ترجمة "واعظ حليقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واعظ - ترجمة : حليقة - ترجمة : حليقة - ترجمة : واعظ حليقة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حسنا، واعظ
All right, Reverend.
اصفعهم وأسقطهم، واعظ
Smack 'em down, preacher!
على الاقل واعظ الجيش
At least, only an army chaplain.
هذا الوغد جانتري واعظ
This Gantry bum's a preacher.
نحن سنحصل على واعظ المدينة
We're gonna get a town preacher.
هل تسألني بصفتك كابتن ام واعظ
Are you asking me as a captain or a preacher, Sam?
عفوا، لكن صوتك يبدو مثل واعظ
Excuse me, but you sound like a preacher.
شكرا لك أترين، أنا نفسي واعظ
Thank you. You see, I'm a preacher myself.
لا بد أن هناك واعظ في المنطقة
Is there a preacher around here?
وجميع الوجوه في الصورة حليقة، وحتى باستخدام عدسة مكبرة لم أتمكن من رصد ولو لحية واحدة في الصورة.
They look clean shaven even with a magnifying glass I do not detect a single beard among them.
تعرفون انه في القرن الثامن عشر في المملكة المتحدة, ان اعظم واعظ, اعظم واعظ ديني , كان رجلا يدعى جون ويسلي والذي جاب البلاد يلقي المواعظ
You know, in the 18th century in the U.K., the greatest preacher, greatest religious preacher, was a man called John Wesley, who went up and down this country delivering sermons, advising people how they could live.
و عندها طرت الى سانت لويس وقابلت راي, وهو واعظ.
And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher (Laughter) among other things.
هو كان رجل واعظ أ خذ ني الى كل مكان ذهب اليه.
He was one of them circuitridin' preachers. Took me every place he went.
شيء فضيع ومقلق عدم المعرفة انا اعرف الكتاب المقدس من كلام واعظ
It's awful worrisome not knowing how.
تعرفون انه في القرن الثامن عشر في المملكة المتحدة, ان اعظم واعظ, اعظم واعظ ديني , كان رجلا يدعى جون ويسلي والذي جاب البلاد يلقي المواعظ ينصح الناس كيف يمكنهم العيش.
You know, in the 18th century in the U.K., the greatest preacher, greatest religious preacher, was a man called John Wesley, who went up and down this country delivering sermons, advising people how they could live.
و عندها طرت الى سانت لويس وقابلت راي, وهو واعظ. بالإضافة لأشياء أخرى.
And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher among other things.
وأعقبت ذلك وقفة قصيرة ، واعظ تحولت ببطء على مدى أوراق الكتاب المقدس ، وعلى
A brief pause ensued the preacher slowly turned over the leaves of the Bible, and at
كانت كنيسة زنجي ، والنص واعظ كان حول سواد الظلام ، والبكاء والعويل وصرير الأسنان ، هناك.
It was a negro church and the preacher's text was about the blackness of darkness, and the weeping and wailing and teeth gnashing there.
واعظ الكنيسة ذهب لكى يراه مساء الامس وكسب منه 17 شلن فى لعبة النرد
The chaplain looked in to see him last night and he won seventeen shillings off him at a backgammon.
تكلمنا عن كون عينيها زرقاء تكلمنا عن واعظ الزواج كذلك إنه الكلام عن الواعظ ما بدا أنه يفجرني
Talked about her eyes are blue, talked about the preacher, too 'twas the preacher talk that seem to dynamite me.
في عام 1929،عندما كان عمر مالكوم 4 سنوات، والده الذي يعمل نجار و واعظ نقل العائلة إلى لانسينق، ميتشغان.
In 1929, when Malcolm was four years old, his father, a carpenter and preacher, moved the family to Lansing, Michigan.
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Remind them you are surely a reminder .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You are not a warden over them ,
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Therefore advise indeed you are a proclaimer of advice . ( The Holy Prophet is a Remembrance from Allah . )
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You are not at all a guardian over them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Then remind them ! Thou art only a reminder
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
thou art not charged to oversee them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Admonish thou then thou art but an admonisher .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Thou art not over them a warden .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
So remind them ( O Muhammad ( Peace be upon him ) ) , you are only a one who reminds .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You are not a dictator over them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
So remind . You are only a reminder .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You have no control over them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
So render good counsel , for you are simply required to counsel ,
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
and are not invested with the authority to compel them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Remind them , for thou art but a remembrancer ,
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Thou art not at all a warder over them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
So admonish for you are only an admonisher ,
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
and not a taskmaster over them
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Therefore remind , you are only a Reminder .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You are not charged to oversee them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
So remind , O Muhammad you are only a reminder .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You are not over them a controller .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
( Muhammad ) , preach you are only a preacher .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You do not have full control over them .

 

عمليات البحث ذات الصلة : رجل واعظ - حليقة الساق - فراشة حليقة - كريم حليقة - السيطرة حليقة - حليقة السجق - دبوس حليقة - حليقة يبصقون - قبلة حليقة - حليقة على - حليقة الصفحة