumped a signal and I got stopped by a gabby cop.
نورثبروك , لقد تجاوزت حدودك كيف تجرؤ
Northbrook, you're overstepping your bounds! How dare you?
أنت متأخر لقد تجاوزت الساعة الثانية
You're late. It's after 2 00.
وقد كانت مناطق هامة من المقاطعة اﻻنتخابية التي أنتمي إليها والمقاطعات المجاورة مغطاة بمزارع يملكها أجانب لفترة تجاوزت ١٠٠ عام.
Significant areas of my own and nearby electorates have been covered by foreign owned plantations for more than 100 years.
وقد تعطل في الفترة المستعرضة ما مجموعه ثمانية أنشطة تفتيش للجنة، بشكل خطير، وفي حالة واحدة لفترة تجاوزت أربع ساعات.
In the period under review, a total of eight Commission inspection activities were seriously delayed, in one case by over four hours.
لقد تجاوزت غز ة عتبة عدم الص لاحي ة للعيش.
Gaza has passed the unlivability threshold.
والواقع أن بعض البلدان تجاوزت الاتجاه العالمي.
Some countries have bucked the global trend.
فكرت، يا إلهي، ماذا تجاوزت من محرمات
I thought, My goodness, what taboo have I broken?
كنت قد تجاوزت الأربعين عندما مات أبي.
I was past 40 when my father died.
أجل ، آسف لمضايقتك أعتقد أنني تجاوزت حدودي
Yeah. Well, I'm sorry I bothered you. I guess I'm a little out of my depth.
انا آسف اذا كنت تجاوزت في كلامي
Oh, I'm sorry if I talked out of turn.
طرت عبر السماوات بسرعة تجاوزت سرعة النسر
I've flown through the skies at a speed surpassing that of an eagle.
وقد تجاوزت البدلات الخاصة المبلغ المعتمد (100 360 دولار من دولارات الولايات المتحدة) بمبلغ 406 16 دولارات من دولارات الولايات المتحدة.
Special allowances exceed the amount appropriated (US 360,100) by US 16,406.
وقد تجاوزت نفقات عام ١٩٩٣ المخصص المنقح بسبب ما ذكر أعلاه وبسبب تكاليف الموظفين التي بلغت مقدارا أعلى مما كان متوقعا.
Due to the above, as well as higher than anticipated staff costs, 1993 expenditures exceeded the revised allocation.
وفي فنزويلا وبوليفيا والإكوادور والمكسيك تجاوزت النسبة 40 .
In Venezuela, Bolivia, Ecuador, and Mexico, it exceeded 40 .
هذة المره أعنى ما أقول لقد تجاوزت الحد
And this time I mean it. Trespassing.
يجب ان تذهبي للبيت الساعة قد تجاوزت الواحدة
You know, you might just as well go home. It's after 1 00.
(لقد تجاوزت هذه المرحلة منذ زمن يا (ميريام
I got over being jealous a long time ago, Miriam.
لقد تجاوزت أنفى لإنك لاحظت نتوء فى نهايتها
You skipped my nose because you noticed the bump on the end?
وقد قدرت إحدى الدراسات، التي أجراها مارك بورتون ومايكل جي هيكس، إجمالي التأثير الاقتصادي على لويزيانا والميسيسيبي بخسائر تجاوزت 150 مليار دولار أمريكي.
One study, by Mark Burton and Michael J. Hicks estimated the total economic impact to Louisiana and Mississippi may exceed 150 billion.
وبناء عليه، تكون المطالبة الخاصة بفقدان الأرباح على العقود قد تجاوزت الحد الزمني، وقد نظر الفريق في المطالبة الأصلية المتعلقة بفقدان المبالغ المستحقة.
Accordingly, the claim for loss of profits on contracts is time barred and the Panel has considered the original claim for the loss of receivables.
وقد تجاوزت خط وقف إطﻻق النار وقامت بغارة على عمق ٢,٥ كيلومترا داخل اﻷراضي اﻷذربيجانية، في محاولة لﻻستيﻻء على مدينة بيلغان بهجوم مفاجئ.
They crossed the cease fire line and carried out a raid 2.5 kilometres into Azerbaijani territory, in an attempt to capture the town of Beylagan by storm.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القدرة تجاوزت - تجاوزت علامة - سرعة تجاوزت - تجاوزت بوضوح - تجاوزت مع - مهلة تجاوزت - تجاوزت الميزانية - تجاوزت قيمة - قد تجاوزت - الساعة تجاوزت - تجاوزت الهدف