ترجمة "وجودكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وجودكم يبهجنى | Your presence delights him! |
يسعدنا جدا وجودكم هنا | It's a very great pleasure to us to see you here tonight. |
وجودكم هنا جعلني سعيدا جدا | Your presence here has made me very happy. |
تركت موقعك أثناء وجودكم في الأراضي الهندية | You quit your post while in Indian territory? |
مجرد وجودكم هنا، ودعمكم للمأمور سيمنع اندلاع العنف | Just your presence here, backing up the sheriff, will avert violence. |
وهذا هو السبب وجودكم هنا في المقام الأول، أليس كذلك | And that's why you're here in the first place, isn't it? |
أود منكم جميعا أن توقفوا للحظه ضعفكم وبؤسكم . وأن تتخلصوا من وجودكم البائس. | I'd like all of you to pause for a moment, you wretched weaklings, and take stock of your miserable existence. |
وجودكم الفيزيائي وعقولكم المفتوحة والأذن المفتوحة وتسامحكم اللا محدود تجلسون بقربهم، تستمعون وإيماءتكم | They need your actual person your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, sitting next to them, listening and nodding and asking questions for hours at a time. |
لكنه يعرفكم و يعرف سبب وجودكم هنا و أنا لم أكن اعرف هذا | But he knows who you are, and why you're here. This, I did not know. |
إن وجودكم بيننا يا سيادة الأمين العام يبين صدق التزامكم بفض الصراع في السودان. | Your presence among us, Mr. Secretary General, demonstrates once again your sincere commitment to achieving a settlement of the conflict in the Sudan. |
لقد مضى على وجودكم في هذه الحياة 36 شهرا ، وهذا كل الذي استطعتم انجازه | You've been around for 36 months, and this is it? |
إن وجودكم، اليوم، بيننا فرصة سعيدة لنا ﻹعادة تأكيد التزام الجزائر الراسخ بالسلم، والتحديث والتقدم. | Your presence here today is an opportunity for us to happily reaffirm Algeria apos s staunch dedication to peace, modernity, and progress. |
إن وجودكم في كرسي الرئاسة مصدر سعادة وفخر عظيمين لكل واحد منا من منطقة البحر الكاريبي. | Your presence in the Chair is a source of great joy and pride to all of us from the Caribbean. |
إن وجودكم، شقيقي العزيز، على رأس الجمعية دليل واضح على التزام بلدكم، كوت ديفوار، بالدفاع عن المثل العليا الدولية والنهوض بالدبلوماسية المتعددة اﻷطــراف. | Your presence, dear brother, at the head of the Assembly is clear proof of the commitment of your country, Côte d apos Ivoire, to the defence of international ideals and the promotion of multilateral diplomacy. |
الطلاب والآباء يحتاجونكم. يحتاجون للإنسان الكامن فيكم وجودكم الفيزيائي وعقولكم المفتوحة والأذن المفتوحة وتسامحكم اللا محدود تجلسون بقربهم، تستمعون وإيماءتكم وتسألون أسئلة لساعات من الزمن | Students and parents need you. They need your actual person your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, sitting next to them, listening and nodding and asking questions for hours at a time. |
ومن ثم فإن وجودكم في منصب الرئاسة يضفي أهمية إضافية للشرف الذي نوليه للفرصة التي اتيحت لبلدي، وهو عضو في المجموعة الكاريبية، لمخاطبة هذه الهيئة. | Your presence here in the Chair therefore provides added significance to the honour and privilege attached to the opportunity presented to my country, also a CARICOM State, to address this body. |
وبعد ذلك مع وجودكم جميعا في الغرفة والكثير منكم يشاهدون عبر الإنترنت هناك إمكانية لعدد لا يحصى من الأعمال التي ستساعد على جعل العالم صحيا أكثر | And then, with all of you in the room, and so many of you watching online, there is a real potential for countless of other acts that will help make this a healthier planet. |
وإن وجودكم شخصيا، سيدي الرئيس، ووجود الأمين العام في الاجتمــــاع الدولي الذي نقدره غاية التقدير والذي عزز من هيبة الاجتماع ليشهد على الأهمية الأساسية التي تعلقونها على قضية الدول الجزرية الصغيرة النامية. | Your own presence, Mr. President, and that of the Secretary General at the International Meeting which were very highly appreciated and which enhanced the profile of the Meeting attested to the prime importance you both attach to the cause of small island developing States. |
السيد هوشيت (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية) سيدي الرئيس، إن وجودكم في مناقشة اليوم، التي عقدتها الرئاسة الدانمركية لمجلس الأمن في وقت مناسب جدا تبرهن على الأهمية التي يجب أن نوليها للموضوع الذي نناقشه اليوم. | Mr. Hoscheit (Luxembourg) (spoke in French) Mr. President, your presence at today's debate, convened in such a timely manner by the Danish presidency of the Security Council, stresses the importance that we must attach to the subject that we are discussing today. |
السيد باعمر (عمان) يسعد وفد بلادي في مستهل هذا البيان أن يهنئ جميع الوفود المشاركة على وجودكم، سعادة الرئيس، على رأس هذه اللجنة الهامة، الأمر الذي سيكون له أبلغ الأثر لإنجاح أعمالنا، مؤكدين لكم تعاون وفد سلطنة عمان التام معكم لتحقيق التقدم المأمول. | Mr. Ba'Omar (Oman) (spoke in Arabic) At the outset, Sir, allow me to extend warmest congratulations on behalf of my delegation upon your election as Chairman of this important Committee. Your presence as Chairman is an asset that will ensure the success of the work of the Committee. Rest assured of our full cooperation so that we can achieve the desired outcome. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتمتع وجودكم - في وجودكم - تعزيز وجودكم - على وجودكم هنا