ترجمة "وأثيرت لك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأثيرت اعتراضات بشأن تلك المﻻحظة. | Objections were raised in respect of that remark. |
وأثيرت قضية أحمد شمادلي في هذا السياق. | The case of Ahmed Shamadle was raised. |
٥٥ وأثيرت مسائل اخرى تتعلق بمواد محددة. | 55. Other points had been raised in connection with specific articles. |
وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية. | The optimal time for field visits was also raised. |
وأثيرت أسئلة بشأن حالة سكان سبتة ومليلة. | Questions were also asked about the situation of the inhabitants of Ceuta and Mellila. |
٧٧ وأثيرت مسألتان عامتان في سياق المادة ٦. | 77. Two general questions were raised in the context of article 6. |
76 وأثيرت في الفريق العامل مسائل معينة خاصة بالصياغة. | Certain drafting issues were raised in the Working Group. |
وأثيرت شكوك فيما يتعلق بتعبير quot التنمية السياسية quot . | Doubts were raised with regard to the expression quot political development quot . |
٣٠٨ وأثيرت تساؤﻻت فيما يتعلق بطبيعة وثيقة دعم البرنامج. | 308. Questions were raised about the nature of the PSD. |
55 وأثيرت أثناء الاجتماع أيضا مسألة عودة اللاجئين القسرية إلى صوماليلاند . | The issue of forced returns of refugees to Somaliland was also raised during this meeting. |
43 وأثيرت مسألة حماية حقوق العمال وكفالة توفير الحماية الاجتماعية الكافية. | The issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised. |
وأثيرت شكوك فيما يتعلق بعبارة quot واﻻستعداد لتوفير الموارد الﻻزمة quot . | Doubts were raised with regard to the phrase quot and being willing to provide the necessary resources quot . |
وأثيرت، فضلا عن ذلك، مسألة حماية حقوق العمال وكفالة حماية اجتماعية لائقة. | In addition, the issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised. |
وأثيرت شكوك بشأن اﻹشارة إلى صك دولي واحد فقط في هذا المجال. | Doubts were expressed regarding the reference to only one international instrument in this area. |
31 وأثيرت مسألة قلة الوقت الكافي لإقامة حوار تفاعلي حقيقي خلال دورات اللجنة. | The lack of adequate time for a proper interactive dialogue during the sessions of the Commission was raised. |
وأثيرت تساؤلات أيضا حول أسباب تدنـ ي تغطية الخطط الوطنية الخاصة بتنمية الطفولة المـ بكـ رة. | Questions were also raised about the reasons for the low coverage of national ECD plans. |
20 وأثيرت أيضا مسألة الدور الحاسم الذي تؤديه الدولة في الإصلاح والتحرير الاقتصاديين. | The critical role of the state in economic reform and liberalization was also raised. |
10 وأثيرت أيضا مسألة الدور الحاسم الذي تؤديه الدولة في الإصلاح والتحرير الاقتصاديين. | The critical role of the state in economic reform and liberalization was also raised. |
٧٥ وأثيرت اعتراضات على إعادة الصياغة هذه وعلى حذف الفقرتين ٢ و ٣. | This redraft and the deletion of paragraphs 2 and 3 gave rise to objections. |
وأثيرت نقطة مفادها أن عدم إبداء تعليقات على مضمون اﻻقتراح ﻻ يعني تأييده. | The point was made that absence of comments on the substance of the proposal did not imply support thereof. |
وأثيرت كذلك مزايا اتباع نظام تمثيلي نسبي في مرحلة ما بعد النزاع المدني. | The advantages of adopting a system of proportional representation in the aftermath of civil conflict were also raised. |
٢٣١ وأثيرت في التقارير الوطنية قضيتان تتصﻻن بالخصوبة. تبعثان على القلق بوجه خاص. | 231. Two issues of particular concern related to fertility were raised in the national reports. |
وأثيرت تساؤلات أيضا حول أسباب تدنـ ي تغطية الخطط الوطنية الخاصة بالنماء في الطفولة المـ بكـ رة. | Questions were also raised about the reasons for the low coverage of national ECD plans. |
وأثيرت كذلك مسألة ما إذا كان يمكن اﻻحتجاج بقواعد اﻻشتباك أمام المحاكم الجنائية المحلية. | The question was further raised whether rules of engagement could be invoked before domestic criminal courts. |
وأثيرت المسألة لاحقا مع رئيس بونتلاند فطمأن الخبير المستقل بأن سيتم الإفراج عن أسرى الحرب. | The matter was later raised with the President of Puntland who assured the independent expert that the POWs would be released. |
وأثيرت شكوك بشأن مسألة ما إن كان من المﻻئم صياغة مشروع إعﻻن بشأن هذا الموضوع. | Doubts were raised as to the appropriateness of elaborating a draft declaration on this topic. |
وأثيرت أيضا شكوك فيما يتعلق بتعبير quot إعارة موظفين إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة quot . | Doubts were also raised with respect to the expression quot seconding officials to the United Nations Secretariat quot . |
وأثيرت نقطة مؤداها أن اﻻتفاقية تكون ضئيلة الفائدة إذا اقتصرت على العمليات القائمة على اتفاق. | The point was made that the convention would be of little utility if confined to consent operations. |
وأثيرت العديد من أوجه القلق التي عبر عنها المتكلمون السابقون، ولا سيما تخفيض الوقت المخصص للاجتماعات. | Many of the concerns expressed by previous speakers were raised, especially the reduction of meeting time. |
وأثيرت إضافية ثلاثة أقسام وتدريب في أيرلندا الشمالية، ولكن الحرب انتهت قبل أن يتمكنوا من رؤية العمل. | An additional three divisions were raised and trained in Northern Ireland, but the war ended before they could see action. |
٥٣ وأثيرت شكوك بشأن استخدام العبارة quot حل المشاكل الخطيرة quot الواردة في الفقرة الثانية من الديباجة. | 35. Doubts were raised with regard to the use of the phrase quot solve acute problems quot in the second preambular paragraph. |
وأثيرت شكوك بشأن عبارة quot أن تتحمل quot الواردة في السطر اﻷول من الجملة اﻷولى من الفقرة. | Doubts were raised concerning to the phrase quot should bear quot in the first line of the first sentence of the paragraph. |
٢٧ وأثيرت فكرة إنشاء صندوق احتياطي، في مناسبات عديدة، في اجتماع مجلس إدارة المعهد اﻻفريقي للتنمية والتخطيط. | The idea of establishing a reserve fund has been raised on several occasions in meetings of the Governing Council of IDEP. |
وأثيرت مسألة ما اذا كان من الممكن معالجة جميع المسائل المتصلة بهذا اﻷمر في صك واحد ملزم. | The question had then been raised as to whether it was possible to deal with all the issues relating to the matter in one binding instrument. |
وأثيرت مسألة وضع معيار أدنى لمعيشة الجميع في مختلف المجتمعات يعتمد على ضرورة إشباع احتياجات أساسية معينة. | The question was raised as to the creation of a minimum standard of living for all in different societies by meeting certain basic needs. |
وأثيرت نقطة مؤداها أن موضوع المسؤولية عن اﻻعتداء على موظفي اﻷمم المتحدة يثير أيضا مبدأ سيادة الدول. | The point was made that the question of the responsibility for attacks on United Nations personnel also involved the principle of the sovereignty of States. |
وأثيرت أيضا، في سياق أنشطة اللجنة، الحاجة الى النظر في العنصر البيولوجي وعنصر البيئة المائية في الموارد المائية. | The need to consider the human health, biological and aquatic environment components of water resources was also raised within the context of the Committee apos s activities. |
٩٧ وأثيرت تحفظات على الصياغة الجديدة المقترحة للفقرة الفرعية )ﻫ(، وتم التركيز على ضرورة تغطية جميع أشكال اﻻشتراك. | The suggested reformulation of subparagraph (e) gave rise to reservations and emphasis was placed on the need to cover all forms of participation. |
25 وأثيرت بعض التساؤلات في الفريق التابع للميسر بشأن إدراج عبارة الذين يخضعون لولايتها في مقدمة المادة 4 (1). | There were some questions raised in the facilitator's group about including the phrase within their jurisdiction in the chapeau to article 4 (1). |
وأثيرت شكوك أيضا فيما يتعلق بعبارة quot التخفيف من اﻷعباء quot ، واقترح اﻻستعاضة عنها بعبارة quot تقاسم اﻷعباء quot . | Doubts were also raised with respect to the phrase quot lighten the burden quot , and it was suggested that the term be replaced by the phrase quot share the burden quot . |
٢٤ وأثيرت أيضا بعض دواعي القلق إزاء اﻷكثرية العظمى من الناخبين المحتملين الذين لم تصدر بعد بطاقات هويتهم اﻻنتخابية. | . Concerns have also been raised about the vast majority of potential voters who are yet to be issued with voting identification cards. |
وأثيرت نقطة أخرى تتعلق بزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في المداولات، بما في ذلك المشاورات بشأن النتائج السياسية للمؤتمرات المقبلة. | Another point raised concerned broader participation of non governmental organizations in the deliberations, including consultations on the political outcome of future congresses. |
وأثيرت شكوك بشأن عبارة quot وأن تنسق أعمال تلك الشبكة مع أعمال مجلس اﻷمن واﻷمين العام في هذا المجال quot . | Doubts were raised as to the phrase quot and should coordinate that network with the work of the Security Council and the Secretary General in this area quot . |
شكرا لك. شكرا لك. شكرا لك. | Thank you. Thank you. Thank you. |
5 وأثيرت التساؤلات حول المعنى الحالي للتنمية، وأطلقت دعوات لإعادة تحديد هذا المفهوم بالاستناد بدرجة أكبر إلى نهج يقوم على حقوق الإنسان. | The actual meaning of development was questioned, and calls were made for redefining the concept with a more human rights based approach. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأثيرت الشكوك - وأثيرت تساؤلات - وأثيرت المخاوف - وأثيرت مسألة - وأثيرت قضايا - وأثيرت قضية - وأثيرت انتقادات - وأثيرت نقطة - وأثيرت المال