ترجمة "وطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وطلب - ترجمة : وطلب - ترجمة : وطلب - ترجمة : وطلب - ترجمة : وطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وطلب الدعم... | so wonderfully to uphold ... |
وطلب مني ان اودعك | He asked me tell you, he couldn't leave without saying goodbye. Oh. |
وطلب مني الآنفصال عنها | He asked me to break up with her. |
وطلب منهن ممارسة الاستمناء | And they masturbated. |
وطلب مني مجيئك هنا. | He asked me to have you over. |
وطلب التعهد بأموال لهذه الأغراض. | He asked that funds be pledged for those purposes. |
وطلب إجراء تصويت مسجل أيضا. | A recorded vote has also been requested. |
وطلب إلى فريق الخبراء الحكوميين | The group of governmental experts was requested |
وطلب الرقيب ان نرسله اليك . | The lieutenant said to bring him to you. |
ويمكن للجنة استدعاء الشهود واستجوابهم، وطلب المستندات وفحصها، وعقد جلسات استماع وطلب تقديم بيانات عن الوقائع. | It can summon and examine witnesses, request and examine documents, conduct hearings and require the production of statements of facts. |
وطلب 18 طائرة RFI الأولية 5. | A preliminary RFI requested 18 aircraft. |
وطلب توضيحا من الأمانة بهذا الصدد. | He requested clarification from the Secretariat. |
١٩٩٧ وطلب تخويل سلطة اﻻنفاق البرنامجي | programme expenditure authority |
وطلب إجراء تصويت مسجل عليها أيضا. | A recorded vote has also been requested. |
فقد توازنه وطلب مني الإمساك بالفتاة | lost his footing and asked me to grab the girl. |
هذا تقدم الى بيلاطس وطلب جسد يسوع. | this man went to Pilate, and asked for Jesus' body. |
هذا تقدم الى بيلاطس وطلب جسد يسوع. | This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. |
وطلب إجراء تصويت مستقل على كل تعديل. | and requested a separate vote on each amendment. |
وطلب أن ينظر في اقتراحه هذا الآن. | He asked that the proposal should now be considered. |
وطلب أيضا نص التشريع المذكور في التقرير. | The text of the legislation mentioned in the report was also requested. |
وطلب وفد آخر معلومات اضافية بهذا الصدد. | Another delegation requested some additional information. |
وطلب إليه الجندي أن يمضي في سبيله. | The soldier told him to go. |
وطلب الممثل موافقة المجلس على ذلك اﻻقتراح. | The representative requested the concurrence of the Board with that suggestion. |
وطلب الحصول على حول هذه طوال الوقت. | And I get asked about these all the time. |
ثم بدأ يحلق وطلب من الراهب رداءه | He asked a monk to shave his head and lend him his robes. |
نعم يمكنك الذهاب إلى هناك وطلب الإذن | I'm trying to find something quite different, actually. |
وطلب بارت المساعدة من مارتن برنس في يأس. | In desperation, he asks Martin Prince for help. |
وطلب اليه ان لا يأمرهم بالذهاب الى الهاوية. | They begged him that he would not command them to go into the abyss. |
وطلب اليه ان لا يأمرهم بالذهاب الى الهاوية. | And they besought him that he would not command them to go out into the deep. |
وطلب إبداء تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة. | He invited comments on the sixth preambular paragraph. |
وطلب الأخير استخدام الحمام، حيث تجرد من ملابسه. | The latter requested to use the bathroom, where he undressed. |
وطلب من الأمانة تقديم إيضاح في هذا الصدد. | He requested the Secretariat to present a recommendation in that regard. |
)( وطلب مؤتمر الأطراف كذلك أن تقوم الدراسة بـ | CRIC Committee for the Review of the Implementation of the Convention |
وطلب أيضا أن يسمح له باستخدام لقب زوجته. | He also asked that he be allowed to assume his wife's surname. |
وطلب بعضهم تعريفا أكثر وضوحا للأطر في المستقبل. | There was a request for more clearly defined logframes in the future. |
٤ تعديل قاعدتي اﻹحضار وطلب الحماية لضمان فعاليتهما. | 4. Amendment to the legislation governing remedies of habeas corpus and amparo to make them effective. |
وطلب وفد آخر احترام جميع لغات اﻷمم المتحدة. | One other delegation requested that all United Nations languages should be respected. |
وطلب من فريق الصياغة تحديد مثل هذا العنوان. | The drafting group was requested to identify such a title. |
وطلب أيضا الحصول على التقرير الخاص بحالتين منفردتين. | He also asked for the report on two individual cases. |
وطلب منا أن ندفع، ولكننا لا نتحدث الإنجليزية. | And he tells us to pay, but we don't speak English. |
وطلب من اليهود ان يوفروا الكفاية لأي شخص | And he demanded that the Jews supply enough for everyone. |
أنت تعرف، وطلب الدكتور كوري لي ننظر للكم. | You know, Dr. Curie has asked me look out for you. |
وضع المعلم علامة الصفر على الورقة وطلب بتصحيح الجواب. | The teacher marked the paper 0 and told the student to correct the answer. |
وطلب من النساء لشغل 25 من المقاعد ال 275. | Women were required to occupy 25 of the 275 seats. |
وطلب اليه كثيرا ان لا يرسلهم الى خارج الكورة. | He begged him much that he would not send them away out of the country. |
عمليات البحث ذات الصلة : وطلب بالفعل - وطلب البضائع - وطلب بالفعل - وطلب ل - وطلب من - وطلب الموافقة - وطلب المشورة - المطلوبة وطلب - وطلب منهن - وطلب ل