ترجمة "وارتفعت قيمة التداول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيمة - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة - ترجمة : وارتفعت قيمة التداول - ترجمة : قيمة - ترجمة : التداول - ترجمة : وارتفعت قيمة التداول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وارتفعت معدلات البطالة إلى عنان السماء، وانخفضت قيمة العملة، وارتفعت أسعار المواد الغذائية بشكل خطير. | Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. |
فقد استقرت الأسواق المالية في منطقة اليورو، وارتفعت قيمة اليورو في مقابل الدولار والين. | Eurozone financial markets have stabilized, and the euro has appreciated against the dollar and the yen. |
التداول المتزامن | Isochronous transactions |
كما هبطت قيمة العملات، وارتفعت أسعار الفائدة، وحلقت أسعار سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان إلى عنان السماء. | Currencies fell, interest rates rose, and credit default swaps soared. |
وارتفعت بيننا قيمة الحلول التي نتوصل إليها بالاعتماد على أنفسنا بعد أن كنا دوما نستحسن الأفكار المستوردة من الشرق. | The value of our homemade solutions increased to some who had always favored ideas imported from the East. |
وارتفعت قيمة الليرة اللبنانية بنسبة ٦,٩ في المائة من ٨٣٨ ١ إلى ٧١١ ١ ليرة مقابل دوﻻر الوﻻيات المتحدة. | The Lebanese pound (LL) appreciated 6.9 per cent, from 1,838 to 1,711, against the United States dollar. |
فقد هبطت تكاليف الاقتراض بشكل كبير بالنسبة لحكومتي إيطاليا وأسبانيا وارتفعت أسواق الأسهم وتوقف الانحدار الأخير في قيمة اليورو فجأة. | Borrowing costs fell dramatically for the governments of Italy and Spain stock markets rallied and the recent decline in the external value of the euro was suddenly checked. |
وارتفعت قيمة المشتريات خلال الفترة 2003 2004 مرة أخرى إلى 12.8 مليون دولار، أي بزيادة أخرى قدرها 51 في المائة. | In 2003 2004 the value of the acquisitions grew again to US 12.8 million, a further 51 per cent increase. |
وارتفعت ثقة اﻷعمال التجارية، وزادت قيمة العملة المحلية مقابل الدوﻻر، وأبدى المانحون الدوليون استعدادهم للمساهمة في تعمير لبنان وانتعاشه اﻻقتصادي. | Business confidence has surged, the local currency has appreciated in value against the dollar and international donors have showed willingness to contribute to the reconstruction and economic recovery of Lebanon. |
وارتفعت البطالة وهبط اﻹنتاج. | Unemployment rose and production fell. |
جماعة التداول، 15 منهم. | It was a trading party, maybe 15 of 'em. |
وارتفعت التكاليف غير المتصلة بالموظفين. | Non staff costs have increased. |
ومع تسارع التداول تتزايد الضغوط. | And, as trading accelerates, the pressures increase. |
صورة تاريخية بعنوان مشهد التداول | A historical picture entitled The Trading Scene . |
وارتفعت أسعار الأغذية بسبب نقص الواردات. | Petrol is being sold in very limited amounts. |
تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول | Assistance to States for curbing the illicit |
وارتفعت أسواق الأسهم في مختلف أنحاء العالم. | Stock markets around the world soared. |
فقد انهار النشاط الاقتصادي وارتفعت معدلات البطالة. | Economic activity collapsed and unemployment surged. |
فانهار النمو وارتفعت البطالة إلى عنان السماء. | Growth collapsed unemployment spiked. |
وارتفعت مؤشرات الرعاية الصحية ومؤشرات الدخل الفردي. | Healthcare indicators are higher income per capita. |
نقطة تفوق سقوط قذيفة، وارتفعت عائدات الرياح | Points outweigh the fall of the projectile, and the wind increased turnover |
نعم،اشتريناالأسهمالمستقبليةب5سنتات... وجاءت الحرب وارتفعت الأسعار جدا | Yes, we bought futures at 5 cents and the war came along and the price Went skyhigh |
نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول | We need some excitement to boost circulation. |
فانهار الناتج وارتفعت معدلات البطالة إلى عنان السماء. | Output collapsed and unemployment soared. |
وهبط الناتج وارتفعت معدلات البطالة إلى عنان السماء. | Output fell and unemployment skyrocketed. |
لما رعوا شبعوا. شبعوا وارتفعت قلوبهم لذلك نسوني | According to their pasture, so were they filled they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me. |
لما رعوا شبعوا. شبعوا وارتفعت قلوبهم لذلك نسوني | According to their pasture, so were they filled they were filled, and their heart was exalted therefore have they forgotten me. |
وارتفعت أسعار المواد الغذائية بنسبة 400 في المائة. | Food prices have increased by 400 per cent. |
وارتفعت أشجار قديمة هناك . روز الأشجار ، وقالت ماري. | Rose trees, said Mary. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة المادة ١٤ بدون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted article 14 unchanged. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة )٢( بدون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted paragraph (2) unchanged. |
ولكن أثناء الأزمة ذاتها لم تكن المشكلة الرئيسية فرط التداول، بل نقص التداول مع نضوب معين السيولة بالنسبة للعديد من المعاملات المالية. | At the time of the crisis itself, however, the main problem was not too much trading, but too little, as liquidity dried up for many financial transactions. |
وارتفعت الأصوات تنادي بأن تكون عقوبتهم من جنس أعمالهم. | There were demands that the guilty be brought to book. |
وارتفعت علاوة المجازفة في روسيا حتى بلغت عنان السماء. | Risk premia in Russia have skyrocketed. |
ولكن هل يعني فرط التداول مشكلة اقتصادية حرجة حقا | But is too much trading really a critical economic problem? |
ويزيد من حدة هذه الظاهرة حاليا التداول الفوضوي للأسلحة. | Today, it is fuelled in particular by the anarchic trade in weapons. |
وتقدم اﻷفرقة الفرعية تقاريرها إلى اللجنة لمواصلة التداول بشأنها. | The subgroups will report to the Committee for its further deliberation. |
وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )د( دون تغيير. | After deliberation, the Commission adopted subparagraph (d) unchanged. |
ويسرنا أن عملية التداول والمناقشة بدأت منذ ذلك الوقت. | We are pleased that the process of debate and discussion has since taken off. |
٤ وفي هذا الصدد فإن من رأي دول افريقيا أنه ينبغي أن يكون هناك تأكيد على قيمة المحافظة على الشفافية في عملية التداول واتخاذ القرارات التي يقوم بها المجلس. | 4. In this connection, it is Africa apos s view that there should be an emphasis on the value of maintaining transparency in the Council apos s deliberative and decision making processes. |
وارتفعت هذه النسبة إلى 18 في المائة في سنة 2001. | In 2001 this percentage had risen to 18 . |
عطلة في هذا وانا ذاهب الى وارتفعت مشاركة ويحب علينا | So it's a nine point two average from us. We loved it. Have fun. |
وفجأة ظهرت كتلة قوية من المياه ، وارتفعت بشكل عمودي في | Suddenly a mighty mass emerged from the water, and shot up perpendicularly into the air. |
وأمنت مؤخرا اتفاقات لبدء التداول علي النفط في مقابل الذهب. | And it recently secured agreements to begin trading it's oil in exchange for gold. |
وقد أنشئت في البلد آليات مؤسسية للنهوض بالمرأة، وارتفعت معدلات تعليمها. | In Kuwait, a number of institutional mechanisms had been established for the advancement of women, such as the women's literacy programme. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيمة التداول - قيمة التداول - قيمة التداول - قيمة التداول - قيمة التداول - قيمة التداول - ارتفاع قيمة التداول - تخفيض قيمة التداول - انخفاض قيمة التداول - انخفاض قيمة التداول - قيمة التداول النسبي - زيادة قيمة التداول - من قيمة التداول