ترجمة "وتعتبر واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وتعتبر واحدة - ترجمة : وتعتبر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Single Word Second Minute Invalid Considered Armed Gather

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتعتبر هذه الخوارزمية واحدة من أوائل الخوارزميات التي تم تطويرها في الرسوميات الحاسوبية.
It is one of the earliest algorithms developed in the field of computer graphics.
وتعتبر واحدة من مصادر الطاقة الخضراءالنظيفة التي يستخدمها أكثر من 2 مليار شخص.
It is a source of Green fuel used by more than two billion people.
وتعتبر أمريكا الوسطى اليوم واحدة من أفضل نماذج هذه الموجة الجديدة من الديقمراطية.
Today Central America is one of the best examples of the new wave of democracy.
وتعتبر كذلك واحدة من الهجمات الأكثر دموية التي شهدها العالم في غضون بضعة أشهر.
This is also one of the many mass killings that have taken place around the world in just a few months.
وتعتبر واحدة من أروع أمثلة المعمار القوطية الفرنسية، وتعد أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو.
It is considered one of the finest examples of French Gothic architecture and is a UNESCO World Heritage Site.
فلاتر الكربون قد استخدمت لعدة مئات من السنين، وتعتبر واحدة من أقدم وسائل تنقية المياه.
History of carbon filters Carbon filters have been used for several hundred years and are considered one of the oldest means of water purification.
وتعتبر طبيعة هذه العلاقة هي واحدة من المواضيع الرئيسية في فلسفة الكيمياء وفي العلوم المترية.
The nature of this relationship is one of the main topics in the philosophy of chemistry and in scientometrics.
الهجرة، سواء من داخل البلاد وخارجها، وتعتبر واحدة من العوامل الرئيسية التي ساهمت في التحضر في باكستان.
Immigration, both from within and outside the country, is regarded as one of the main factors that has contributed to urbanisation in Pakistan.
وتعتبر كل واحدة من اﻻتفاقيات اﻷخرى منتهية عندما تصبح كل الدول اﻷطراف فيها أطرافا في اتفاقية عام ١٩٤٩.
Each of the other conventions is deemed to have been terminated when all the States which are parties to the conventions become parties to the 1949 Convention.
دائرة المخابرات العامة هي واحدة من وكالات الاستخبارات الأكثر أهمية في الشرق الأوسط، وتعتبر الأكثر مهنية في العالم العربي.
The GID is reportedly one of the most important intelligence agencies in the Middle East, and is considered one of the most professional in the Arab world.
ديلويت توش توهماتسو (بالإنجليزي Deloitte Touche Tohmatsu أو Deloitte) هي واحدة من أكبر شركات الخدمات المهنية في العالم وتعتبر واحدة من الشركات الأربع الكبار في هذا المجال.
Deloitte Touche Tohmatsu Limited , commonly referred to as Deloitte, is one of the Big Four professional services firms along with PwC, EY, and KPMG.
وتعتبر الحلبة واحدة من حلبات السباق الأكثر تحديا في العالم ، ويرجع ذلك أساسا لطبيعة الحلبة السريعة والملتوية عبر التلال الطبيعية.
It is one of the most challenging race tracks in the world, mainly due to its fast, hilly and twisty nature.
وتعتبر هذه الهجمة واحدة من سلسلة هجمات وحوادث عنيفة منذ انتخاب مرشح الإخوان المسلمين محمد مرسي لمنصب رئيس الجمهورية في يونيو حزيران.
This is one of a string of violent incidents since Muslim Brotherhood candidate Mohamed Morsi was elected president of Egypt in June.
وتعتبر أسباب و أصحاب دفن الكنز مجهولة، لكنه قد ر تب بدقة وعناية وتظهر المحتويات ملائمة لما قد تملكه أسرة واحدة شديدة الثراء.
The owners and reasons for burial of the hoard are unknown, but it was carefully packed and the contents appear consistent with what a single very wealthy family might have owned.
وتعتبر 77 من السكان الأيفوريين.
77 of the population are considered Ivoirians.
وتعتبر معظم الأنواع من الأعشاب.
Most species are considered weeds.
وتعتبر هذه الحالات نادرة الحدوث.
These instances are rare.
وتعتبر هذه مزية نسبية كبيرة.
This is a major comparative advantage.
وتعتبر الطاقة الأحيائية مسألة رئيسية.
Bio energy is considered a key issue.
وتعتبر هذه الجزيرة لقرب موقعها من الشاطئ الإفريقي واحدة من نقاط العبور التي يدخل من خلالها اللاجئون والمهاجريون غير الشرعيين إلى دول الإتحاد الأوروبي.
Due to its proximity to the African coast, the island is one of the entry points used by refugees and undocumented migrants to reach the European Union.
وتعتبر المادتان خاليتان تماما من التمييز.
These articles are totally non discriminatory.
وتعتبر إريتريا نشر القوات عملا استفزازيا.
Eritrea considers the deployment provocative.
وتعتبر مشكلة الﻻجئين ذات أهمية كبرى.
The refugee question is of paramount importance.
وتعتبر هذه اﻷرصدة موضع استغﻻل كامل.
These stocks are considered to be fully exploited.
وتعتبر الريادة، وتعيين جهة منسقة واحدة، والرؤية المنسقة بين الوكالات الدولية العاملة في مجال البيئة عوامل ضرورية لإبراز أهمية المحاسبة البيئية الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة.
Leadership, a single focal point and a coordinated vision among international agencies active in the field of environment are considered necessary to raise the profile of environmental economic accounting and related statistics.
وتعتبر مسألة حماية البيئة أمرا أساسيا هنا.
Environmental protection is also at issue.
وتعتبر المجال الأساسي في منطقة كولون الحضرية.
It is the core urban area of Kowloon.
وتعتبر المحكمة أن هذه التوصية نفذت بالكامل.
The Tribunal considers this recommendation to be fully implemented.
وتعتبر الوثائق التالية ذات صلة بهذا النقاش
The following documents are relevant to this discussion
وتعتبر جملة هؤﻻء الموظفين جزءا من اﻷمانة.
These staffs shall form a part of the Secretariat.
وتعتبر البرامج القطرية من صميم عمل اليونيسيف
The country programmes are at the heart of the work of UNICEF
وتعتبر اﻹذاعة أكبر الوسائط من حيث التغطية .
The radio is the medium with the widest coverage.
وتعتبر هذه البيانات أولى عﻻمات اﻻنتعاش اﻻقتصادي.
These data are considered to be the first sign of economic revival.
وتعتبر هذه الحالة الاكثر استقرارا بالنسبة للذرات
This is the most stable configuration for atoms.
وتعتبر الأونروا في ظل هذه الظروف، واحدة من أكثر وكالات الأمم المتحدة فعالية، لا سيما فيما يتعلق بإنجاز الخدمات في مجالات الرعاية الصحية والتعليم والتدريب المهني والتقني.
In such conditions, UNRWA was one of the most effective United Nations agencies, particularly in delivering services in the areas of health care, education and vocational and technical training.
وتعتبر هذه أولى عمليات حركة الشباب خارج الصومال.
This is al Shabaab's first attack outside of Somalia.
وتعتبر من أكبر المحافظات وتغطي مساحة 9,757.53 كم².
It covers an area of 9,757.53 square kilometers.
وتعتبر هذه الأصول حيوية لوضعنا بالنسبة للردع الاستراتيجي.
Those assets are vital for our strategic deterrence posture.
وتعتبر الإجازة إجبارية وعلى صاحب العمل أن يمنحها.
Pregnant employees are required to take maternity leave and employers are required to grant it.
وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
These staff shall form a part of the Secretariat.
وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه.
Kuwait considers their return essential.
وتعتبر اللجنة أن هذا يشكل سابقة غير مرغوبة.
The Committee considers that this sets an unwelcome precedent.
463 تقبل المحكمة هذه التوصية وتعتبر أنها أنجزت.
The Tribunal accepts the recommendation and considers it completed.
467 تقبل المحكمة التوصية وتعتبر أنها قد نفذت.
The Tribunal accepts the recommendation and considers it implemented.
469 تقبل المحكمة التوصية وتعتبر أنها قد نفذت.
The Tribunal accepts the recommendation and considers it implemented.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتعتبر الموافقة - وتعتبر إدارة - الفعلية وتعتبر - وتعتبر التنازل - وتعتبر صغيرة - وتعتبر أيضا - وتعتبر إنهاء - وتعتبر ضرورية - وتعتبر نفسها - وتعتبر استراتيجية - وتعتبر تنفذ - وتعتبر الشركة - وتعتبر ورقة