ترجمة "وساعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وساعد - ترجمة : وساعد - ترجمة : وساعد - ترجمة : وساعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انت اذهب وساعد في انزال القارب | You go along and help with the boats. |
اتقدم خطوة وساعد، لا تكتف بدور المتفرج. | Step up and help, don't just sit back. |
اصمت وساعد السيد (جودبي) في جمع الكعك | You shut your mouth and help Mr Godby pick up them cakes. |
وساعد بعض المسؤولين الوطنيين القسم في اصطحاب الشهود. | Some national officials assisted the Section in escorting witnesses. |
وساعد على عودة ما يقارب 200,000 غيني من المنفى. | He also encouraged the return of approximately 200,000 Guineans from exile. |
وساعد البريطانيون في تأسيس القوة الجوية بتوفير المعدات والتدريب. | The British assisted in the Air Force's establishment, providing equipment and training. |
وساعد القوة المؤقتة في أدائها مهامها 51 مراقبا عسكريا. | UNIFIL was assisted in its tasks by 51 UNTSO military observers. |
حسن غذاءك وساعد نفسك على الحركة بخطوات تملؤها الحيوية | Enhance your food and help you move with a bounce in your step with Amezcua Lifestyle Set. |
كن على وعي به، وساعد الآخرين ليرو سلمهم الخاص. | Be mindful of yours, and help others to see theirs. |
وساعد بعض المسلمين المحليين أيض ا في توزيع الخبز والعنب والمال. | Some local Muslims helped too, distributing bread, grapes, and money. |
وساعد الصندوق الناميبيين أيضــا علــى حضور اﻻجتماعات الدولية المتصلة بناميبيا. | The Fund also assisted Namibians to attend international meetings pertaining to Namibia. |
تم إثبات صحة كلام أفوغادرو، وساعد عمله على وضع أساس | Avogadro was proven correct, and his work helped lay the foundation for the atomic theory. |
وساعد عمل الخبراء في إيجاد فهم لمدى الضوابط التي يمكن وضعها. | Their work has helped to shape an understanding of how such controls might be put in place. |
وساعد الفريق أيضا في وضع برنامج أنشطة حتى آذار مارس ١٩٩٤. | The team also assisted with the development of a programme of activities up to March 1994. |
وساعد ذلك على نشر رسالة الاحتفال بين عدد قياسي من تلاميذ المدارس. | This activity helped to disseminate the message to a record number of school children. |
وساعد إنشاء مجموعة كبيرة من الوكالات على توجيه الموارد نحو المجهود الحربي. | The creation of a handful of agencies helped funnel resources towards the war effort. |
وساعد الاتحاد أيضا في الحصول على الدعم المتعدد الجوانب للنساء والأطفال الفييتناميين. | The Union also helped solicit multi sided support for the Vietnamese women and children. |
كما أعطى غوميس غونساليس سﻻحا وساعد القتلة في الفرار من مكان الجريمة. | He also gave a weapon to Gómez González and helped the killers escape from the scene of the crime. |
وساعد ذلك الدول على القيام بمعالجة جزئية فقط لﻷثر السلبي الفوري للجزاءات. | This has assisted States to cope only partially with the immediate negative impact of the sanctions. |
اشبع مشروباتك بالطاقة حسن غذاءك وساعد نفسك على الحركة بخطوات تملؤها الحيوية | Energise your drinks, enhance your food, and help you move with a bounce in your step with Amezcua Lifestyle Set. |
وساعد البلدان لتحدد أهداف رائعة من خلال أهداف قابلة للقياسحققها قادة العالم. | And it has helped countries to set meaningful targets in terms of measurable goals achieved by the world's leaders. |
في 1880s 90s استكشف كندا ونيوفاوندلاند , وساعد في رسم خريطة العشوائيات في ألاسكا. | In the New World in the 1880s 90s he explored Canada and Newfoundland and helped map uncharted areas of Alaska. |
وساعد هذا التعداد الحكومة الانتقالية على استبعاد العاملين الوهميين من جدول رواتب الحكومة. | The census enabled the Transitional Government to remove ghost workers from the government payroll. |
وساعد ذلك في المقابل في زيادة الوعي بقضايا السياسة والتنمية التي أثارها الوباء. | This, in turn, has increased awareness of the policy and development issues raised by the epidemic. |
وساعد ذلك كله على إيجاد مناخ ظل فيه العنف جزءا من الحياة اليومية. | All this has helped create a climate in which violence has been a part of everyday life. |
وساعد تحرير سوق العمل، والعولمة، وتراجع نفوذ النقابات العمالية في تفاقم اتجاهات العمالة هذه. | Labor market liberalization, globalization, and unions declining influence have exacerbated these employment trends. |
بعد الحرب العالمية الثانية، استمر النمو وساعد في ذلك الازدهار الاقتصادي ما بعد الحرب. | After the Second World War, growth continued, helped by a post war economic boom. |
وساعد أيضا في تبديد بعض الشكوك بما قد يحدث بعد 30 تشرين الأول أكتوبر. | It has also helped to dispel some of the uncertainty about what would happen after 30 October. |
وساعد التدريب المقد م في تيسير إعداد مشاريع ضمن برنامج مرفق البيئة العالمية التشغيلي 15. | The training given helped to prepare projects under GEF Operational Programme 15. |
وساعد الفريق مستشار ذو خبرة في تحقيقات الشرطة عن الدخل، أجيم دي برويكر (بلجيكا). | The Panel is assisted by a consultant with police investigative and revenue experience, Agim de Bruycker (Belgium). |
وساعد خبراء من مصر على بناء القدرات في الأردن ولبنان لإعداد بلاغيهما الوطنيين الأوليين. | Experts from Egypt helped build capacity in Jordan and Lebanon in the preparation of their first national communications. |
وساعد البرنامج اﻹنمائي أيضا في تنفيذ مشروعين يرميان الى إصﻻح إدارة اﻹحصاء والسياسة واﻹدارة الماليتين. | UNDP also assisted in the implementation of two projects aimed at the rehabilitation of statistics administration and of fiscal policy and administration. |
وساعد الإعلان أيضا في عودة أكثر الأصول ندرة الثقة في قدرة اقتصاد منطقة اليورو وعملته، اليورو. | It also brought back that scarcest of assets confidence in the viability of the eurozone economy and its currency, the euro. |
ودرس المشروع تجربة كل من ألبانيا وكمبوديا ومالي وساعد في العمل الجاري في سيراليون والصومال وكينيا. | The project studied the experiences of Albania, Cambodia and Mali and assisted work in Kenya, Sierra Leone and Somalia. |
1017 وأصبح نظام المشتريات الحكومية الإلكتروني أداة من أدوات الشفافية والمساءلة وساعد كثيرا في دعم الديمقراطية. | The governmental electronic procurement system (COMPRANET) has become the tool for transparency and accounting that unquestionably supports the consolidation of democracy. |
فقد أنقذ الصندوق العالمي ملايين الأرواح وساعد البلدان في مختلف أنحاء العالم في التصدي لثلاثة أمراض وبائية. | The Global Fund has saved millions of lives and helped countries around the world beat back three epidemic diseases. |
وساعد المؤتمر أيضا في تحديد أسباب وبواعث العنصرية، كما أنه قد أدان ظواهرها المعاصرة، وقدم مقترحات محددة. | It had also helped to identify the causes and origins of racism, issued a condemnation of its contemporary manifestations, and put forward concrete proposals. |
وساعد توسط الأمم المتحدة لدى الأسرة في تحقيق إطلاق سراح المختطفين الاثنين بعد ذلك في نفس اليوم. | United Nations intercession with the family helped to secure the release of the two later the same day. |
وساعد البرنامج على تخفيض الخسائر البحرية، واستبعاد عمليات الشحن التي لا تفي بالمعايير القياسية، وحماية البيئة البحرية. | The programme promoted the reduction of marine casualties, the elimination of substandard shipping and the protection of the marine environment. |
وقد خلق هذا التعاون بيئة مواتية لبناء روابط أقوى مع الاقتصاد المحلي، وساعد على معالجة استغلال العمال. | It created an enabling environment to build stronger linkages with the local economy, and helped to address labour abuse. |
وساعد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي في صياغة وتنفيذ اﻻتفاقات الحكومية الدولية المتعلقة بالبيئة. | UNEP assisted SADC in the formulation and implementation of intergovernmental agreements on the environment. |
وساعد مركز اﻹعﻻم في باريس شعبة حقوق الفلسطينيين في تنظيم حلقة دراسية عن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني. | The information centre in Paris assisted the Division for Palestinian Rights in organizing a seminar on assistance to the Palestinian people. |
وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في باريس في تنظيم حلقة دراسية عن التجارة واحتياجات اﻻستثمار في فلسطين. | The United Nations information centre in Paris helped organize the United Nations Seminar on Palestinian Trade and Investment Needs. |
وساعد انهيار الاتحاد السوفييتي وسقوط الحزب الشيوعي في فتح آفاق جديدة ـ وفتح كافة السجلات تقريبا أمام المؤرخين. | The collapse of the USSR and the Communist Party opened new horizons and almost all archives for historians. |
ثم عمل كمساعد لوزير الدفاع جيمس فورستال في أواخر عقد الأربعينيات، وساعد باول نيتز في كتابة NSC 68. | Next he worked as an aide to Secretary of Defense James Forrestal in the late 1940s, then helped Paul Nitze write NSC 68. |
عمليات البحث ذات الصلة : وساعد ذلك