ترجمة "وعود وعود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وعود - ترجمة : وعود وعود - ترجمة :
الكلمات الدالة : Promises Promises Vows False Broken

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعود ووعود.
Promises, promises.
وعود لم تتحقق
Broken Promises
عطرت فراشي بمر وعود وقرفة.
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
هل أعطاك الرب اي وعود
Did God make you promises of any kind?
بعض وعود غامضة من اختبار.
Some vague promises of a test.
وقدمت هيئة الإسكان وعود كثيرة لتحسين مستويات المعيشة للعديد من الأجيال ولكنها لا تزال مجرد وعود.
Hong Kong is notorious for its crowded living conditions and the high cost of residential housing.
روميو تبادل وعود حبك الوفية بخاصتي.
Romeo The exchange of thy love's faithful vows for mine.
الحفاظ على وعود تمويل مكافحة تغير المناخ
Keeping the Climate Finance Promise
ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له .
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له .
Let them praise his name in the dance let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
توقف عن اعطاء وعود لا يمكنك تحقيقها
Stop making promises you can't keep.
فعند نقطة ما لا تصبح وعود الاستقلال مقنعة.
There comes a point when promises of independence no longer convince anyone.
لكن وعود بوتن لم يتحقق منها إلا القليل.
But few of Putin's promises have been fulfilled.
بالفعل، مزقت وعود روسيا التحررية مرة إثر أخرى.
Indeed, Russia s liberal promises have been shattered time after time.
إن وعود إعلان الألفية لم يتم الوفاء بها.
The promises of the Millennium Declaration are not fulfilled.
لقد سمعنا كثيرا عن وعود التكنولوجيا، و الخطر.
We've heard a lot about the promise of technology, and the peril.
لا بل عدم قول وعود لا استطيع ابقاءها
Not making promises I can't keep.
ووعدت (تينو) بالأداء الرائع ولكن منحته وعود كاذبة
You promised Tino greatness and gave him empty words.
فقد انسحبت شركة سيزر أمبالاج بسبب وعود لم تتحقق .
Cesur Ambalaj pulled out because of unkept promises.
فحتى اﻵن تقتصر وعود المساعدة على البيانات وعلى الورق.
We have no complete answers to these and other questions so far the promises of help exist only in statements and on paper.
عم ال يقول في وعود كذابة .. كل كلمة بكذا مدلول
Workers say they are the promises of a liar. Every word like this is significant.
أتبادل وعود الزواج مع حبيبي. أشكركم شكرا جزيلا (تصفيق)
(Audience whistles) Thank you very much.
أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات
I exact no promises and impose no obligations.
لماذا يجب أن يختفي وسط . .. وعود مبهمة ومعجزات مخفية
Why must He hide in a midst of vague promises... and invisible miracles?
ونتيجة لذلك، يخشى الكثيرون أن تكون وعود قطر الأخيرة كاذبة.
As a result, many fear Qatar's latest promises are also empty.
كل ثيابك مر وعود وسليخة. من قصور العاج سر تك الاوتار .
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
كل ثيابك مر وعود وسليخة. من قصور العاج سر تك الاوتار .
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
وليس هناك سبب يجعلنا نصدق وعود العراق في هذا الصدد.
There is no reason to believe Iraq apos s promises in this regard.
نحن سنسترجع وعود اميركا فقط اذا استرجعنا مبادىء الحرية والفرص
We will restore the promise of America only if we restore the principles of freedom and opportunity that made this nation the greatest nation on earth.
ذهبنا الى هناك بدون خطة على الأرض و بدون وعود
Health was poor.
لا تريد ان نصنع اي وعود... ولا تريد ان تحافظ
You don't want to make any promises you don't want to keep.
وفي الخريف، سوف أتبادل وعود الزواج مع حبيبي. أشكركم شكرا جزيلا
And, in the fall, I'm actually going to I exchange marriage vows with my beloved. Thank you very much.
ولكن من المؤسف أن وعود أوباما الشاملة قد تكون غير واقعية.
Unfortunately, Obama s all encompassing promises might prove to be just as unrealistic.
وما بذله المجتمع الدولي من وعود لم يرق إلى العمل الجاد.
The international community has not matched words with deeds.
فلم تتح الفرصة قط لحصول أي بلد نام على الوقود النووي بدون شروط، ولا تستطيع هذه البلدان أن تعتمد على وعود فارغة يتبين باستمرار أنها وعود خاطئة وخادعة.
Nuclear fuel had never been made available to any developing country without conditions, and those countries simply could not rely on empty promises that continually proved false and misleading.
فلن يتسنى لنا أن نحقق وعود الثورة البرتقالية إلا باستعادة الشراكة بيننا.
Only by restoring our partnership can we hope to keep our Orange Revolution s promises.
وقد صدرت وعود بكل هذه المسائل، لكن هذه الوعود لم تر النور.
All of this has been promised but not delivered.
وكلنا يعلم ما هي المشاكل، وكلنا يعلم ما قطعنا من وعود التحقيق.
We all know what the problems are, and we all know what we have promised to achieve.
ﻻ تقطع وعود التضامن والتفاهم التي ليست على استعداد للوفاء بها quot .
Do not make promises of solidarity and understanding that you are not prepared to keep. quot
حول قضايا كثيرة، ونحن نواجه خيارا بين وعود المستقبل، أو سجون الماضي
On so many issues, we face a choice between the promise of the future, or the prisons of the past.
يجب عليك وضع ذلك نصب عينك أنا لا أتذكر أي وعود لك
I remind you so you remember that. I do not remember any promises.
كانت هذه وعود ﻻ بد من المحافظة عليها، والوﻻيات المتحدة تفعل ذلك اﻵن.
Those were promises to keep, and today the United States is doing so.
يمكننا، وينبغي لنا، أن نتحول الى وعود النمو العلمي، واقتصاد السوق، والتعليم الشامل.
We can, and we should, turn to the promises of scientific development, the market economy and comprehensive education.
لا يمكنني قطع أي وعود, و لكنني سأتفاجىء إذا نجحت في تدبير الأمر
I can't make any promises, but I'd be surprised if I can't manage it.
ويدرك الزعماء الأفارقة بالفعل أن كل ذلك ليس مجرد تباه فارغ أو وعود زائفة.
And the African leaders already know that this is not an empty boast.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وعود كاذبة - تقديم وعود - وعود والمزالق - وعود التعاقدية - وعود الزواج - وعود كاذبة - أخذ وعود - قدمت وعود - تقديم وعود - وعود الرئيسية - وعود حفظ - وعود فارغة - وعود بشأن