ترجمة "وتناولت مشاكل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مشاكل - ترجمة : وتناولت - ترجمة : وتناولت - ترجمة : وتناولت مشاكل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في صيدلية وتناولت الصودا
In a drugstore and had a soda. Mmhm.
وتناولت مداخلات الوفود المواضيع التالية.
In their statements delegations focused on the following topics
وتناولت إفطاري هنا وقرأت جريدتك
Had breakfast here. Read your paper.
وتناولت ورقات العمل هذه المواضيع التالية
These working papers dealt with the following topics
تسو قت وتناولت الغداء وذهبت إلى السينما
I shopped and had lunch and went to the pictures.
وقفت عند حانة وتناولت قليل من الشراب
I dropped into a pub and had a couple of drinks.
لقد جئت لـ (مراكش) فى نفس الحافلة. وتناولت بعض المشروبات معه فى غرفتك بالفندق وتناولت الطعام فى نفس المطعم بالأمس.
You came to Marrakech with him in the same bus, had an aperitif with him in your hotel room, and you ate at the same restaurant last night.
وتناولت الموضوع مرة أخرى الوثيقة DP 1992 43.
The issue is again dealt with in document DP 1992 43.
وتناولت الدراسة القياسات الحالية، التي أ خذت لأغراض الرصد التنظيمية.
The study examined the existing measurements, taken for regulatory monitoring purposes.
وتناولت مشاريع المواد الأخيرة إسناد تصرف إلى منظمة دولية().
The latter articles deal with attribution of conduct to international organizations.
وتناولت المجموعة أيضا مسألة نطاق الولاية التي أ نيطت بها.
They also addressed the issue of the scope of their mandate.
١٨٥ وتناولت الفقرات السابقة العديد من المسائل ذات الصلة.
185. The preceding paragraphs have addressed many of the issues involved.
وتناولت اللجنة مرة أخرى هذا العام مسألة العلم والتكنولوجيا.
Once again this year the Committee took up the issue of science and technology.
المجموعة الثانية، وتناولت موضوع تعزيز استقلالية مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
The participants then split up into four working groups, as described here below.
وتناولت بالتحليل مختلف وﻻيات مراكز تنسيق المعهد القائمة وأنشطتها العملية.
She analysed the different mandates and the work activities of the existing INSTRAW focal points.
ليست هناك مشاكل للسود، مشاكل بولندية أو مشاكل يهودية
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems.
وتناولت إحدى المداخلات موضوع الفساد، وكذلك موضوعي الإرهاب والشركات عبر الوطنية.
LIDLIP also addressed the subjects of corruption, terrorism and transnational corporations.
وتناولت بعثة متعددة اﻻختصاصات تم ايفادها الى البحرين مسألة تنمية المؤسسات.
A multidisciplinary mission to Bahrain covered the issue of enterprise development.
وتناولت تلك التقارير بالمثل حاﻻت اﻻعتقال المتكررة دون الضمانات القانونية الواجبة.
They also discussed the frequent instances of arrests without guarantees.
الناس في واشنطن عليهم فهم مشاكل المرأه، مشاكل الزراعه، مشاكل التعليم.
The people at washington should understand women's problems, agricultural problems, educational problems.
أو مشاكل يونانية أو مشاكل المرأة. بل هناك مشاكل للبشرية كافة..
They're human problems!
المجموعة الرابعة، وتناولت وسائل وطرق تعزيز احترام حقوق الإنسان في المنطقة العربية.
Group 2 looked at ways of strengthening the independence of national human rights institutions. Group 3 discussed the functions of national human rights institutions.
وتناولت الرسالة بعد ذلك بتفصيل، الخطوات العملية المحددة التي ينبغي اتخاذها الآن.
It therefore calls upon both of the Parties to assist it to that end without any pre conditions. The letter then detailed the specific, practical steps that now needed to be taken.
٣ وتناولت تقارير عديدة قدمت الى مجلس اﻷمن خﻻل السنة المناطق اﻵمنة.
Several reports submitted to the Security Council in the course of the year have dealt with the safe areas.
مشاكل
Any problem?
مشاكل
Troubles?
مشاكل.
Oh, problems.
مشاكل
Problems?
لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy.
وتناولت العديد من قنوات التلفاز اعتداءات حركة طالبان على المجتمع الباكستاني بالانتقاد الشديد.
Several TV channels had been extremely critical of the Taliban s assaults on Pakistani society.
وتناولت صحيفتان من الصحف الصادرة في بيرو يوم حقوق اﻹنسان في افتتاحياتها ومقاﻻتها.
Two Peruvian dailies covered Human Rights Day with editorials and articles.
وتناولت الغالبية العظمى منهم مسألة اصﻻح اﻷمم المتحدة، وخاصة فيما يتصل بمجلس اﻷمن.
A great majority of them touched upon the question of the reform of the United Nations, particularly as it relates to the Security Council.
وتناولت على نحو إيجابي بعض وجهات نظرنا وشواغلنا كدول نامية دون البعض اﻵخر.
It has dealt positively with some of but not all the views and concerns of the developing countries.
لكننا واجهنا مشاكل معها. واجهنا مشاكل حادة هناك.
But we had problems with it. We had severe problems there.
(ايدي)... لدي مشاكل... وأظن أن لديك مشاكل أيضا .
Eddie I've got troubles and I think maybe you've got troubles.
مشاكل ملموسة
Tangible problems.
لدينا مشاكل
We have problems.
لدي مشاكل
I'm having some problems.
أية مشاكل
Problems?
مشاكل عائلية
Family troubles.
مشاكل عائلية
Family quarrels?
مشاكل لى
Awkward for me?
صانع مشاكل
A troublemaker!
لدينا مشاكل
A bit of trouble, sir.
ي سبب مشاكل
He stirred up trouble.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتناولت الأسئلة - وتناولت نقطة - وتناولت التحديات - وتناولت موضوعات - وتناولت المخاوف - وتناولت المخاطر - وتناولت الأهداف - وتناولت الأسئلة الرئيسية - وتناولت الدول الأعضاء - مشاكل عاطفية - مشاكل أقل