ترجمة "وتتكون من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وتتكون من - ترجمة : وتتكون من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتكون اللعبة الواحدة من ثلاث مجموعات. | Three sets are played in one match. |
وتتكون وﻻية اﻹدارة الجديدة من شقين. | The new Department apos s mandate is twofold. |
وتتكون كل مجموعة من عدد من الأجنحة. | Each group consists of a number of wings. |
وتتكون كتلة الركاز من تمعدن أولي وثانوي. | The ore body consists of primary and secondary mineralization. |
وتتكون هذه المبالغ من موارد أساسية وغير أساسية. | These amounts consist of core and non core resources. |
3 وتتكون اللجنة الاستشارية من الأعضاء التالية أسماؤهم | The Advisory Committee has the following membership |
٢ وتتكون اللجنة حاليا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم | 2. The present membership of the Committee is the following |
٣ وتتكون اللجنة اﻻستشارية من اﻷعضاء التالية أسماؤهم | 3. The Advisory Committee has the following membership |
وتتكون الضوابط الداخلية أساسا من التحقق أو التثبت. | Internal controls consist essentially of verification or confirmation. |
وتتكون هذه الموارد مما يلي | These consist of the following |
وتتكون عناصره الرئيسية مما يلي | Its central elements would be as follows |
وتتكون هيئة رئاسة اﻻتحاد الكونفديرالي من رؤساء الجمهوريات الثﻻث. | The Presidency of the confederation shall be composed of the three presidents of the Republics. |
وتتكون لدينا الكون من المواد المعروفة بالتأكيد أليس كذلك | Our universe is composed of definitely known substances isn't it? |
ستصل قدرة المحط 62 ميجاواط وتتكون من 376.000 من الألواح الشمسية. | The power station has an installed capacity of 62 MWp, with more than 376,000 solar panels. |
الثلثين من غابات الصنوبر وتتكون من الاسكتلنديين أو شجرة التنوب النرويج. | Two thirds of the forests consist of Scots pine or Norway spruce. |
وتتكون رأس الكرانيات من الدماغ، الأعضاء الحسية من ضمنها الأعين، والجمجمة. | The craniate head consists of a brain, sense organs including eyes, and a skull. |
وتتكون مبادرة مدرسة تسامح الشباب من سلسلة من الدروس والأنشطة التعليمية. | The Youth tolerance school initiative consisted of a series of lessons and educational activities. |
وتتكون لجنة العقود بالمقر من أربعة أعضاء من وحدات تنظيمية مختلفة. | The Committee on Contracts at Headquarters consists of four members from different organizational units. |
وتتكون الخلية من ضباط أركان ليست لهم صفة المراقبين العسكريين. | The cell is manned by staff officers who do not have UNMO status. |
وتتكون المرافق في سبليت من ثكنات عسكرية ومخازن ومواقع ومعسكرات وفنادق. | The facilities at Split consist of military barracks, warehouses, camp sites and hotels. |
وتتكون الكنيسة البروتستانتية من أكثر من 1,300 تجمع في أكثر من 50 طائفة. | The Protestant Church is made up of over 1,300 congregations in more than 50 denominations. |
وتتكون من العديد من جمعيات الشباب التي تركز على الأنشطة في الهواء الطلق. | It consists of numerous associations of young people that focus on outdoor activities. |
وتتكون من ستة طوابق عالية ونوازل، وهي أطول مئذنة في الحرم القدسي. | Six stories high, it is the tallest minaret of the Noble Sanctuary. |
وتتكون محاكم اﻻقليم من محكمة لﻻستئناف، ومحكمة عليا، ومحكمة ابتدائية ومحكمة صلح. | The courts of law of the Territory consist of a Court of Appeal, a Supreme Court, the Court of First Instance and the Magistrates apos Court. |
وتتكون البقية من طرق مرصوفة باﻷحجار وصالحة لﻻستعمال في جميع اﻷحوال الجوية. | The remainder are all weather roads of crushed stone surface. |
وتتكون محاكم اﻻقليم من محكمة ابتدائية ومحكمة صلح ومحكمة لﻻستئناف، ومحكمة عليا. | The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. |
وتتكون البقية من طرق مرصوفة بالحجارة وصالحة لﻻستعمال في جميع اﻷحوال الجوية. | The remainder are all weather roads of crushed stone surface. |
وتتكون من 11 فريقا من شمال إنجلترا، 1 من لندن، 1 من ويلز، و1 من فرنسا. | It consists of 11 teams from Northern England, 1 from London, 1 from Wales and 1 from France. |
ومنذ انتخابات عام 2012، وتتكون السلطة التنفيذية حاليا في معظمها من الحزب الاشتراكي. | Since the 2012 elections, the executive branch is currently composed mostly of the Socialist Party. |
وتتكون هذه من سمات أو قدرات معينة يود الباحثون أن يجسدها نظام ذكي. | These consist of particular traits or capabilities that researchers would like an intelligent system to display. |
وتتكون الفئة من 4 توصيات ذات أولوية عالية و 16 توصية متوسطة الأولوية. | There are four high priority and 16 medium priority recommendations in the group. |
وتتكون التوليفة من الصيغة الحالية الواردة في الفقرة 1 والإيضاح الوارد في الديباجة. | The package consisted of the present formulation in paragraph 1 and the clarification in the preamble. |
٩ ١٦ وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا، ينتخب كل منهم لمدة ٤ سنوات. | 9.16 The Commission has 24 members, each elected for a four year term. |
وتتكون المشكلة، إجماﻻ، من عناصر رئيســية ثــﻻثة، كل عنصر منها يرتبط بالعنصرين اﻵخرين. | The problem comprises, broadly, three major elements, each linked to the others. |
وتتكون اللجنة من ممثلين عن الوزارات المعنية وتتلقى المشورة من ممثلين عن هيئات قضائية عديدة. | The Committee comprised representatives of the ministries concerned and received advice from representatives of various judicial organs. |
وتتكون الميدالية الفضية (والتي تمثل المرتبة الثانية) من 92.5 من معدن الفضة، وما تبقى من النحاس. | The silver medal (which represents second place) is made up of 92.5 percent silver, with the remainder copper. |
وتتكون من سلسلة من أكثر من 600 من أنابيب الصلب الملحومة جوفاء معا في نمط موجة شبيهة. | It consists of series of more than 600 hollow steel pipes welded together in a wave like pattern. |
وتتكون هذه اللجنة من ممثلين عن الوزارات المختصة والمجتمع المدني (المنظمات غير الحكومية الجمعيات). | The Committee comprises representatives of the relevant ministries and civil society (NGOs and associations). |
واﻷرض التي تركﱠب عليها هذه المباني ليست راسخة بدرجة كبيرة وتتكون من ركام أحمر. | The ground on which these buildings are assembled is not very compact and is made of red dirt. |
وتتكون بعثات المساعدة في رصد الجزاءات من حوالي ١٨٠ خبيرا موزعين على سبعة بلدان. | The Sanctions Assistance Monitoring Missions consist of approximately 180 experts, and are deployed in seven countries. |
وتتكون الشركة من عنصر القيادة وفصائل استطلاع ثلاثة من أربعة أقسام كل قسم بالإضافة إلى الأوامر. | The company consists of a command element and three reconnaissance platoons of four sections each plus a command section. |
29 وتتكون مجموعة موظفي المركز الإقليمي حاليا من المدير وخبير معاون وموظف من فئــة الخدمات العامة. | The Regional Centre's current staff consists of the Director, one associate expert and one General Service staff member. |
هذا المجتمع يعمل بشكل مستقل عن الجالية اليهودية في الإكوادور وتتكون من 30 شخصا فقط. | This community works independently from the Jewish Community of Ecuador and is composed of only 30 people. |
وتتكون الوحدات من محام وموظفين اثنين أو ثلاثة بما في ذلك أخصائي اجتماعي للاعتداءات الجنسية. | The units consist of a solicitor and two or three other staff, including a sexual assault worker. |
وتتكون أرصدة هذا الصندوق من تبرعات تقدمها الدول اﻷعضاء فضﻻ عن مصادر أخرى داخل افريقيا. | It will be made up of financial voluntary contributions from member States as well as from other sources within Africa. |
عمليات البحث ذات الصلة : وتتكون - وتتكون داخل - من من - من من - من من - من من - من من - من من - من من