ترجمة "وفاق عدد القتلى الخاصة العراقية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وفاق - ترجمة : وفاق عدد القتلى الخاصة العراقية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تابعوا تغطيتنا الخاصة بالإنجليزية غزة تصاعد عدد القتلى المدنيون في اجتياح إسرائيل.
Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive
لم يحصى عدد القتلى
There was no counting the slain.
ساوى عدد القتلى الأميركيين في هذه الحرب عدد القتلى في كل حروب الولايات المتحدة الأميركية مجتمعة.
The war accounted for roughly as many American deaths as all American deaths in other U.S. wars combined.
سابعا المحكمة الخاصة العراقية
The Iraqi Special Tribunal
زيادة عدد القتلى مصلحة لمن تبقى
The greater the shares for the living.
وفاق عدد اﻹناث عدد الذكور، حيث بلغ التعداد ٥٩٩ ٥٢ إلى ٢١٠ ٤٩.
Females outnumbered males, 52,599 to 49,210.
وفاق عدد اﻻناث عدد الذكور، حيث بلغ التعداد ٥٩٩ ٥٢ الى ٢١٠ ٤٩.
Females outnumbered males 52,599 to 49,210.
هل هو يا ترى عدد القتلى جراءه
Is it the number of deaths?
انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي.
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen.
للتعويض عن عدد القتلى الآخذ في التزايد.
We have a feeling though that the morgues will be filled to bursting point again tonight.
وصل عدد القتلى الفلسطينيين إلى 821 قتيلا
The dizzying count of civilian casualties is enough to discredit these videos.
بلغ عدد القتلى عشرة أشخاص بينهم ثلاثة أطفال.
We had 10 people who were killed, including three kids.
كما وقع عدد مماثل من القتلى بالقرى المحيطة.
A similar number of deaths occurred in the surrounding villages.
لسنا على وفاق ومن هو على وفاق معك
He ain't all right with me.
منذ البداية يتعين على المحكمة الخاصة العراقية أن تشكل رمزا قويا للسيادة العراقية.
From the start, the IST must constitute a robust symbol of Iraqi sovereignty.
وقد بلغ عدد القتلى ٦٩ بينما جرح كثيرون آخرون.
In all, 69 people lost their lives, while many others were wounded.
لو كان بمقدوري لكان عدد القتلى أكثر من فرد
If I had my way, there'd be more than one.
وبلغ مجموع عدد القتلى ١٣٠ ٢ في حين بلغ عدد الجرحى ٢٠٨ ٥.
Since the beginning of the war, 2,031 people have been killed and 5,802 seriously wounded.
في القتلى في الحروب المشتركة . الخط الأصفر هنا يوضح عدد القتلى لكل حرب منذ 1950 إلى حاضرنا اليوم .
The yellow bars here show the number of deaths per war per year from 1950 to the present.
ومن المتوقع أن يتجاوز عدد القتلى خمسة عشر ألف قتيل.
The death toll is expected to exceed 15,000.
ويقدر عدد القتلى المدنيين البولنديون ما بين 150,000 و 200,000.
Polish civilian deaths are estimated at between 150,000 and 200,000.
وأكدت مصادر قبلية محلية عدد القتلى ، وأضافت أن بين المتمردين القتلى هناك على الأقل 12 صوماليا وعدد من السعوديين .
Local tribal sources confirmed the toll, adding that among the dead insurgents there were at least 12 Somalis and a number of Saudis.
وفاق حتى الالهة
He has outdone the gods!
ويقول آخرون إن عدد القتلى وصل لاكثر من ٦٣٥ حتى الآن
And others put the toll at over 635 so far
تابعوا تغطيتنا المتعمقة بالإنجليزية غزة تصاعد عدد القتلى المدنين في الاجتياح
Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive
تابع تغطيتنا المفصلة Gaza تصاعد عدد القتلى المدنيين في الهجوم الإسرائيلي.
Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive
مدير هيئة التصنيع العسكري العراقية الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة
Director, Military Industrialization Executive Chairman Corporation of Iraq Special Commission
وزارة يوجه جميع القوات المسلحة العراقية، التي تضم مقر المشتركة، وقيادة القوة البرية العراقية (التي تسيطر على الجيش)، والقوات الخاصة العراقية والجيش العراقي والقوة البحرية العراقية (بما في ذلك المارينز)، والقوة الجوية العراقية.
Authority The Ministry directs all the Iraqi Armed Forces, comprising a Joint Headquarters, the Iraqi Ground Forces Command (which controls the Army), the Iraqi Special Operations Forces, the Iraqi Army, the Iraqi Navy (including Marines), and the Iraqi Air Force.
)ج( إقامة حكومة وفاق
(b) The confirmation of the new Prime Minister.
تابعوا تغطيتنا الكاملة بالإنجليزية غزة تصاعد عدد القتلى المدنيين في الاجتياح الإسرائيلي
Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive
وينظر إليه على أنه أكبر زلزال في القرن العشرين حسب عدد القتلى.
It is believed to be the largest earthquake of the 20th century by death toll.
ونجم عن أعمال العنف سقوط عدد كبير من القتلى وحرق وإتلاف للممتلكات.
The violence resulted in a significant number of deaths, arson and damage to property.
ومن بين القتلى 230 طفلا ، إضافة إلى عدد غير محدد من المفقودين.
Weíre all walking targets for the snipers.
جاءت هذه الأخبار بعد تقارير حول زيادة أعداد القتلى المثليين على يد المليشيات العراقية وفرق الموت كشكل من أشكال القصاص.
There has been a spate of deaths resulting from a previously unheard of and particularly gruesome torture method being employed against homosexual men.
ومازال المدنيون يتحملون جل الخسائر البشريــة من جراء تلك الهجمات رغم ضخامة أعداد القتلى من أفراد الشرطة العراقية والمجندين كذلك.
The bulk of the casualties from such attacks continue to be suffered by civilians although significant numbers of Iraqi police and recruits have been killed as well.
وفي الوقت نفسه، اخترت مقيﱢم أراضي له خبرة وهو يقوم حاليا بعملية تثمين المزارع العراقية الخاصة في منطقة صفوان واﻷصول العراقية الخاصة في أم قصر.
I have, in the meantime, selected an experienced land assessor who is in the process of valuing the private Iraqi farms in the Safwan area and the private Iraqi assets at Umm Qasr.
وثمة ثﻻثة وعشرون من القتلى اﻟ ٦٨ كان مصرعهم على يد الوحدات الخاصة.
Twenty three of the 68 were killed by the special units.
على الأقل يجري التحقيق عدد من كبار ضباط الشرطة العراقية.
At least several senior Iraqi police officers were being investigated.
تشير التقارير إلى وصول عدد القتلى إلى 20 شهيد في الأيام الثلاثة الماضية.
Reports say that up to 20 people have been killed over the past three days.
وصرحت تقارير صحيفة إيرانية في هذه المرحلة أن عدد القتلى حوالي 600 قتيل.
Iranian newspaper reports at this stage did put the number killed at about 600.
وبهذا، يصل مجموع عدد القتلى منذ إنشاء القوة في عام ١٩٦٤ الى ١٦٤.
This brings the total number of fatalities to 164 since the inception of the Force in 1964.
وبقي ما يقرب من ربع عدد القتلى أطفال دون السادسة عشرة من عمرهم.
Approximately one fourth of the fatalities continued to be children under 16.
)ج( إقامة حكومة وفاق جديدة
(c) The installation of the new Government of concord
حسنا ألست على وفاق معه
Don't you get along with him?
أنه والدى لسنا على وفاق
It's my father. We don't get along.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وفاق الخاصة العراقية - وفاق موافق الخاصة العراقية - وفاق الخاصة العراقية موافق - وفاق عدد القتلى الحرب - عدد القتلى - عدد القتلى - وفاة الخاصة العراقية - خطة الخاصة العراقية - مطلوب الخاصة العراقية - راهبة الخاصة العراقية - إيه الخاصة العراقية - البرمجه الخاصة العراقية - أساس الخاصة العراقية - القصوى الخاصة العراقية