ترجمة "وأشكر بامتنان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وأشكر بامتنان - ترجمة : بامتنان - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و شعرت بامتنان كبير لحياتي .
I felt so incredibly grateful for my life.
وأشكر الجميع على إسهاماتهم.
I thank everyone for their contributions.
وأشكر المشاركين على تفهمهم وتعاونهم.
I thank representatives for their understanding and cooperation.
وأشكر كذلك الأعضاء على مشاركتهم فيهـا.
I also thank members for their participation.
وأشكر الأعضاء مرة أخرى على تعاونهم.
I thank members in advance for their cooperation.
وأشكر الممثلين مقدما على حسن تعاونهم.
I thank representatives in advance for their cooperation.
وأشكر كليهما على حضور هذا الاحتفال.
I thank them both for their presence at this ceremony.
وأشكر اﻷمين العام ﻹعداده هذا التقرير.
I thank the Secretary General for preparing the report.
وأشكر الأمين العام أيضا على تقريره الشامل.
I also thank the Secretary General for his comprehensive report.
وأشكر الصندوق على ٢٥ عاما من الدعم.
I thank the Fund for 25 years of support.
وأشكر الأعضاء على إتاحة هذه الفرصة لي اليوم.
I thank members for this opportunity today.
وأشكر جميع الأعضاء على الثقة التي أولوني إياها.
I thank all members for the trust they have placed in me.
وأشكر الجمعية على إتاحة هذه الفرصة لي للكﻻم.
I thank the Assembly for providing me with this opportunity to speak.
منذ ذحين تخلوا عن هذا المشروع، وأشكر الخير.
They've since abandoned that project, thank goodness.
وأشكر ذكرى زوجي الطيبة على جعل ذلك ممكننا
And thank my husband's sweet memory for making it all possible.
ولاقت تلك الموجة من الردود الإيجابية ترحيب ا بامتنان من الفنزويليين
The wave of good vibes was welcomed with gratitude by Venezuelans
فلنتذكر بامتنان الذين ضحوا بأرواحهم من أجل هذا النصر الكبير.
Let us remember with gratitude those who gave their lives for this great victory.
و هذا جعلني أشعر بامتنان عميق للوقت الذي كان لدي،
And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had.
وأشكر جميع الأعضاء على إتاحة الفرصة لي للتكلم اليوم.
I thank all members for allowing me to speak today.
وأشكر أيضا السيد إيغلاند على عرضه الشامل الحافل بالمعلومات.
I also thank Mr. Egeland for the comprehensive, informative presentation.
وأشعر بامتنان عميق تجاه بلدان المﻻذ التي ﻻ يمكن حصر مساهمتها.
I am deeply grateful for the contribution of countries of asylum which cannot be quantified.
وأشكر الأخ روميو اليك ، وابنة ، وبالنسبة لنا على حد سواء.
FRlAR Romeo shall thank thee, daughter, for us both.
أود أن أشكركم وأشكر بلادكم الرائعة... على هذا الشرف الكبير
Id like to thank you and your wonderful country... for this great honour.
وفي هذا الصدد، نسجل بامتنان مشاركة اليابان والسويد في حل هذه المشاكل.
In this connection we note with gratitude the participation of Japan and Sweden in solving these questions.
وإنني أشعر بامتنان كبير للبلدان التي ما زالت توفر أماكن ﻻعادة التوطين.
I am very grateful to countries which continue to provide resettlement places.
ألن يكون لائقا أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي
It wouldn't be fitting to thank a kind woman who saved my husband's life?
وأشكر الأعضاء على تعاونهم من أجل الانتهاء من عملنا في وقت معقول.
I thank members for their cooperation, which is in the interests in concluding this meeting at a reasonable hour.
وأشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة حول مشاركة المرأة في عمليات السلام.
I thank the President for convening this discussion on women's participation in peace processes.
وأشكر أعضاء اللجنة على ما يبذلونه من مساع لتحقيق هذا الهدف النبيل.
I should like to thank all members of the Committee for the efforts they have made towards the attainment of this noble objective.
لدي هنا في جيبي وأشكر السماء لا يمكنكم مشاهدتها فاسقة، قذرة، فاحشة
I have here in my pocket, and thank heaven you can't see them, lewd, dirty, obscene, and I'm ashamed to say this, French postcards.
وأشكر أيضا الأمانة العامة على الدعم المقتدر جدا الذي قدمه الموظفون إلى البعثة.
I also thank the Secretariat for the very able support the personnel gave our mission.
إن جزر مارشال ترحب، بامتنان، بالبرنامج القطري الذي اعتمده لها مؤخرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
The Marshall Islands welcomes with gratitude the recently approved country programme of the United Nations Development Programme (UNDP).
وتشعر اللجنة الخاصة بامتنان شديد ﻷعضائها، ﻷن انجازاتها لم تكن لتتحقق بدون مساهماتهم الفنية والسياسية.
The Special Commission is deeply grateful to its members without whose contributions, technical and political, its accomplishments would not be possible.
وأشكر أيضا موظفي تلك اللجان وموظفي الأمانة العامة على تفانيهم في العمل لمكافحة الإرهاب.
I also wish to thank them, the staffs of the Committees and the Secretariat for their hard work and their dedication to the struggle against terrorism.
وأقدر بامتنان ذلك الاهتمام الكبير والبناء الذي أبداه العديد من المنظمات غير الحكومية بعمل هذه المحكمة.
I acknowledge with gratitude the tremendous, healthy and constructive interest shown by several non governmental organizations in the work of the Court.
ونشعر أيضا بامتنان عميق للشعب النيجيري لتكريسه الموارد البشرية والوقت من أجل قضيتنا في اﻷمم المتحدة.
We also feel deep gratitude to the Nigerian people for having dedicated human resources and time to our cause here at the United Nations.
وكون هذه النسبة مناسبة أم ﻻ مسألة أخرى، بيد أننا لكوننا أوروبيين نسجل هذه الحقيقة بامتنان.
Whether this is an appropriate proportion is another matter, but being European ourselves, we acknowledge this fact with gratitude.
إننا نشعر بامتنان كبير إزاء توافق اﻵراء الذي تمكنا من تحقيقه في القاهرة حول المسائل المالية.
We are highly gratified by the consensus on financial issues that we were able to reach in Cairo.
وأشكر جميع البلدان التي لبت نداء الرئيس، وأحث الجميع على التعاون معه في مهمته النبيلة.
I thank all those countries which answered the Chairman apos s call, and I urge everyone to cooperate with him in this noble work.
فخور ، ، وأشكر لك ، وأنا أشكر لك لا ومع ذلك لا يشعرون بالفخر عشيقة العميل ، أنت ،
Proud, and, I thank you, and I thank you not And yet not proud mistress minion, you,
وفي الوقت ذاته فإن المساعدات الكبيرة من المجتمع الدولي والأمم المتحدة لها أهمية بالغة وتقدرها كرواتيا بامتنان.
At the same time, the substantial assistance of the international community and the United Nations had been very important, and Croatia gratefully acknowledged it.
ويشعر الموظفون بامتنان عميق إزاء إمكانية الحصول على هذه الخدمة أيا كانت درجتهم الوظيفية أو موقع عملهم.
Staff have a deep appreciation of the possibility of accessing this service, independently of grade or location.
وأشكر جميع الممثلين الدائمين والموظفين التابعين لهم في مختلف البعثات على عملهم الشاق وجودة العمل المنجز.
I thank all Permanent Representatives and their staff in the various Missions for their hard work and the quality of the work done.
وأشكر الممثل الخاص للأمين العام السفير أشرف قاضي على تقديمه تقرير الأمين العام إلى المجلس اليوم.
I thank the Secretary General's Special Representative, Ambassador Ashraf Qazi, for his presentation of the Secretary General's report to the Council today.
وأشكر الاتحاد الأوروبي لتحديده جدولا زمنيا للبلدان الأعضاء المختلفة للوصول إلى هذا الهدف بحلول عام 2015.
I thank the European Union for having a timetable for the different member countries to reach this target by the year 2015.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وأشكر بعمق - وأشكر ل - نشكر بامتنان - استعرض بامتنان - نقدر بامتنان - نشكر بامتنان - تلقى بامتنان - استعرض بامتنان هذا - نحن نعترف بامتنان - ومن المسلم به بامتنان