ترجمة "وعود لم تتحقق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : لم - ترجمة : تتحقق - ترجمة : وعود - ترجمة : تتحقق - ترجمة : تتحقق - ترجمة : تتحقق - ترجمة : وعود لم تتحقق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعود لم تتحقق
Broken Promises
فقد انسحبت شركة سيزر أمبالاج بسبب وعود لم تتحقق .
Cesur Ambalaj pulled out because of unkept promises.
وفي حين أن العديد من وعود العلم تحققت بالفعل ــ وخاصة التمديد الهائل لعمر الإنسان ووقت الفراغ ــ فإن وعودا أخرى كثيرة لم تتحقق إلا جزئيا، أو لم تتحقق على الإطلاق.
While many of science s promises have been fulfilled notably, the dramatic extension of the human lifespan and of leisure time many others have been only partly achieved, or not at all.
كما أعرب مستثمرون أتراك آخرون عن شكاوى مماثلة. فقد انسحبت شركة سيزر أمبالاج بسبب quot وعود لم تتحقق quot . أما شركة تاف (
Other Turkish investors express similar complaints.
أنا لم تتحقق.
I haven't realized.
وهذه التوقعات لم تتحقق.
This expectation was not realized.
لكن وعود بوتن لم يتحقق منها إلا القليل.
But few of Putin's promises have been fulfilled.
إن وعود إعلان الألفية لم يتم الوفاء بها.
The promises of the Millennium Declaration are not fulfilled.
ولﻷسف لم تتحقق هذه التدفقات.
Unfortunately, these had not materialized.
بالتأكيد إن أمنيته لم تتحقق
But, surely, his wish had not been fulfilled.
الحقيقة أن هذه التوقعات لم تتحقق.
In fact, neither expectation was fulfilled.
ولكن آمالنا لم تتحقق لسوء الحظ.
But, unfortunately, our hopes have not been realized.
لكن آمالنا لم تتحقق إﻻ جزئيا.
But our hopes were only partially fulfilled.
وعود ووعود.
Promises, promises.
وما بذله المجتمع الدولي من وعود لم يرق إلى العمل الجاد.
The international community has not matched words with deeds.
فإن لم يستتب السلم لن تتحقق التنمية، وإن لم تتحقق التنمية فقد السلم قاعدته، وجنحت المجتمعات إلى هوة الصراع.
There is no development without peace, and without development there can be no basis for peace. In the absence of development, societies will veer towards conflict.
رأس مال معطل نتيجة لصادرات لم تتحقق
Dead capital resulting from unrealized exports 5 150 4 337
وقد صدرت وعود بكل هذه المسائل، لكن هذه الوعود لم تر النور.
All of this has been promised but not delivered.
ولكن هذه الفائدة المعممة لم تتحقق على أرض الواقع.
But this generalized benefit has failed to materialize.
ولسوء الحظ، لم تتحقق اﻻستجابة لتلك الرغبة حتى اﻵن.
Unfortunately, that wish has gone unheeded so far.
اليوم، نحن نعرف أن هذه الرؤية المستقبلية لم تتحقق.
Today, we know that this future vision didn't come true.
١١ وما لم يستتب السﻻم فلن تتحقق التنمية وﻻ الديمقراطية، وإن لم تتحقق التنمية، فقدت الديمقراطية قاعدتها، وجنحت المجتمعات إلى الوقوع في هوة الصراع.
Without peace, there can be no development and there can be no democracy. Without development, the basis for democracy will be lacking and societies will tend to fall into conflict.
عطرت فراشي بمر وعود وقرفة.
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
هل أعطاك الرب اي وعود
Did God make you promises of any kind?
بعض وعود غامضة من اختبار.
Some vague promises of a test.
وأمامنا فرصة تاريخية لكي نستفيد من نص ميثاق اﻷمم المتحدة، ومن وعود اﻷيام اﻷولى التي لم تتحقق. بأن نقيم في عصرنا هذا نظاما تعاونيا للسلم واﻷمن، يحترم اﻻختﻻفات، ولكنه يتشبث بقوة بمبادئ عالمية مثل الكرامة اﻻنسانية والحرية.
We have a historic opportunity to make good on the language of the United Nations Charter, on the thwarted promise of those early days, to build in our own time a cooperative system of peace and security which respects difference but holds fast to universal principles of human dignity and freedom.
ولكن مثل هذه الخطط لم تتحقق بسبب غياب الثقافة التعاونية.
But such plans have not been realized, owing to the absence of a cooperative culture.
quot إن لم يستتب السلم فلن تتحقق التنمية وﻻ الديمقراطية.
quot Without peace, there can be no development and there can be no democracy.
بيد أن إمكانات المكتب لم تتحقق بالكامل بسبب نقص الموظفين.
However, the potential of the Office could not be fully realized because of a lack of staff.
لم تتحقق أمنياتك أيها الأحمق العالم لن يتغير بالمثاليات وحدها
You made use of us Japanese?
وقدمت هيئة الإسكان وعود كثيرة لتحسين مستويات المعيشة للعديد من الأجيال ولكنها لا تزال مجرد وعود.
Hong Kong is notorious for its crowded living conditions and the high cost of residential housing.
روميو تبادل وعود حبك الوفية بخاصتي.
Romeo The exchange of thy love's faithful vows for mine.
ولكن الأهداف المنصوص عليها في اتفاقات أوسلو لم تتحقق حتى الآن.
But the goals laid out in the Oslo Accords remain unfulfilled.
ولكن بصورة عامة، لم تتحقق نبوءة الزيادة الكبيرة في أوقات الفراغ.
But, in broad terms, the prophecy of vastly increased leisure for all has not been fulfilled.
الزيادة الكبيرة المنشودة في المساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية لم تتحقق.
A substantial increase in official development assistance to developing countries has not been achieved.
ونﻻحظ أن تلك التطلعات لم تتحقق الى حد كبير حتى اﻵن.
we note that those expectations remain largely unfulfilled.
وأشعر بالأسف لأن الرؤية الطموحة للأمين العام لم تتحقق على نحو كامل.
I regret that the Secretary General's ambitious vision has not yet been fully realized.
وتشير اللجنة إلى أنه لم تتحقق بعد نتائج ملموسة في هذا الصدد.
The Committee points out that tangible results have still not been achieved.
بالنظر إلى أن أيا من الدواعي المطروحة لتنحية الطلب لم تتحقق تلبيته.
The Court considered the application to be admissible but unfounded, since none of the enumerated grounds for the setting aside request were fulfilled.
وتوقعاتنا فيما يتعلق بالتمويل الﻻزم لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ لم تتحقق.
Our expectations are not being met with respect to the financing needed to implement Agenda 21.
الحفاظ على وعود تمويل مكافحة تغير المناخ
Keeping the Climate Finance Promise
ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له .
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له .
Let them praise his name in the dance let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
توقف عن اعطاء وعود لا يمكنك تحقيقها
Stop making promises you can't keep.
أحلامك تتحقق
Your dreams come true

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق - لم تتحقق