ترجمة "وشجع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وشجع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وشجع عليها للمناقشة ويجادل، لتحدي له.
He encouraged them to debate and argue, to challenge him.
وشجع الرئيس جامايكا على تنفيذ توصيات التقرير.
Once the credibility of the authority had been established, a leniency programme could be a very effective tool.
وشجع أيضا على مشاركة ممثلين من المؤسسات المالية الدولية.
It also encouraged the participation of representatives from the international financial institutions.
في الأيام الأخيرة من حكمه ، أدرك أهمية الدفاع وشجع الخدمة العسكرية .
In the latter days of his reign, he realized the importance of defense and encouraged military service.
وشجع المؤتمر العالمي تعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية وكذلك المنظمات اﻹقليمية.
The World Conference encouraged the enhancing of cooperation between national institutions, as well as regional organizations.
وشجع أعضاء المجلس الرئيس نداييزي على مواصلة العمل لإنهاء المرحلة الانتقالية بنجاح.
Members of the Council encouraged President Ndayizeye to continue to work for a successful conclusion of the transition.
وشجع الرئيس جميع أعضاء اللجان والمراقبين على المشاركة بنشاط في هذه المناسبة.
He encouraged all Committee members and observers to take an active part in the event.
وشجع ضحايا التعذيب والناجين منه على كسر حاجز الصمت والاستنكار علنا للأفعال المرتكبة.
He encouraged victims and survivors of torture to break the silence and publicly to denounce the acts that had been committed.
57 وشجع عدة وفود اليونيسيف على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما.
Several delegations encouraged UNICEF to implement fully all recommendations of the Board of Auditors.
وشجع على بلورة عملية انتقال إلى حكومة دائمة في العراق ينفرد العراق بقيادتها وملكيتها.
He has promoted the development of a distinctly Iraq led and Iraq owned transition to a permanent government in Iraq.
وشجع اليونيدو على استكشاف إمكانيات إضافية لدعم ذلك المكتب في ما يقوم به من أعمال.
He encouraged UNIDO to explore further possibilities for supporting the work of that office.
ولقد تناول الأمين العام بنفسه تلك المسألة وشجع على إجراء مناقشات على مستوى رفيع بشأنها.
The Secretary General himself has taken up that issue and has encouraged discussions at a high level.
وشجع الخبير المستقل أيضا المكلفين بولايات إجراءات خاصة على الاشتراك في المشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة.
The independent expert has also encouraged special procedures mandate holders to participate in the regional consultations relating to the study.
وشجع الفريق الطرفين على متابعة ذلك بتجديد النقاش في إطار فرق العمل والأفرقة العاملة المختصة.
The Group encouraged the parties to follow up with renewed discussions in the relevant task forces and working groups.
وشجع المؤتمر أيضا الأطراف في الاتفاقية، وبخاصة الجهات المانحة والمؤسسات، على تقديم تبرعات لهذه المبادرة.
The COP also encouraged Parties to the Convention, and donors and institutions in particular, to volunteer contributions towards this initiative.
28 وشجع بعض البلدان أصحاب العمل من القطاعين العام والخاص على اعتماد ترتيبات عمل مرنة.
Some countries have encouraged public and private sector employers to introduce flexible working arrangements.
وشجع المجموعة على تقديم اقتراحات إضافية من أجل تمويل التنمية فضلا عن مبادراتها لتخفيف الديون.
He encouraged the Group to come up with further proposals for development financing in addition to their debt relief initiatives.
وشجع الخبير المستقل رئيس الوزراء على المشاركة في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في جنيف.
The independent expert encouraged the Prime Minister to attend the sixty first session of the Commission on Human Rights in Geneva.
82 وشجع التعاون الأقاليمي عقد شراكات بين بلدان الجنوب تعز ز اتساق الن هج في إطار عملية الاتفاقية.
Interregional cooperation has promoted South South partnerships that reinforce the consistency of approaches under the UNCCD process.
وشجع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أيضا على إنشاء عمليات تشاركية في أرجاء عديدة من العالم.
Participatory processes have also been promoted by CPF members in many parts of the world.
وشجع رؤساء الهيئات مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات على مواصلة المناقشات بشأن سبل تعميق التعاون.
The chairpersons encouraged the Board of Trustees of the Voluntary Fund to continue discussions on ways to deepen their cooperation.
وشجع أمانة الأونكتاد على الاضطلاع بدور نشط في هذا المجال، بما في ذلك أنشطة التعاون التقني.
The UNCTAD secretariat was encouraged to play an active role in this field, including in respect of technical cooperation activities.
وواصل الخبير المستقل رئاسة مجلس التحرير المؤلف من الخبراء، وشجع على إنشاء شبكات بحثية وغير بحثية.
The independent expert continued to chair the expert editorial board, and has encouraged the creation of research and other networks.
وشجع عدة أعضاء كافة الكيانات على حضور دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقديم المعلومات بانتظام إلى اللجان المعنية.
Several members encouraged all entities to attend treaty body sessions and systematically provide information to the respective committees.
وعزز ذلك فهم الشعوب في مختلف البلدان للثقافات والمعتقدات الدينية الأخرى وشجع على ثقافة سلام أوسع نطاقا.
That has effectively increased the understanding of other cultures and religious beliefs among peoples in various countries and has promoted a more extensive culture of peace.
وشجع متكلم آخر الحكومة على دعم المنظمات غير الحكومية، خاصة المحلية منها، في مجال الاستجابة لاحتياجات الأطفال.
Another speaker encouraged the Government to support NGOs, especially local ones, in responding to the needs of children.
وشجع رئيس عملية كمبرلي بقوة البلدان المشاركة أن تستدعي زيارات الاستعراض إن لم تكن قد فعلت ذلك.
The Chair of the Kimberley Process strongly encouraged those Participants that have not yet invited review visits to do so.
وشجع كذلك اﻷمين العام المساعد على اتخاذ اجراء جسور لتحسين خدمات ادارته ولعرض مبادرات هامة على اللجنة.
He also encouraged the Assistant Secretary General to take bold action to improve the services of his Department and to lay interesting initiatives before the Committee.
وشجع ارتباك الدولار البلدان المنتجة للنفط على إنشاء منظمة الدول المصدرة للبترول، والتي كانت فع الة للغاية (لفترة وجيزة).
The dollar confusion encouraged the oil producers to form their (briefly) highly effective cartel, OPEC.
وشجع أمانة الأونكتاد على الاضطلاع بدور نشط في هذا المجال، بما في ذلك فيما يخص أنشطة التعاون التقني.
The UNCTAD secretariat was encouraged to play an active role in this field, including in respect of technical cooperation activities.
وشجع المؤتمر الاتحاد على مزيد استخدام صكوك وآليات حقوق الإنسان القائمة لحماية البيئة وحقوق أولئك الذين يدافعون عنها.
The Congress encouraged IUCN to make greater use of existing human rights instruments and mechanisms to protect the environment and the rights of those who defend it.
كان سوهارتو قد وصل إلى السلطة في عام 1966، فأسس دكتاتورية شبه عسكرية وشجع أهل اندونيسيا على إثراء أنفسهم .
Suharto came to power in 1966, establishing a quasi military dictatorship and encouraging Indonesians to enrich themselves.
وشجع الأمانة العامة في نفس الوقت على النظر في طرق جديدة لتوسيع نطاق تغطية البرامج الإذاعية اللغوية في المنطقة.
At the same time, it encouraged the Secretariat to consider new ways of broadening the language coverage of programmes broadcast in the region.
وشجع القرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على النظر في وضع توصية عامة بشأن حالة العاملات المهاجرات.
The resolution encouraged the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers.
وشجع عدد من الوفود البرنامج الإنمائي على توفير تحليل للاتجاهات أكثر إيجازا في المستقبل، حيث أشارت إلى مجالات التحسين.
A few delegations encouraged UNDP to provide a more concise trend analysis in the future, drawing attention to areas for improvement.
وشجع جميع الوفود على الاتصال ببعثة الولايات المتحدة عند توقع مشاكل تتعلق بإصدار التأشيرات أو عند حدوث هذه المشاكل.
He encouraged all delegations to contact the United States Mission when problems regarding the issuance of visas were anticipated or had occurred.
وشجع مؤسسات بريتون وودز على أن تواصل تعزيز مشاركة كل الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية في اتخاذ قراراتها.
It encouraged the Bretton Woods institutions to continue to enhance the participation of all developing and transition economies in their decision making.
وشجع أحد الوفود برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على ممارسة التقييد في مجال التنظيم واﻻدارة العامة في ضوء التقلبات السياسية.
One delegation encouraged UNDP to exercise restraint in the area of management and public administration in view of the political uncertainties.
وشجع الأطراف المعنية في قضية جزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق على إجراء مفاوضات من أجل الوصول إلى حلول سلمية وقاطعة.
He encouraged concerned parties in the case of Falkland Islands (Malvinas) and Gibraltar to undertake negotiations to find peaceful and definitive solutions.
وشجع المكتب الصندوق على تخصيص فترة زمنية لهذا الحدث، تكفل فيها لأعضاء الوفود المشاركين في الدورة الثامنة والثلاثين إمكانية حضوره.
The Bureau encouraged UNFPA to schedule a time slot for the event with a view to ensuring that delegates participating in the thirty eighth session would be able to attend.
وشجع كل من اللجنة المشتركة واللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية الحكومة على الإسراع باستعراض مشروع القانون واعتماده وإحالته إلى البرلمان.
The Joint Commission and the International Committee for Support to the Transition have encouraged the Government to expeditiously review, adopt and forward the draft law to the Parliament.
وأعرب عن دعمه لإنشاء صندوق استئماني للحد من المتأخرات المتراكمة فيما يتعلق بالمرجع، وشجع التعاون مع الجامعات في هذا الصدد.
It supported the establishment of the Trust Fund for the elimination of the backlog on the Repertory and encouraged cooperation with universities.
وإن المعلومات بشان المشكلات والحالات المحددة، تعتبر حاسمة لإجراء حوار بن اء، وشجع الوفد على أن يكون أكثر استعدادا لهذا الغرض.
Information on specific problems and cases was crucial to a constructive dialogue and he encouraged the delegation to be more forthcoming in that respect.
وشجع على التنسيق بين المبادرات المتعلقة بالاستخدام المأمون والسليم بيئيا للهندسة الوراثية، لا سيما في قطاعي الزراعة وصناعة الأغذية الزراعية.
It promoted coordination of initiatives on the safe and environmentally sound utilization of genetic engineering, especially in the agricultural and agro food sectors.
15 وشجع ممثلي الخاص الحوار بشأن المسائل الرئيسية في عملية صياغة الدستور، وعمل على إتاحة الفرص لمختلف المجموعات لتبادل آرائها.
My Special Representative has encouraged dialogue on the core issues of the constitution drafting process, while creating opportunities for the various groups to exchange their views.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وشجع الجميع - وشجع ذلك - سمح وشجع - وشجع على تطوير - وشجع على تطبيق