ترجمة "وقد أحال بك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments.5. |
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. |
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وقام بالتعليق عليها. | The Working Group transmitted the replies provided by the Government to the source, which offered comments on them. |
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. |
وقد أحال الفريق العامل الرد إلى المصدر الذي قام بالتعليق عليه. | The source, to which those comments were transmitted, made observations on them. |
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولم يتلق تعليقا عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which did not make comments on it. |
وقد أحال فريق العمل رد الحكومة إلي المصدر الذي أبدى ملاحظاته عليها. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. |
وقد أحال الفريق العامل إلى المصدر الرد المقدم من الحكومة، وقد وافى المصدر الفريق العامل بتعليقاته. | It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments. |
وقد أحال الفريق العامل الرد الذي قدمته الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. |
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق أي تعليقات عليه. | The Working Group transmitted the reply by the Government to the source, but has not received any comments on it. |
وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات المصدر عليه. | It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments. |
وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر الذي قدم تعليقاته عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. |
وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق تعليقات أخرى بعد ذلك. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, but has not received any comments on it. |
وقد أحال اختصاصات البعثة إليكم السفير ساردنبرغ، بوصفه رئيس مجلس الأمن لشهر آذار مارس (S 2005 220). | In his capacity as President of the Council for the month of March, Ambassador Sardenberg transmitted to you the terms of reference of the mission (S 2005 220). |
قد يكون تشخيص. وقد يكون الحدس الخاص بك. | It might be a diagnosis. It might be your intuition. |
أنت غبي مزعج, وقد ينتهي بك الأمر مقتولا | You're a troublesome dummy. You're liable to end up on your own slab. |
وقد أحال رئيس الجمهورية إلى المجلس الوطني لبالاو تعديلات مقترحة على قانون غسل الأموال من أجل التصدى لهذه المسألة. | The President has sent congress proposed amendments to the Money Laundering Act, which would address this subject. |
وقد أحال ذلك عملية تحليل التقارير الوطنية الى مهمة عسيرة فقد تعذر استخراج المعلومات أو تحقيق تساوق هذه العملية. | Thus the analysis of national reports became cumbersome it was difficult to extract information and achieve uniformity. |
واسمحوا دارما الانضباط وقد درست يكون المعلم الخاص بك. | Let the Dharma and the discipline that I have taught you be your teacher. |
4 بالنظر إلى الشكاوى المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة، وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. |
وإذا تعذر ذاك الاتفاق، أحال المسألة إلى اللجنة. | Failing such agreement, the Working Group refers the matter to the Committee. |
وقد ينتهي بك الأمر للقيام ببعض المشاريع المجنونة، ومن يدري، ربما حتى ينتهي بك الأمر بالذهاب إلى المريخ. | And you might end up doing some crazy projects, and who knows, you might even end up going to Mars. |
وقد أتضح، أنه كلما تقدم بك العمر، يقل إحتمال الطلاق. | And as it turns out, the older you get, the less likely you are to divorce. |
وقد يكون من القناة الهضمية الخاص بك أو الخاص بك رد فعل غير محسوب...الأرض ضخمة، سأل صغير جدا . | And your gut or your knee jerk reaction might be Earth is so huge, Sal is so tiny. |
وقد قمت بما في مستطاعك لتضع الوجبة على طاولة الخاصة بك. | You did all sorts of work putting that meal on your table. |
ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك | Dan Varrel was just here, suggested that I call you. |
4 وعلى ضوء الاتهامات الموجهة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة، وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، ولم يتلق تعليقا عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which did not submit any reply. |
لأول مرة أحال مجلس الأمن قضية إلى المحكمة الجنائية الدولية. | For the first time, the Security Council has referred a situation to the International Criminal Court. |
4 بالنظر إلى الادعاءات المقدمة فإن الفريق العامل يرحب بتعاون الحكومة، وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولم يتلق تعليقا عليه. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which did not make comments on it. |
4 وفي ضوء الاتهامات الموجهة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة، وقد أحال الفريق رد الحكومة إلي المصدر الذي قدم إلى الفريق ملاحظاته عليها. | It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments. |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Yes , now ( was the answer ) , though before this you were disobedient and rebellious . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Now ? Whereas you were disobedient from the start and you were mischievous ! ( This was said to Firaun . Accepting faith at the time of death is of no use . ) |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | ' Now ? And before thou didst rebel , being of those that did corruption . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Now indeed ! whereas thou hast rebelled afore , and wast of the corrupters . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Now ( you believe ) while you refused to believe before and you were one of the Mufsidun ( evil doers , corrupts , etc . ) . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Now ? When you have rebelled before , and been of the mischief makers ? |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | ( Thereupon came the response ) ' Now you believe , although you disobeyed earlier and were one of the mischief makers . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Now ! When hitherto thou hast rebelled and been of the wrong doers ? |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Now ? When you have been disobedient heretofore and were among the agents of corruption ? ! |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | ( Allah said ) ' Now ( you believe ) ! But before this you rebelled and were of the corrupt . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Now ? And you had disobeyed Him before and were of the corrupters ? |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | ( God replied ) , Now you declare belief in Me ! but before this you were a disobedient rebel . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | What ! now ! and indeed you disobeyed before and you were of the mischief makers . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | Only now ? When you had always been a rebel , and a wrongdoer . |
آلآن يا فرعون ، وقد نزل بك الموت تقر لله بالعبودية ، وقد عصيته قبل نزول عذابه بك ، وكنت من المفسدين الصادين عن سبيله ! ! فلا تنفعك التوبة ساعة الاحتضار ومشاهدة الموت والعذاب . | ( It was said to him ) Ah now ! But a little while before , wast thou in rebellion ! and thou didst mischief ( and violence ) ! |
عمليات البحث ذات الصلة : انه أحال - أحال المسألة - أحال التفاصيل - وقد أحالت الخاص بك - التقيت بك - بواسطة بك - الاتصال بك - يمسك بك - تحيط بك - للاتصال بك - لالطمأنينة بك - لتوضيح بك - الاستفادة بك